park assist Peugeot 508 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2018Pages: 320, tamaño PDF: 10.23 MB
Page 5 of 320

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Consejos de conducción 124
Protección antirrobo 1 25
Arranque/parada del motor
1
25
Freno de estacionamiento eléctrico
1
28
Caja de cambios manual
1
31
Caja de cambios automática
1
31
Ayuda al arranque en pendiente
1
35
Active Suspension Control
1
36
Modos de conducción
1
36
Indicador de cambio de marcha
1
38
Stop & Start
1
38
Detección de inflado insuficiente
1
40
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
1
42
Limitador de velocidad
1
46
Programador de velocidad programable
1
48
Memorización de velocidades
1
51
Drive Assist Plus
1
51
Programador de velocidad adaptativo
1
52
Ayuda al mantenimiento en la vía
1
61
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
1
65
Detección de falta de atención
1
69
Sistema activo de vigilancia de ángulos
m u e r t o s
170
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
1
71
Vigilancia de ángulos muertos
1
74
Sistema de ayuda al estacionamiento
1
76
Visiopark 1 – Visiopark 2
1
79
Park Assist
1
84
Full Park Assist
1
88Repostaje
198
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
1
99
Dispositivo de enganche de remolque
1
99
Cadenas para la nieve
2
02
Montaje de las barras de techo
2
03
Capó
20
4
Bajo el capó
2
05
Revisión de los niveles
20
5
Comprobaciones
208
Consejos de mantenimiento
2
10
AdBlue
® (motores BlueHDi) 2 10
Triángulo de preseñalización
2
13
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
2
13
Kit de herramientas
2
14
Kit de reparación provisional
de neumáticos
2
16
Rueda de repuesto
2
19
Cambio de una bombilla
2
23
Cambio de un fusible
2
27
Batería de 12 V
2
33
Remolcado del vehículo
2
36Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
38
Motores de gasolina
2
39
Motores diésel
2
40
Dimensiones
242
Elementos de identificación
2
43
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Equipo de audio y telemática
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 23 of 320

21
Stop & Star tFijo, acompañado de
un mensaje. El sistema Stop & Start se desactiva
manualmente. El motor no se parará en la siguiente parada del
tráfico.
Pulse el botón para reactivar el sistema Stop & Start.
Fijo. El sistema Stop & Start se desactiva
automáticamente. El motor no se parará en la siguiente parada del
tráfico. Si la temperatura exterior es:
-
I
nferior a 0 °C.
-
S
uperior a +35 °C.
Night Vision Fijo. El sistema se ha activado, pero el
vehículo está circulando a demasiada
velocidad o las condiciones de
temperatura exterior están fuera de
los límites operativos. La indicación está disponible con el modo " Visión
nocturna" pero el sistema no emite una alerta.
Luces antiniebla
traseras Fijo.
Las luces están encendidas.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color verde
Stop & Star tFijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente
temporalmente. El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se
ha activado automáticamente.
Park Assist o
Full Park Assist Fijo.
La función está activada.
Ayuda al
mantenimiento
en la vía Fijo.
Se ha activado la función. Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
funcionando.
1
Instrumentación de a bordo
Page 33 of 320

31
Menú Al. conducción/Vehículo
Pestaña "Funciones de conducción"
FunciónComentarios
"Park Assist" Activación de la función Park Assist.
"Conmutación automática de las
luces de carretera" Activación/desactivación de la función.
"Ayuda visual al estacionamiento" Activación de la función Visiopark 2.
"Ayuda al estacionamiento" Activación/desactivación de la función.
"Control de tracción" Activación/desactivación de la función.
"Reinicialización del sistema de
detección de inflado insuficiente" Reinicialización del sistema de detección de inflado
insuficiente.
"Visión nocturna" Activación/desactivación de la función.
"Comprobación/Diagnóstico" Recordatorio de la fecha límite para comprobar el
nivel de aceite del motor, la autonomía de AdBlue y el
inflado de los neumáticos.
Resumen de las alertas activas.
"Ajustes de velocidad" Activación/desactivación de la función.
Selección y modificación de los umbrales de velocidad
para el limitador de velocidad programable o el
programador de velocidad únicamente. Para más información sobre alguna de
estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 134 of 320

132
Posiciones del selector de
la caja de cambios
P.Estacionamiento.
Para el estacionamiento del vehículo: las
ruedas delanteras están bloqueadas.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
Para desplazar el vehículo con el contacto
quitado: en algunas estaciones de lavado,
en caso de remolcado del vehículo, etc.
D. Modo automático.
La caja de cambios controla el cambio
de marchas en función del estilo de
conducción, del per fil de la vía y de la
carga del vehículo.
M. Modo manual.
El conductor cambia las marchas mediante
los mandos del volante.
Selector por impulsos
A.Botón P .
Para seleccionar el modo de
Estacionamiento en la caja de cambios.
B. Botón Unlock .
Para desbloquear la caja de cambios y
salir del modo P o seleccionar R , pisando
el pedal de freno.
Este botón se debe pulsar y mantener
pulsado antes de accionar el selector.
C. Botón M . (Según la versión: con Full Park
Assist, a este modo se accede a través del
mando del MODO DE CONDUCCIÓN ).
Para cambiar del modo automático D al
modo manual permanente.
D. Indicadores de estado de la caja de
cambios (P, R, N, D) . Mueva el selector pulsándolo hacia delante una
vez o dos veces (
N o R) o hacia atrás ( N o D
),
en caso necesario superando el punto de
resistencia.
Al soltar el selector, este vuelve a su posición
inicial.
Por ejemplo, para cambiar de P a R , puede
empujar opcionalmente dos veces sin pasar
por el punto de resistencia o empujar una vez
pasando por el punto de resistencia:
-
E
n el primer caso, la caja de cambios pasa
de P a N , y después de N a R .
-
E
n el segundo caso, la caja de cambios
pasa de P a R .
Conducción
Page 136 of 320

134
Particularidades del modo
automático
Para obtener una aceleración máxima sin
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
acelerador (kickdown). La caja de velocidades
cambia automáticamente a una marcha más
corta o mantiene la marcha seleccionada hasta
que se alcance el régimen máximo del motor.
Los mandos en el volante permiten que el
conductor seleccione temporalmente las
marchas si las condiciones de velocidad y de
régimen motor lo permiten.
Particularidades del modo manual
El cambio de una marcha a otra se realiza solo
si las condiciones de velocidad y de régimen
motor lo permiten.
Arranque del vehículo
La caja de velocidades selecciona la marcha
que ofrece las prestaciones óptimas en función
de la temperatura ambiental, del per fil de la vía,
de la carga del vehículo y del comportamiento
del conductor.Desde el modo P
:
F
P
ise a fondo el pedal del freno.
F
A
rranque el motor.
F
P
isando el pedal del freno, pulse el botón
Unlock .
F
A
ccione el selector dos veces hacia atrás
rebasando el punto de resistencia para
seleccionar el modo automático D , o hacia
adelante para introducir la marcha atrás R .
Desde punto muerto N :
F
P
ise a fondo el pedal del freno.
F
A
rranque el motor.
F
P
isando el pedal del freno, empuje
hacia atrás para seleccionar el modo D
automático, o hacia delante, mientras
presiona el botón Unlock
para introducir la
marcha atrás R .
Introducción de la marcha atrás
F Reduzca la marcha hasta detenerse.
F
C on el pie en el pedal del freno, pulse el
botón Unlock .
F
Sel
eccione el modo R mientras continúa
pisando el pedal del freno y el botón
Unlock .
Modo manual permanente
Activación del modo:
Con EAT8 sin botón Full Park Assist y EAT6:
F
C
on el modo D seleccionado con
anterioridad,
F
p
ulse el botón M ; el piloto del botón se
enciende.
Con EAT8 y el botón Full Park Assist:
F
P
ulse el mando del MODO DE
CONDUCCIÓN.
F
S
eleccione el modo "Manual", que se
muestra en el cuadro de instrumentos.
Salida del modo:
F
A
ccione el selector una vez hacia delante
para volver a D .
o
F
P
ulse el botón M ; el piloto del botón se
apaga.
o
F
S
eleccione otro modo con el botón de
MODO DE CONDUCCIÓN .
Desconexión del contacto
Para quitar el contacto, el vehículo tiene que
estar parado.
Cambio a rueda libre
Para poner el vehículo en rueda libre, con el
motor parado:
F
C
on el vehículo parado y el motor en
marcha, seleccione N .
F
P
are el motor.
F
A
ntes de cinco segundos, vuelva a dar el
contacto.
F
P
isando el freno, pulse una vez el selector
hacia adelante o hacia atrás para confirmar
N y libere manualmente el freno de
estacionamiento eléctrico.
F
Qu
ite el contacto.
Después de este límite de tiempo, la caja
de cambios selecciona el modo P y, a
continuación, debe reiniciar el procedimiento.
Si abre la puerta del conductor cuando el
modo N está seleccionado, sonará una
señal sonora. Se detiene cuando se cierre
de nuevo la puerta del conductor.
Conducción
Page 139 of 320

137
Modos de conducción
Parámetros del vehículo ECO Confort
(con Active
Suspension Control)Normal
SportManual
(con caja cambios
automática y Full Park
Assist)
Acelerador EconómicoNormalNormalSportNormal
Caja de cambios
automática Económico
NormalNormalSportManual
Active Suspension
Control Suspensión suave Suspensión suave Suspensión normal
Suspensión deportivaSuspensión normal
Dirección asistida
eléctrica Normal
NormalNormalSportNormal
Stop & Start DisponibleDisponibleDisponibleNo está disponible Disponible
Indicador de cambio de
marcha Económico
NormalNormalNormalNormal
Calefacción/Aire
acondicionado Económico
NormalNormalNormalNormal
Modo "ECO"
Reduce el consumo de carburante, pero
limita el rendimiento de la calefacción y el aire
acondicionado, aunque no se desactivan.
Rueda libre en modo " ECO": según la versión,
con la caja de cambios EAT8, se sugiere el
paso a "rueda libre" para ralentizar el vehículo
sin usar el freno motor. Se puede economizar
combustible levantando completamente el pie
del pedal del acelerador para anticiparse a la
reducción de velocidad. Modo "Confort"
(con Active Suspension Control)
Permite una conducción más confortable y una
acción más suave de la suspensión.
Modo "Normal"
Para regresar a la configuración original del
vehículo.
Junto con el Active Suspension Control, ofrece
el mejor equilibrio entre la comodidad y la
capacidad de conducción.
Modo "Sport"
Según la versión, permite un estilo de
conducción dinámico.
Modo "Manual" permanente
(con caja cambios automática y Full Park
Assist)
Permite cambiar manualmente las marchas
mediante los mandos del volante.
6
Conducción
Page 177 of 320

175
Este sistema de ayuda a la conducción
está diseñado para mejorar la seguridad
durante la conducción y en ningún caso
sustituye la utilización de los retrovisores
exteriores e interior. Es responsabilidad
del conductor permanecer constantemente
atento al estado de la circulación, evaluar
la distancia y la velocidad respecto a los
demás vehículos y anticipar sus maniobras
antes de decidir si cambiar de carril.
Este sistema es una ayuda a la conducción
que en ningún caso puede sustituir la
atención del conductor.
Activación/Desactivación
La función se activa/desactiva en el
menú Conducción/Vehículo de la
pantalla táctil.
El estado del sistema se queda memorizado al
quitar el contacto. El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Funcionamiento
Unos sensores situados en los paragolpes
delantero y trasero vigilan las zonas de ángulo
muer to.
Para alertar al conductor, un testigo naranja
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta).
Para ello, se deben cumplir las siguientes
condiciones:
-
T
odos los vehículos circulan en el mismo
sentido de la marcha y en carriles
contiguos.
-
L
a velocidad del vehículo debe estar entre
12 y 140
km/h (versiones sin Park Assist o
Full Park Assist).
-
L
a velocidad del vehículo debe estar entre
30 y 140
km/h (versiones con Park Assist o
Full Park Assist).
-
S
e adelanta a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10
km/h.
-
U
n vehículo le adelanta con una diferencia
de velocidad inferior a 25
km/h.
-
L
a circulación es fluida.
-
D
urante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado
permanece oculto en la zona de ángulo
muer to.
-
S
e circula por una vía en línea recta o con
curvas abiertas.
-
E
l vehículo no arrastra ningún remolque,
caravana, etc. No se activará ninguna alerta en las siguientes
situaciones:
-
E
n presencia de objetos fijos (vehículos
estacionados, guardarraíles, farolas,
señales de tráfico, etc.).
6
Conducción
Page 178 of 320

176
Fallo de funcionamiento
- Cuando se aproxima tráfico en sentido contrario.
-
D
urante la conducción por carreteras
sinuosas o con curvas pronunciadas.
-
E
n caso de adelantamiento de (o por) un
vehículo muy largo (camión, autobús, etc.)
que se detecta en una zona de ángulo
muerto de la parte trasera al mismo tiempo
que está presente en el campo de visión del
conductor por la parte delantera.
-
D
urante una maniobra de adelantamiento
rápido.
-
C
on circulación muy densa: los vehículos,
detectados por las partes delantera y
trasera, se confunden con un vehículo largo
o un objeto fijo.
-
S
i la función Park Assist o Full Park Assist
está activada.
Si se detecta un fallo, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT
o
a un taller cualificado. Algunas condiciones meteorológicas
(lluvia, granizo, etc.) pueden perturbar
temporalmente el sistema.
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a
una zona mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de gotas
de agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección
situadas en los paragolpes delantero y
trasero, ya que ello podría impedir el buen
funcionamiento del sistema.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.Sistema de ayuda al estacionamiento
Gracias a los sensores ubicados en el
paragolpes, esta función avisa de la
proximidad de los obstáculos (p. ej., peatón,
vehículo, árbol, barrera...) que entren dentro de
su campo de detección.
Conducción
Page 180 of 320

178
Usando cuatro sensores adicionales situados a
los lados de los paragolpes, el sistema registra
la posición de los obstáculos fijos durante la
maniobra e indica cuándo se encuentran junto
a los laterales del vehículo.Solo los obstáculos fijos se señalan
correctamente. Es posible que los
obstáculos móviles que se detectan al
principio de la maniobra se indiquen
erróneamente, mientras que los
obstáculos móviles que aparecen a los
lados del vehículo y que no se habían
registrado previamente no se indicarán.
Desactivación/Activación
La función se desactiva y activa en
el menú Conducción /Vehículo de
la pantalla táctil.
El estado de la función se memoriza al quitar
el contacto. La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente cuando si se
conecta un remolque o un portabicicletas
a un enganche de remolque instalado
según las recomendaciones del
fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen
del vehículo.
La ayuda al estacionamiento queda desactivada
durante la fase de medición de plaza de las
funciones Park Assist y Full Park Assist.
Para más información relativa al Park Assist
o a la Full Park Assist , consulte el apartado
correspondiente.
Límites de funcionamiento
- Es posible que algunos obstáculos situados en los puntos ciegos de los sensores no se
detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
-
L
os sonidos, como los emitidos por
vehículos y maquinaria ruidosos (p. ej.,
camiones, taladros neumáticos, etc.)
pueden inter ferir con los sensores del
vehículo.
-
A
lgunos materiales (tejidos) absorben
las ondas del sonido: es posible que los
peatones no se detecten.
-
L
a nieve acumulada o las hojas muertas
sobre la calzada puede inter ferir con los
sensores del vehículo.
Recomendaciones de
mantenimiento
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Al introducir la marcha atrás, una señal
acústica (pitido largo) indica que los
sensores pueden estar sucios.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.
-
U
n impacto delantero o trasero con el
vehículo puede alterar los ajustes del
sensor, y es posible que el sistema
no siempre lo detecte: es posible que
las mediciones de distancia resulten
incorrectas.
-
L
a inclinación del vehículo si el maletero
está muy cargado puede desviar las
mediciones de distancia.
-
L
os sensores pueden verse afectados
por condiciones deficientes de visibilidad
(lluvia intensa, niebla espesa, nevada, etc.).
Conducción
Page 186 of 320

184
Park Assist
Este sistema proporciona una ayuda activa
al estacionamiento: detecta una plaza de
aparcamiento y, a continuación, maniobra el
sistema de la dirección para estacionar en
dicha plaza, mientras el conductor se ocupa
del sentido de desplazamiento del vehículo, el
cambio de marchas, el acelerador y el freno.
Para ayudar al conductor a controlar que la
maniobra se realice de forma correcta, el
sistema activa automáticamente la imagen de
Visiopark 1 o Visiopark 2 y el sistema de ayuda
al estacionamiento.
Este sistema es una ayuda a las maniobras
que nunca debe sustituir la atención del
c o n d u c t o r.
El conductor debe mantener el control del
vehículo. Siempre debe comprobar el entorno
más cercano del vehículo antes de comenzar
una maniobra y asegurarse de que no hay
obstáculos en la plaza de estacionamiento
durante toda la realización de la misma.
El sistema realiza la medición de las plazas
de aparcamiento disponibles y calcula las
distancias hasta los obstáculos por medio
de sensores ultrasónicos instalados en los
paragolpes delantero y trasero del vehículo.El sistema presta ayuda con las siguientes
maniobras:
Funcionamiento
A.
Estacionamiento en una plaza de
aparcamiento en línea.
B. Salida de una plaza de aparcamiento
en
línea.
C. Estacionamiento en una plaza de
aparcamiento en batería.
F
C
uando se acerque a una plaza disponible,
limite la velocidad del vehículo a 30 km/h
como máximo.
Activación de la función
La función se activa en el menú
Conducción/Vehículo de la
pantalla táctil.
Seleccione " Park Assist" La activación de la función desactiva
Vigilancia de ángulos muertos.
En cualquier momento, hasta el inicio de la
maniobra de entrada o salida de la plaza
de estacionamiento, al pulsar la flecha
situada en la esquina superior izquierda de
la pantalla se desactiva la función.
Seleccione el tipo de
maniobra
En la pantalla táctil aparece una página de selección de la
maniobra: de forma predeterminada, la página de "Entrada"
si el vehículo ha estado en marcha desde que se ha dado el
contacto, o la página de "Salida" en caso contrario.
F Selección del tipo y el lado de la maniobra para activar la búsqueda del espacio de maniobra.
La maniobra seleccionada se puede modificar
en cualquier momento, incluso cuando se está
buscando un asiento disponible.
Conducción