sat nav Peugeot 508 2014 Vodič za korisnike (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, PDF Size: 13.64 MB
Page 4 of 352

.
Sadržaj
Ploča s instrumentima 22
Kontrolne žaruljice 23
Pokazivači 33
Putno računalo 38
Namještanje datuma i sata 41
Provjera rada
Upoznavanje vozila
Ključ s daljinskim upravljačem
43
Alarm 53
Električni podizači prozora 55
Prtljažnik 57
Motorni poklopac prtljažnika (SW) 58
Krovni prozor 61
Stakleni panoramski krov (SW) 63
Spremnik goriva 64
Zaštitni profi l za dizel gorivo 65
Otvaranje
Prednja sjedala 67
Stražnja sjedala 72
Retrovizori 74
Podešavanje obruča upravljača 76
Unutrašnja oprema 77
Oprema u prtljažniku (Limuzina) 80
Oprema u prtljažniku (SW) 81
Grijanje i ventilacija 86
Ručni klima uređaj 88
Automatski dvozonski klima uređaj 90
Automatski četverozonski klima uređaj 93
Odmagljivanje - odleđivanje stražnjeg stakla 98
Programabilno grijanje / ventilacija 99
Komfor
Pokretanje - gašenje motora 101
Električna parkirna kočnica 103
Ručna parkirna kočnica 110
Ručni mjenjač 111
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 112
Automatski mjenjač 113
Ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina 117
Stop & Start 121
Pomoć pri pokretanju na kosini 124
Virtualni ekran 125
Limitator brzine 128
Tempomat 130
Pomoć pri parkiranju 132
Mjerenje raspoloživog mjesta za parkiranje 13 4
Vožnja
Sklopke svjetala 136
Automatsko paljenje svjetala 141
Podešavanje farova 144
Rasvjeta zavoja 145
Sklopke brisača 147
Automatski rad brisača 149
Stropna svjetla 151
Prigušena rasvjeta 152
Vidljivost
Eko-vožnja 20
Page 44 of 352

42
Provjera rada
508_hr_Chap01_controle de marche_ed01-2014
WIP Nav+
Pritisnite SETUP za otvaranje izbornika " Configuration " (konfiguracija).
O z n a č i t e " Display configuration " (konfiguracija ekrana) i potvrdite.
O z n a č i t e " Set date and time " (namještanje datuma i sata) i potvrdite.
O z n a č i t e " Minute adjustment via GPS " (sinkroniziranje minuta prema
GPS-u), kako bi se minute automatski namještale prema satelitskom signalu.
Označite parametar koji želite izmijeniti. Potvrdite pritiskom na tipku OK , izmijenite parametar i ponovo potvrdite za spremanje promjene.
Namjestite parametre jedan po jedan. Zatim označite " OK " na ekranu i potvrdite za spremanje promijenjenih vrijednosti.
Page 102 of 352

100
Komfor
508_hr_Chap03_confort_ed01-2014
Označite: - "immediate" (odmah) ako želite uključiti grijanje ili ventilaciju (nakon potvrde pritiskom na "OK"), - prvi sat za programiranje/memoriranje vremena vašeg polaska, - drugi sat za programiranje/memoriranje drugog vremena polaska. Ovisno o izabranom vremenu polaska, sustav automatski izračunava optimalni trenutak uključivanja.
Trenutačno ili programirano uključivanje ventilacije ovisi o uvjetima temperature u vozilu i izvan vozila.
Uvijek isključite programabilno grijanje za vrijeme dolijevanja goriva, kako bi se spriječila svaka opasnost od požara ili eksplozije. Kako biste izbjegli opasnost od trovanja ili gušenja, programabilno grijanje
ne smije se koristiti, ni kratkotrajno, u zatvorenim prostorima (garaže ili radionice bez sustava odvođenja ispušnih plinova). Ne parkirajte vozilo na zapaljivoj površini (suha trava, suho lišće, papir...), jer postoji opasnost od požara.
Ta dva sata omogućuju izbor jednog ili drugog programiranog vremena polaska, na primjer u pojedinim godišnjim dobima. Izbor programiranog vremena potvrđuje se porukom na ekranu na ploči s instrumentima.
Istovremeno može biti uključeno samo jedno programirano vrijeme predgrijanja/predventilacije ili trenutačni rad sustava.
Trenutači rad ili programirano grijanje i ventilacija ne može se uključiti u sljedećim slučajevima: - ako je razina goriva u spremniku nedovoljna, - ako je akumulator slabo napunjen.
Prije programiranja grijanja i ventilacije potrebno je isključiti volumetrijsku zaštitu alarma i zaštitu od podizanja (vidi točku "Alarm").
Page 169 of 352

7
167
Sigurnost
508_hr_Chap07_securite_ed01-2014
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama
Sustav tijekom vožnje automatski provjerava tlak u gumama. Sustav stalno nadzire tlak u sve četiri gume, čim se vozilo počne kretati. Neovisno o tom sustavu, potrebno je mjesečno provjeravati tlak u gumama (uključujući i rezervni kotač), kao i prije svakog dužeg putovanja. Ako je tlak u gumama prenizak, pogoršava se držanje ceste, produžuje se put kočenja, dolazi do prijevremenog trošenja guma, naročito u otežanim uvjetima (veliko opterećenje, velika brzina, dugo putovanje).
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u gumama je pomoć u vožnji, koja ne može nadomjestiti oprez i odgovornost v o z a č a .
Davači tlaka nalaze se u ventilima svih guma (osim rezervnog kotača). Sustav daje upozorenje čim otkrije pad tlaka u jednoj ili više guma.
Upozorenje za prenizak tlak u gumi
Upozorenje se daje paljenjem ove žaruljice, uz zvučni signal i, ovisno o opremi, prikaz poruke.
Isto tako, ako je tlak u gumama prenizak, povećava se potrošnja goriva.
Vrijednosti tlaka u gumama propisane za vaše vozilo navedene su na naljepnici s podacima o gumama (vidi
točku "Elementi identifikacije"). Prilikom provjere tlaka u gumama, one moraju biti hladne (vozilo mora mirovati jedan sat, ili nakon vožnje umjerenom brzinom, kraće od 10 km). U protivnom, morate dodati 0,3 bara vrijednostima navedenim na naljepnici.
Ako se neispravnost utvrdi u samo jednoj gumi, sličica ili poruka, ovisno o opremi, daje uvid o kojoj gumi je riječ. Odmah smanjite brzinu, izbjegavajte nagla okretanja obruča upravljača i nagla kočenja. Što prije zaustavite vozilo, čim to dopuste uvjeti u prometu. Ako se guma probuši, upotrijebite komplet za privremeni popravak gume ili rezervni kotač (ovisno o opremi), ili ako imate kompresor, na primjer iz pribora za privremeni popravak gume, provjerite tlak u sve četiri gume (pritom gume moraju biti hladne), ili
ako tu provjeru ne možete izvršiti odmah, vozite oprezno malom brzinom.
Page 235 of 352

9
233
Provjere
Mjere opreza
Tekući aditiv AdBlue ® je nezapaljiv, bezbojan i ® je nezapaljiv, bezbojan i ®
bezmirisan (ako ga držite na svježem mjestu). Više podataka možete naći na kantici aditiva AdBlue ® . Koristite samo aditiv koji zadovoljava normu ISO 22241 (AdBlue ® koji možete naći u našoj ® koji možete naći u našoj ®
mreži ili u nekoj stručnoj radionici).
Ne bacajte kanticu aditiva AdBlue ® u ® u ®
kućni otpad, nego u kontejner predviđen za tu svrhu ili je odnesite u vaše prodajno mjesto.
Nemojte ostavljati kanticu aditiva AdBlue ® u vozilu, kako se ne bi ® u vozilu, kako se ne bi ®
pogoršala kvaliteta proizvoda. Za čuvanje i skladištenje aditiva AdBlue ® , pogledajte upute navedene na ® , pogledajte upute navedene na ®
kantici. Nikada ne miješajte aditiv AdBlue ® s ® s ®
vodom. Ne ulijevajte aditiv AdBlue ® u spremnik ® u spremnik ®
dizel goriva.
Proizvod se ne smije udisati ili progutati. Aditiv AdBlue ® je nadražujući i blago ® je nadražujući i blago ®
korozivan. U slučaju kontakta, može štetno djelovati na kožu, oči ili dišne organe. Ako aditiv AdBlue ® dođe u kontakt s ® dođe u kontakt s ®
očima ili kožom, odmah obilno ispirite vodom najmanje 15 minuta i obratite se liječniku. Više podataka možete naći na kantici aditiva AdBlue ® .
Page 256 of 352

254
01
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
PRVI KORACI
Uključivanje / isključivanje funkcije TA (Traffi c Announcement).
Prikaz popisa stanica koje uređaj hvata, pjesama ili mapa (CD/MP3/svirač Apple ® ). ® ). ®
Duži pritisak: upravljanje razvrstavanjem datoteka MP3/WMA / osvježavanje popisa stanica koje uređaj hvata.
Izbor izvora slušanja: CD, USB, AUX, svirači Apple ® , Bluetooth ® , Bluetooth ®
Streaming, Radio.
Otvaranje " Audio settings " (ugađanje zvuka): zvučni efekti, niski i visoki tonovi, loudness, raspoređivanje zvuka, balans lijevo/desno, balans sprijeda/straga, automatsko prilagođavanje glasnoće brzini vozila.
Odustajanje od radnje u tijeku, povratak na višu razinu strukture.
Duži pritisak: povratak na stalno prikazanu funkciju.
Izbor valnih područja AM / FM.
Gašenje ekrana.
Tipka MODE : izbor stalno prikazane funkcije.
Kratak pritisak: Isključivanje / ponovno uključivanje zvuka.
Zadržan pritisak: reinicijalizacija sustava.
Kratak pritisak: izbor memorirane radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice koju slušate.
Izbor:
- prethodnog/narednog retka na nekom popisu ili u nekom izborniku.
- prethodne/naredne mape medija.
- prethodne/naredne frekvencije radija korak po korak.
- prethodne/naredne mape MP3.
Pomicanje gore/dolje, u funkciji " Move the map " (pomicanje karte).
Okretanje: podešavanje glasnoće (za svaki izvor slušanja posebno, uključujući poruke TA i upute navođenja).
Izbor:
- automatskog pretraživanja prema nižim/višim frekvencijama.
- prethodne/naredne pjesme (CD, MP3).
Pomicanje lijevo/desno, u funkciji " Move the map " (pomicanje karte).
Uključivanje / isključivanje.
Page 259 of 352

257
03
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
Za detaljan pregled pojedinih izbornika i njihovih mogućnosti, pogledajte točku "Shematski prikaz ekrana". Preporučuje se da ekran brišete mekom krpom (npr. za brisanje naočala), bez dodatnih sredstava.
" RADIO "
" TELEPHONE"
(Za vrijeme trajanja razgovora)
SETUP : ODREĐIVANJE PARAMETARA
datum i sat, postavke ekrana, zvukovi.
Promjena audio izvora:
RADIO : slušanje RADIJA.
MUSIC : slušanje GLAZBE.
Uzastopnim pritiscima na tipku MODE otvaraju se sljedeći izbornici:
OPĆENITO O NAČINU RADA
" KARTA NA CIJELOM EKRANU "
" KARTA U PROZORU "
(Ako je navođenje u tijeku)
Page 269 of 352

267
04
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
DODAVANJE ETAPE
Pritisnite N AV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje).
Označite " Journey leg and route " (etape i itinerar) i potvrdite.
Označite " Close to " ako želite proći u blizini etape ili " Strict " ako želite proći kroz etapu.
Potvrdite s " OK " za pokretanje navođenja i određivanje općeg smjera itinerara putovanja.
Označite " Add a stage " (dodavanje etape) i potvrdite.
Adresa etape upisuje se kao odredište unosom adrese (" Enter an address "), kao adresa iz adresara (" Address book "), ili se bira među posljednjim odredištima (" Previous destinations ").
ORGANIZIRANJE ETAPA
Za organiziranje etapa, ponovite postupke 1 do 2, zatim označite " Order/delete journey legs " (poredati/brisati etape) i potvrdite.
Označite i potvrdite za spremanje izmjena.
Označite etapu koju želite premjestiti na popisu.
Označite " Delete " za brisanje etape.
Page 292 of 352

290
09
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Otvaranje izbornika "ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Following media source " (sljedeći medij)
" Eject USB support " (izbacivanje USB Eject USB support " (izbacivanje USB Eject USB supportmemorije) (ako je priključena)
" Read mode " (način reprodukcije) (" Normal " (normalna), " Random " (slučajnim redoslijedom), " Random on all media " (slučajnim redoslijedom na čitavom mediju), " Repetition " (ponavljanje))
" Audio settings " (ugađanje zvuka) (vidi to poglavlje)
" Activate / Deactivate AUX input " (uključivanje/Activate / Deactivate AUX input " (uključivanje/Activate / Deactivate AUX inputisključivanje pomoćnog ulaza AUX) isključivanje pomoćnog ulaza AUX)
Popis pjesama na mediju koji slušate.
Taj popis se prikazuje i pritiskom na tipku LISTna obruču upravljača.
Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno).
i l i
Pritisnite tipku MEDIA .
Page 300 of 352

298
12
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
IZBORNIK
"navigacija-navođenje"
Enter an address unos adrese
Select destination izbor odredišta
Directory adresar
GPS coordinates (Archive) GPS koordinate, spremiti
Journey leg and route etape i itinerar
Add a stage dodavanje etape
Enter an address unos adrese
Directory adresar
Previous destinations prethodna odredišta
Order/delete journey legs poredati/brisati etape
Divert route zaobilazak
Chosen destination izabrano odredište
Guidance options opcije navođenja
Defi ne calculation criteria određivanje kriterija proračuna
Set speech synthesis podešavanje umjetnog glasa
Delete last destinations brisanje posljednjih odredišta
Map management upravljanje kartom
Map orientation smjer karte
Select TMC station izbor TMC stanice
Automatic TMC automatsko praćenje TMC
Manual TMC ručno praćenje TMC
List of TMC stations popis TMC stanica
Display / Do not display messages prikazivanje / neprikazivanje poruka
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
GLAVNA FUNKCIJA
izbor A1
izbor A2
IZBOR A
IZBOR B...
Map details detalji karte
Move the map / "Vehicle monitoring" pomicanje karte / praćenje vozila
Mapping and updating kartografi ja i ažuriranje
Description of risk areas database opis baze podataka za opasna mjesta
Stop / Restore guidance prekid / nastavak navođenja
IZBORNIK "TRAFFIC"
(promet)
Geographic fi lter zemljopisno fi ltriranje
Retain all the messages čuvanje svih poruka
Retain the messages čuvanje poruka
Around the vehicle u blizini vozila
On the route na putu
Set parameters for risk areas određivanje parametara za opasna mjesta
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
option A1
option A2
OPTION A
OPTION B...