ECU Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, tamaño PDF: 8.49 MB
Page 5 of 276
3
Índice
bit.ly/helpPSA
Programador de velocidad 129
Memorización de velocidades 131
Drive Assist Plus 131
Regulador de velocidad adaptativo 132
Ayuda al mantenimiento en la vía 136
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
139
Detección de falta de atención 142
Alerta activa al franqueo involuntario de línea 143
Sistema activo de vigilancia de ángulos
muertos
147
Ayuda al estacionamiento 149
Visiopark 1 - Visiopark 2 150
Park Assist 155
Full Park Assist 158
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 164
Repostaje 164
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 165
Sistema híbrido 166
Carga de la batería de tracción (híbrido) 170
Dispositivo de enganche de remolque 172
Enganche de remolque con bola retráctil 173
Barras de techo 174
Cadenas para la nieve 175
Modo de economía de energía 176
Capó 177
Compartimento del motor 178
Revisión de los niveles 178
Comprobaciones 180
AdBlue® (BlueHDi) 183
Cambio al modo "rueda libre" 185
Consejos de mantenimiento 185
8En caso de avería
Triángulo de preseñalización 188
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 188
Utillaje de a bordo 189
Kit de reparación provisional de neumáticos 191
Rueda de repuesto 193
Cambio de una bombilla 197
Cambio de un fusible 200
Batería de 12
V 206
Baterías para accesorios (híbrido) 209
Remolcado del vehículo 212
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 215
Motorizaciones de gasolina 216
Motorizaciones diésel 217
Motor híbrido 220
Dimensiones 221
Elementos de identificación 222
10PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 223
Mandos en el volante 224
Menús 225
Aplicaciones 226
Radio 227
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Multimedia 229
Teléfono 230
Configuración 234
Preguntas frecuentes 235
11PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 238
Mandos en el volante 239
Menús 240
Comandos de voz 241
Navegación 245
Navegación con conexión 247
Aplicaciones 250
Radio 253
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254
Multimedia 255
Teléfono 256
Configuración 259
Preguntas frecuentes 261
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 9 of 276
7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de
prácticas cotidianas que permiten reducir el
consumo de carburante y las emisiones de CO
2 .
Optimice el uso de la caja de cambios
Con una caja de cambios manual, inicie
la marcha con suavidad y suba la marcha
inmediatamente. Al acelerar, suba la marcha de
forma anticipada.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático (sencillo) y evite
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala lo antes posible.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre los
vehículos, utilice el freno motor en lugar del
pedal del freno y pise el pedal del acelerador
gradualmente. Estos comportamientos le
ayudarán a ahorrar carburante, a reducir las
emisiones de CO
2 y a reducir el ruido del tráfico
general.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco"
mediante su selección con el mando "Modo de
conducción". Si el vehículo dispone del "REGULADOR
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con
velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) si el
tráfico es fluido.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
Con velocidades superiores a 50
km/h (31
mph), suba las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, persianas de las ventanas,
etc.).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Apague los faros y las luces antiniebla frontales
si las condiciones de visibilidad no requieren su
uso.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará con
mayor rapidez durante la circulación. Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
etc.) para contribuir a reducir el consumo de
energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda
utilizar un cofre de techo.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor
, filtro de aceite, filtro de aire,
Page 15 of 276
13
Instrumentación de a bordo
1Para las demás anomalías como, por
ejemplo, en el sistema de detección de inflado
insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo de alerta
específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos, y a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado: –
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual.
–
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Nivel bajo de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo,
acompañado de una señal acústica y un
mensaje.
La primera vez que se enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de unos 6 litros
(reserva).
Hasta que se reponga el nivel, la alerta
reaparecerá cada vez que se dé el contacto, y
aumentará de frecuencia a medida que el nivel
de carburante desciende y se aproxima a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
Nunca conduzca hasta vaciarlo
completamente, puesto que puede dañar los
sistemas de control de emisiones y de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motorIntermitente.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se
destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones. El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito de AdBlue
® está vacío: el dispositivo
antiarranque reglamentario impide arrancar el
motor.
Para poder arrancar el motor, reponga el nivel
de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Page 16 of 276
14
Instrumentación de a bordo
Debe añadir al menos 5 litros al depósito de
AdBlue®.
Sistema de control de emisiones SCR
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el
sistema de control de emisiones
SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, el posible circular
hasta 1100 km (685
millas) antes de que se
active el dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque evita que el motor
vuelva a arrancar (más allá del límite
de circulación autorizado después de la confirmación del fallo de funcionamiento del
sistema de control de emisiones).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Desactivación de las funciones
automáticas (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
►
Arranque el motor
.
►
Utilice la palanca para accionar el freno de
estacionamiento.
►
Suelte completamente el pedal del freno.
►
Mantenga la palanca presionada en el
sentido de liberación durante un intervalo de 10
a 15 segundos.
►
Suelte la palanca.
►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
Mantenga la palanca en el sentido de
"aplicación» durante 2 segundos.
►
Suelte la palanca y el pedal de freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha. Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del
mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire de la palanca y manténgala así de
7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que se encienda el testigo en el cuadro de
instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
►
Con caja de cambios automática, seleccione
P
y a continuación coloque los calzos
suministrados contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
FrenosFijo.
Se ha detectado un fallo leve del sistema
de frenos.
Circule con prudencia.
Lleve a cabo (3).
Page 23 of 276
21
Instrumentación de a bordo
1
POWER Alta demanda de potencia, utilizando la capacidad combinada
de los motores de gasolina y
eléctrico.
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción
más dinámicas, cuando se requieren
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía (combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción
eléctricas y de utilización óptima del
motor de gasolina, accesible con una
conducción adecuada.
Un indicador muestra el límite de
reinicio del motor de gasolina. El
conductor puede así moderar las
aceleración para permanecer en el
modo de circulación eléctrica
CHARGE Recuperación de energía para recargar la batería de tracción.
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de desaceleración:
soltando el pedal del acelerador o
frenando
Indicador del nivel de carga
(híbrido)
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador.
Test manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
Se puede acceder a la función con el
botón "Diagnóstico / Check" del menú
Al. conducción / Vehículo de la pantalla táctil.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.
–
Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Presión de inflado de los neumáticos.
–
Autonomía asociada con
AdBlue y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Alertas activas.
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
Page 27 of 276
25
Instrumentación de a bordo
1Menú Híbrido
Flujo de energía
La pestaña Flujo muestra la operación del
sistema híbrido recargable en tiempo real.
1. Modo de conducción activo
2. Motor de gasolina
3. Motor eléctrico
4. Nivel de carga de la batería de tracción
Los flujos de energía tienen un color diferente en
función del tipo de conducción:
–
Azul: 100% de energía eléctrica.
–
Naranja: energía del motor de gasolina.
–
V
erde: recuperación de energía.
Estadísticas de consumo
La pestaña Estadísticas muestra la energía
eléctrica y las estadísticas de consumo de
carburante.
1. Consumo eléctrico promedio para el viaje
actual (kWh/100 km) y valores históricos:
–
Gráfico de barras azul: energía consumida
directamente suministrada por la batería de
tracción.
–
Gráfico de barras verde: energía recuperada
durante la desaceleración y el frenado, utilizada
para recargar la batería.
2.
Consumo de carburante promedio para el
viaje actual (kWh/100
km) y valores históricos
(gráfico de barras naranja).
►
Puede cambiar la escala de tiempo mostrada
si pulsa los botones
-
o +.
Función eSave
La pestaña eSave permite reservar una parte o
toda la energía eléctrica de la batería de tracción
para un uso posterior durante el trayecto.
Por ejemplo, circular en una zona urbana o
reservada a vehículos eléctricos.
►
Active la función seleccionando ON
y, a
continuación, la energía eléctrica reservada: 10
km, 20 km o toda la energía eléctrica ( MAX).
La activación de la función se confirma
mediante el encendido del testigo en el
cuadro de instrumentos y la visualización de la
reserva de energía en kilómetros o millas.
►
Para utilizar la reserva de energía,
seleccione el modo de conducción ELECTRIC
en el selector de modos.
Los ajustes de la función no se guardan al quitar
el contacto.
Si la autonomía solicitada supera la
autonomía disponible (no recomendado),
el motor de combustión arranca para
asegurar que la batería de tracción se
recarga hasta el límite solicitado, con riesgo
de empeorar el rendimiento y consumir más
carburante.
Banda(s) de información
Alguna información aparece permanentemente
en la(s) banda(s) de la pantalla táctil.
Bandas superiores de la pantalla táctil de
8 pulgadas
– Hora y temperatura exterior (se muestra un
testigo de alerta azul si hay riesgo de hielo).
–
Recordatorio de la información del aire
acondicionado y acceso directo al menú
correspondiente.
–
Recordatorio de la información del menú
Radio
Multimedia y Teléfono.
–
Notificaciones.
–
Acceso a los
Ajustes para la pantalla táctil y
el cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
idiomas, unidades, etc.).
Page 30 of 276
28
Acceso
Alumbrado a distancia de las luces
Esta función está disponible según la versión.► Pulse este botón. Las luces de
posición, las luces de cruce, las luces de
matrícula y las luces de los retrovisores
exteriores se encienden durante 30 segundos.
Púlselo una segunda vez antes de que finalice la
temporización para apagar las luces de manera
inmediata.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
mediante el parpadeo de las luces de posici
Page 31 of 276
29
Acceso
2Alumbrado a distancia de las luces
Esta función está disponible según la versión.► Pulse este botón. Las luces de
posición, las luces de cruce, las luces de
matrícula y las luces de los retrovisores
exteriores se encienden durante 30 segundos.
Púlselo una segunda vez antes de que finalice la
temporización para apagar las luces de manera
inmediata.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como precaución de seguridad, llévese la
llave electrónica cuando salga del vehículo,
aunque sea por un breve periodo de tiempo.
Adquisición de un vehículo de
ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red PEUGEOT
para asegurarse de que sus llaves son las
únicas capaces de arrancar el vehículo.
Acceso y arranque manos libres
Este sistema permite el desbloqueo, bloqueo
y arranque del vehículo si lleva encima la llave
electrónica dentro de la zona de reconocimiento
A.
Desbloqueo del vehículo
El desbloqueo selectivo (puerta del
conductor, maletero) se configura en el
menú Al. conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
El desbloqueo selectivo está desactivado por
defecto.
Desbloqueo completo
► Pase la mano por detrás del tirador de una
de las cuatro puertas o pulse el mando de
apertura del portón trasero.
Si el mando de apertura del portón trasero
motorizado está activado, esta acción inicia su
apertura automática.
Apertura de las ventanillas
Según versión, manteniendo la mano detrás
del tirador de la puerta o manteniendo pulsado
el mando del portón trasero, permite abrir las
ventanillas hasta la posición deseada.
Page 32 of 276
30
Acceso
manos libres se ha quedado en el interior del
vehículo el cierre centralizado estará
desactivado.
No obstante, si el vehículo está equipado con
alarma, se activará al cabo de 45 segundos.
Si el vehículo se desbloquea pero las
puertas o el maletero no se abren con
posterioridad, el vehículo se bloqueará
automáticamente de nuevo tras unos
30 segundos. Si el vehículo está equipado
con alarma, también se reactivará
automáticamente.
La función de plegado y desplegado
automático de los retrovisores exteriores
se ajusta por medio del menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla táctil.
Como medida de seguridad, nunca deje
el vehículo, incluso por poco tiempo, sin
llevarse la llave electrónica del sistema
Acceso y arranque manos libres.
Tenga en cuenta el riesgo de robo del
vehículo si la llave se encuentra en una de
las zonas definidas cuando el vehículo está
desbloqueado.
Para preservar la carga de la pila de la
llave electrónica y de la batería, las
funciones "manos libres" entran en modo
hibernación tras 21 días sin usarse. Para
Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor y tapa del depósito de
carburante/trampilla de carga
►
Pase la mano por detrás del tirador de la
puerta del conductor
.
►
Para desbloquear el vehículo
completamente, pase la mano por detrás del
tirador de una de las puertas de los pasajeros
manteniendo la llave electrónica cerca de esa
puerta, o pulse el mando de apertura del portón
trasero con la llave electrónica cerca de la parte
trasera del vehículo.
Según versión, el desbloqueo selectivo o
completo, así como la desactivación de la
alarma, se confirman mediante el parpadeo de
las luces de posición, de las luces diurnas o
ambas.
Los retrovisores exteriores se despliegan.
Desbloqueo selectivo del portón
trasero
► Pulse el botón de apertura del portón trasero
para desbloquear sólo el maletero.
Las puertas permanecen bloqueadas.
Si el desbloqueo selectivo del portón
trasero está desactivado, al pulsar este
mando se desbloquean también las puertas.
Bloqueo del vehículo
Bloqueo normal
► Presione el tirador de alguna de las cuatro
puertas (sobre las marcas) o el control de
bloqueo del portón trasero.
No es posible bloquear el vehículo si una de las
llaves electrónicas está en el interior
.
Cierre de las ventanillas y del techo solar
Manteniendo pulsados el tirador de puerta o el
mando del portón trasero se pueden cerrar las
ventanillas y, según versión, el techo solar hasta
la posición deseada.
Esta maniobra también cierra la persiana del
techo solar.
Asegúrese de que no haya ninguna persona ni objeto que impida el cierre
correcto de las ventanillas y el techo solar.
Preste especial atención a los niños cuando
accionen las ventanillas.
Según versión, el bloqueo y la activación de la
alarma se confirman mediante la iluminación
temporal de los intermitente.
Los retrovisores exteriores se pliegan.
Superbloqueo
El superbloqueo inhabilita los mandos
interiores de las puertas. También
desactiva el botón de cierre centralizado.
El claxon se mantiene operativo.
No deje a nadie en el interior del vehículo
cuando lo haya superbloqueado.
► Presione la manecilla de alguna de las
cuatro puertas (sobre las marcas) o el control
de bloqueo del portón trasero para bloquear el
vehículo.
►
V
uelva a presionarla dentro de los
5 segundos posteriores para activar el
superbloqueo del vehículo (se iluminan los
intermitentes temporalmente a modo de
confirmación).
"Peugeot Adaptive LED technology"
Con luces traseras Full LED 3D, las
luces se iluminan en un patrón secuencial al
bloquear y desbloquear el vehículo, y también
cuando se encienden las luces a distancia.
Si una de las puertas o el maletero
todavía está abierto o si la llave
electrónica del sistema Acceso y arranque
Page 37 of 276
35
Acceso
2Desactivación de las vigilancias
volumétrica interior y
antilevantamiento
► Quite el contacto y, en los siguientes 10
segundos, pulse el botón de alarma hasta que el
testigo rojos se encienda de manera fija.
►
Salga del vehículo.
►
Inmediatamente, bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
Sólo se activa la vigilancia perimétrica exterior;
el testigo rojo en el botón parpadea una vez por
segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación
debe realizarse cada vez que se quite el
contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
► Desactive la vigilancia perimétrica exterior
mediante el desbloqueo del vehículo con
el mando a distancia o el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
El testigo del botón se apaga.
►
V
uelva a activar todas las vigilancia
bloqueando del vehículo con el mando a
distancia o el sistema Acceso y arranque manos
libres.
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una
vez por segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Según el país de comercialización, ciertas
funciones de vigilancia permanecen activas
hasta que la alarma se haya disparado once
veces consecutivas.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema de Acceso y arranque
manos libres, el parpadeo rápido del testigo
rojo del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
►
Desbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor
.
►
Abra la puerta; la alarma se disparará.
►
Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
testigo del botón se apaga.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor
.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del testigo rojo del botón al dar
el contacto indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Activación automática de la alarma
(Según país de comercialización)
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
después de cerrar la última puerta o el maletero.
►
Para evitar que la alarma se dispare al entrar
en el vehículo, pulse previamente el botón de
apertura del mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema
Acceso y arranque
manos libres.
Puertas
Las ventanillas de las puertas del vehículo no
llevan marco.
En cuanto realiza alguna acción sobre las
manecillas exterior o interior de la puerta, se
activa un sistema de microdescenso de la
ventanilla al abrir y cerrar la puerta.