Peugeot 508 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2019Pages: 320, tamaño PDF: 10.23 MB
Page 1 of 320
PEUGEOT 508
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Page 2 of 320
Acceso a la Guía de utilización
Desde la Tienda correspondiente, descargue la
aplicación Scan MyPeugeot APP para smartphones.
Acceso a la Guía de utilización.
La Guía de utilización
está disponible en el sitio web
de PEUGEOT, en el apartado "MY PEUGEOT", o en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
A continuación seleccione:
-
E
l vehículo.
-
L
a edición impresa correspondiente a la fecha de la primera
matriculación del vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo.Seleccione:
-
E l idioma.
-
E
l vehículo y la carrocería.
-
L
a edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la primera matriculación del vehículo.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
Page 3 of 320
Bienvenido
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reser va el derecho a modificar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad
de actualizar la presente guía.
En este documento encontrará todas las instrucciones y
recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de
su vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice
con ella así como con la guía de garantías y de mantenimiento que
le proporcionarán información sobre garantías, mantenimiento y
asistencia en carretera relacionada con su vehículo. Estos documentos presentan la información y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 508.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta
Guía
de utilización completa se entrega al nuevo propietario. Llave
Advertencia de seguridad
Información complementaria
Contribución a la protección del medio ambiente
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se describe con una
zona negra
Page 4 of 320
2
.
.
Pantalla digital virtual 8
I ndicadores y testigos de alerta 1 0
Indicadores
23
Comprobación manual
26
C
uentakilómetros
26
R
eostato de luces
2
7
Ordenador de a bordo
2
7
Pantalla táctil
2
9
Ajuste de la fecha y la hora
3
4
Mando a distancia
3
5
Acceso y arranque manos libres
3
7
Procedimientos de emergencia
4
1
Cierre centralizado
4
3
Alarma
44
Puertas
46
Maletero
4
7
Portón manos libres
4
8
Elevalunas eléctricos
5
2
Techo corredizo panorámico
5
3Posición de conducción
5
6
Asientos delanteros
5
7
Ajuste del volante
6
1
Retrovisores
61
Asientos traseros
6
3
Función i- Cockpit® Amplify
6
4
Calefacción y ventilación
6
5
Aire acondicionado automático bizona
6
7
Recirculación del aire interior 7 0
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
7
0
Parabrisas térmico
7
1
Desempañado/desescarchado de la luneta
7
1
Calefacción/ventilación adicional
7
2
Acondicionamiento de la parte delantera
7
4
Luces de techo sensibles al tacto
7
9
Iluminación ambiental
7
9
Acondicionamiento de la parte trasera
8
0
Acondicionamiento del maletero
8
1Mandos de iluminación exterior
8
6
Luces diurnas/luces de posición
87
I
ntermitentes
87
Reglaje de los faros
8
8
Encendido automático de las luces
8
9
Conmutación automática de las luces de
carretera 90
Alumbrado estático de intersección
9
2
Night Vision 9 2
Mando del limpiaparabrisas 9 4
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
96
Limpiaparabrisas automáticos
9
6
Recomendaciones generales
de seguridad
9
8
Luces de emergencia
9
8
Claxon
99
Emergencia o asistencia
9
9
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
1
00
Cinturones de seguridad
1
03
Airbags
105
Capó activo
1
09
Sillas infantiles
1
10
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
112
Fijaciones ISOFIX y asientos para niños
1
18
Sillas infantiles i-Size
1
21
Seguro para niños
1
22
Instrumentación de a bordoAcceso
Vista general
Ergonomía y confort
Iluminación y visibilidad
Seguridad
Conducción ecológica
Índice
Page 5 of 320
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Consejos de conducción 124
Protección antirrobo 1 25
Arranque/parada del motor
1
25
Freno de estacionamiento eléctrico
1
28
Caja de cambios manual
1
31
Caja de cambios automática
1
31
Ayuda al arranque en pendiente
1
35
Active Suspension Control
1
36
Modos de conducción
1
36
Indicador de cambio de marcha
1
38
Stop & Start
1
38
Detección de inflado insuficiente
1
40
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
1
42
Limitador de velocidad
1
46
Programador de velocidad programable
1
48
Memorización de velocidades
1
51
Drive Assist Plus
1
51
Programador de velocidad adaptativo
1
52
Ayuda al mantenimiento en la vía
1
61
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
1
65
Detección de falta de atención
1
69
Sistema activo de vigilancia de ángulos
m u e r t o s
170
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
1
71
Vigilancia de ángulos muertos
1
74
Sistema de ayuda al estacionamiento
1
76
Visiopark 1 – Visiopark 2
1
79
Park Assist
1
84
Full Park Assist
1
88Repostaje
198
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
1
99
Dispositivo de enganche de remolque
1
99
Cadenas para la nieve
2
02
Montaje de las barras de techo
2
03
Capó
20
4
Bajo el capó
2
05
Revisión de los niveles
20
5
Comprobaciones
208
Consejos de mantenimiento
2
10
AdBlue
® (motores BlueHDi) 2 10
Triángulo de preseñalización
2
13
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
2
13
Kit de herramientas
2
14
Kit de reparación provisional
de neumáticos
2
16
Rueda de repuesto
2
19
Cambio de una bombilla
2
23
Cambio de un fusible
2
27
Batería de 12 V
2
33
Remolcado del vehículo
2
36Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
38
Motores de gasolina
2
39
Motores diésel
2
40
Dimensiones
242
Elementos de identificación
2
43
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Equipo de audio y telemática
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 6 of 320
4
Instrumentación de a bordo
1.Mandos del techo solar y de las persianas.
Luz de techo sensible al tacto/luces de
lectura delanteras sensibles al tacto
2. Visualización del testigo de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal
del acompañante
Llamada de emergencia/Llamada de
asistencia
3. Retrovisor interior
4. Pantalla digital virtual
5. Claxon
Airbag frontal del conductor
6. Panel lateral de interruptores/sujeción de
mapas
7. Panel de mandos de los retrovisores y los
elevalunas eléctricos de las puertas
8. Reposabrazos delantero
Toma Jack
9. Toma de 12 V o conexión USB
10. Airbag del acompañante
11. Guantera 1.
Luces de emergencia
Cierre centralizado
2. Pantalla táctil de 8 pulgadas (PEUGEOT
Connect Radio) o pantalla táctil HD de
10
pulgadas (PEUGEOT Connect Nav)
3. Toma de 12 V/conexión o conexiones USB
Espacio de almacenamiento
Cargador de smartphone inalámbrico
4. Mando de la caja de cambios
5. Arranque/parada del motor "START/STOP"
6. Freno de estacionamiento eléctrico
7. Selector de "MODO DE CONDUCCIÓN".
Vista general
Page 7 of 320
5
Mandos en el volante
1.Mando de iluminación exterior/
intermitentes
2. Levas de la caja de cambios automática
3. Mando de limpiacristales/lavacristales/
ordenador de a bordo
4. Mandos de ajuste del sistema de audio
5. Rueda de selección de modo de
visualización del cuadro de instrumentos
6. Control de síntesis de voz
Ajuste del volumen
7. Mandos del limitador de velocidad/
regulador de velocidad/regulador de
velocidad adaptativo
Panel lateral de interruptores
1.Ajuste de la altura de los faros halógenos
2. Portón manos libres
3. Alerta activa al franqueo involuntario de
línea
4. Ayuda al mantenimiento en la vía
5. Alarma
6. Calefacción/ventilación programable
7. Parabrisas térmico
Panel central de interruptores
1.Mandos de la pantalla táctil de 8 pulgadas
(PEUGEOT Connect Radio) o HD de
10
pulgadas (PEUGEOT Connect Nav)
Función i- Cockpit® Amplify
2. Asientos térmicos
3. Stop & Start
4. Desempañado del parabrisas y las
ventanillas delanteras
5. Recirculación del aire interior
6. Luneta térmica
7. Aire acondicionado automático
.
Vista general
Page 8 of 320
6
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Ecoconducción
Optimice el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad y cambie inmediatamente a una
marcha más larga. En fase de aceleración,
efectúe pronto los cambios a una marcha
superior.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de
cambios automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de regulador de velocidad, utilícelo a partir de
40 km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
lunas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, estores...). No circule con los faros normales ni los faros
antiniebla encendidos cuando haya suficiente
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
con mayor rapidez durante la circulación. Corte el aire acondicionado, a menos que
sea de regulación automática, una vez que
se haya alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague los mandos del desempañado
y desescarchado, si no se controlan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO
2.
Conducción ecológica
Page 9 of 320
7
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero,
lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...).
En
su lugar se recomienda utilizar un maletero
de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o
la
caravana. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario
de las operaciones recomendado en el plan
de mantenimiento del fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000 primeros kilómetros. Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
.
Conducción ecológica
Page 10 of 320
8
Pantalla digital virtual
Cuadro de instrumentos digital personalizable.
En función del método de visualización
seleccionado, cierta información puede quedar
oculta o mostrarse de forma diferente.
La siguiente representación corresponde al
modo de visualización "CUADR ANTES".7.
Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor (°Celsius).
8. Modo de conducción seleccionado
(aparte del modo " Normal").
9. Cuentakilómetros total (km).
Indicaciones
Algunos testigos tienen una ubicación fija,
y
otros pueden variar de ubicación.
Para determinadas funciones que disponen a
la vez de un testigo de activación y un testigo
de desactivación, solo hay un emplazamiento
específico.
Información permanente
Al margen del modo de indicación
seleccionado, el cuadro de instrumentos
muestra:
-
E
n emplazamientos fijos:
•
l
a información asociada a la caja de
cambios y el indicador de cambio de
marcha,
•
e
l indicador de carburante,
•
e
l indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor,
•
e
l modo de conducción,
•
el
cuentakilómetros total,
-
E
n emplazamientos variables:
•
e
l velocímetro digital,
•
l
os mensajes de estado o de alerta
indicados temporalmente.
Información opcional
En función del modo de indicación seleccionado
y las funciones activas, puede aparecer la
siguiente información:
-
E
l cuentarrevoluciones,
-
E
l ordenador de a bordo,
-
L
as funciones de ayuda a la conducción,
-
E
l limitador o el regulador de velocidad,
-
E
l sistema multimedia que se está
escuchando,
-
L
as instrucciones de navegación,
-
L
a información del motor con el modo Sport.
-
P
antalla de la función Night Vision, ...
Personalización del cuadro
de instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
instrumentos seleccionando:
-
E
l color de indicación del cuadro de instrumentos
(Con la función i- Cockpit® Amplify).
-
U
n modo de indicación.
Idioma y unidades de visualización
Dependen de la configuración de la
pantalla táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad se
debe indicar en las unidades oficiales
del
país en el que está conduciendo
(km/h, km o mph, millas).
1.
Indicador de nivel de carburante.
2. Velocímetro analógico (km/h).
3. Indicador de cambio de marcha.
Cambio con caja de cambios automática.
4. Velocímetro digital (km/h).
5. Ajuste del programador o del limitador de
velocidad, visualización de las señales
de límite de velocidad.
6. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Instrumentación de a bordo