brake Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, tamaño PDF: 8.49 MB
Page 5 of 276
3
Índice
bit.ly/helpPSA
Programador de velocidad 129
Memorización de velocidades 131
Drive Assist Plus 131
Regulador de velocidad adaptativo 132
Ayuda al mantenimiento en la vía 136
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
139
Detección de falta de atención 142
Alerta activa al franqueo involuntario de línea 143
Sistema activo de vigilancia de ángulos
muertos
147
Ayuda al estacionamiento 149
Visiopark 1 - Visiopark 2 150
Park Assist 155
Full Park Assist 158
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 164
Repostaje 164
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 165
Sistema híbrido 166
Carga de la batería de tracción (híbrido) 170
Dispositivo de enganche de remolque 172
Enganche de remolque con bola retráctil 173
Barras de techo 174
Cadenas para la nieve 175
Modo de economía de energía 176
Capó 177
Compartimento del motor 178
Revisión de los niveles 178
Comprobaciones 180
AdBlue® (BlueHDi) 183
Cambio al modo "rueda libre" 185
Consejos de mantenimiento 185
8En caso de avería
Triángulo de preseñalización 188
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 188
Utillaje de a bordo 189
Kit de reparación provisional de neumáticos 191
Rueda de repuesto 193
Cambio de una bombilla 197
Cambio de un fusible 200
Batería de 12
V 206
Baterías para accesorios (híbrido) 209
Remolcado del vehículo 212
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 215
Motorizaciones de gasolina 216
Motorizaciones diésel 217
Motor híbrido 220
Dimensiones 221
Elementos de identificación 222
10PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 223
Mandos en el volante 224
Menús 225
Aplicaciones 226
Radio 227
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Multimedia 229
Teléfono 230
Configuración 234
Preguntas frecuentes 235
11PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 238
Mandos en el volante 239
Menús 240
Comandos de voz 241
Navegación 245
Navegación con conexión 247
Aplicaciones 250
Radio 253
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254
Multimedia 255
Teléfono 256
Configuración 259
Preguntas frecuentes 261
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 17 of 276
15
Instrumentación de a bordo
1Aviso acústico para peatones (híbrido)Fijo.
Se ha detectado un fallo en el aviso
acústico.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través
de la pantalla táctil (menú Al. conducción/
Vehículo ).
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety
Brake
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica. Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antipatinado de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
automáticamente al arrancar el motor, y a partir
de 50 km/h aproximadamente.
Por debajo de 50
km/h, puede reactivarlo
manualmente.
Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si se
produce una pérdida de tracción o una salida de
la trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está
disponible, use la desactivación manual o lleve
a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de
línea
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo, acompañado de la indicación
de un mensaje y una señal
acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Función de ayuda al posicionamiento en
el carril
Fijo, acompañado del testigo de
alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Page 141 of 276
139
Conducción
6MensajesSituaciones de conducción:
"Mantenga las manos en el volante" Conducción prolongada sin sujetar el volante, sujetándolo de forma\
inadecuada o
sin aplicar fuerza.
"Sujete el volante" Desactivación real o inminente de la ayuda al posicionamiento en el c\
arril.
"Retome el control" Desactivación simultánea del regulador de velocidad y de la ayuda \
al
posicionamiento en el carril.
Límites de funcionamiento
El sistema de Ayuda al mantenimiento en
la vía puede emitir una alerta cuando el
vehículo circula en una línea recta
prolongada sobre un firme uniforme aunque
el conductor esté sujetando adecuadamente
el volante.
El funcionamiento del sistema puede dejar de
funcionar o producir correcciones inadecuadas
de la dirección en las siguientes situaciones:
–
Mala visibilidad (iluminación de la calzada
insuficiente, nieve, lluvia, niebla).
–
Deslumbramiento (luces de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol al ras, reflejo
sobre la calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas situada delante de la
cámara: sucia, con barro, con escarcha, con
nieve, dañada o cubierta con algún adhesivo.
–
Líneas de delimitación de carril erosionadas,
parcialmente ocultas (nieve, barro) o múltiples
(zonas de obras, juntas del firme).
– Trazado de una curva cerrada.
– Carreteras sinuosas.
–
Presencia de una junta de asfalto en la
calzada.
El sistema no se debe activar en las
siguientes situaciones:
–
Conducción con una rueda de repuesto de
tipo "temporal".
–
Llevando un remolque, especialmente si no
está conectado u homologado.
–
Condiciones climáticas desfavorables.
–
Conducción por terreno con muy poca
adherencia (riesgo de aquaplaning, nieve,
hielo).
–
Conducción en circuitos de carreras.
–
Conducción sobre un dinamómetro.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, se enciende el testigo
de alerta de servicio y este símbolo (naranja),
acompañado de un mensaje de alerta y una
señal acústica.
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión y
Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Este sistema:
– Alerta al conductor si su vehículo corre el
riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede, con un peatón o, según versión, con
un ciclista.
–
Reduce la velocidad
del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
El sistema también tiene en cuenta a
motociclistas y animales. Sin embargo,
no detectará necesariamente a aquellos
Page 142 of 276
140
Conducción
animales de altura inferior a 0,5 m u otros
objetos presentes en la carretera.
Este sistema consta de tres funciones:
–
Alerta Riesgo Colisión.
–
Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente.
–
Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifuncional situada en la parte superior del
parabrisas y, según la versión, un radar situado
en el parachoques delantero.
Este sistema no sustituye la vigilancia
del conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad del conductor vigilar
permanentemente el estado de la circulación,
respetando el código de circulación.
En cuanto el sistema detecta un
obstáculo potencial, prepara el circuito
de frenos por si se necesita la frenada
automática. Puede producir un ligero ruido y
una ligera sensación de desaceleración.
Desactivación/activación
Por defecto, cada vez que se arranca el motor,
el sistema se activa de manera automática.
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
La desactivación del sistema se indica
mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de un mensaje.
Fallos de funcionamiento y
soluciones
Sistema ESC en funcionamiento.
Sistema ASR activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto.
Velocidad estable en carreteras tranquilas.
En los casos siguientes, se recomienda
desactivar el sistema mediante el menú de
configuración del vehículo:
–
Enganche de un remolque.
–
Cuando se transportan objetos largos en las
barras del techo.
–
V
ehículos con cadenas para la nieve.
–
Antes de pasar
por un túnel de autolavado con
el motor en marcha.
– Antes de colocar el vehículo sobre un banco
de rodillos en un taller .
–
V
ehículo remolcado con el motor en marcha.
–
Si se ha producido un impacto en el
parabrisas cerca de la cámara de detección.
El sistema se desactiva automáticamente
cuando se detecta el uso de la rueda de
repuesto de tipo "temporal" (diámetro más
pequeño).
El sistema se desactiva automáticamente
si se detecta un fallo en el conmutador del
pedal de freno o en al menos dos luces de
freno.
Es posible que no se dé ninguna alerta,
se dé demasiado tarde o parezca
injustificada.
El conductor debe mantener siempre el
control del vehículo y estar alerta para
reaccionar en cualquier momento para evitar
un accidente.
Tras una colisión, la función deja de estar operativa de forma automática.
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Alerta Riesgo Colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o
si hay algún peatón o ciclista en el carril.
Modificación del límite de activación
de la alerta
Este límite de activación determina la
sensibilidad con la que la función alerta del
riesgo de colisión.
El límite se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
► Seleccione uno de los tres límites
predeterminados: "Lejos", "Normal" o "Cerca".
El último límite seleccionado queda memorizado
al quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la velocidad de su vehículo y del que
le precede, las condiciones medioambientales y
el funcionamiento del vehículo (acciones en los
pedales, en el volante, etc.) a la hora de activar
la alarma en el momento más adecuado.
Page 143 of 276
141
Conducción
6Alerta Riesgo Colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o
si hay algún peatón o ciclista en el carril.
Modificación del límite de activación
de la alerta
Este límite de activación determina la
sensibilidad con la que la función alerta del
riesgo de colisión.
El límite se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
►
Seleccione uno de los tres límites
predeterminados: "Lejos", "Normal" o "Cerca".
El último límite seleccionado queda memorizado
al quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la velocidad de su vehículo y del que
le precede, las condiciones medioambientales y
el funcionamiento del vehículo (acciones en los
pedales, en el volante, etc.) a la hora de activar
la alarma en el momento más adecuado.
Nivel 1 (naranja): Alerta visual
únicamente, que indica que el vehículo
que le precede está muy cerca.
Aparece el mensaje " Vehículo cerca".
Nivel 2 (rojo): Alerta visual y acústica que
indican que la colisión es inminente.
Aparece el mensaje " ¡Frene!".
Nivel 3: En algunos casos, se puede emitir una
alerta vibratoria en forma de microfrenada que
confirma el riesgo de colisión.
Cuando la velocidad de su vehículo es
demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede no
mostrarse y aparecerá directamente el nivel
de alerta 2.
Importante: El nivel de alerta 1 no aparece
nunca para un obstáculo fijo o cuando está
seleccionado el umbral de activación de la
alerta "Cerca ".
Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
En caso de que el conductor frene pero no lo
suficiente para evitar una colisión, este sistema
completa la frenada en los límites de las leyes
de la física.
Esta asistencia solo tendrá lugar en el caso de
que el conductor accione el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después
de las alertas si el conductor no reacciona lo
bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo.
Su finalidad es reducir la velocidad de impacto
o evitar una colisión en el caso de que el
conductor no reaccione.
Funcionamiento
El sistema funciona en las siguientes
condiciones:
–
La velocidad del vehículo no supera los
60
km/h (37 mph) cuando se detecta un peatón.
Page 199 of 276
197
En caso de avería
8► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 6
y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de
desmontaje de la rueda 5
equipada con el
adaptador antirrobo 2.
►
Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5
.
►
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Programador de velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de
80
km/h (50 mph).
No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado lo
antes posible para que comprueben el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Page 267 of 276
265
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 51–52
ABS
85
Acceso manos ocupadas
39
Accesorios
82, 175
Acceso y encendido del kit manos
libres
29–31, 106
Aceite motor
179
Acondicionamientos
61–62, 63, 65–66
Acondicionamientos del maletero
66
Acondicionamientos interiores
61–62
Acondicionamientos traseros
65
Active Safety Brake
139–141
AdBlue®
19, 183
Adhesivos de personalización
186
Aditivo gasoil
180–181
Airbags
90–92, 95
Airbags cortinas
91–92
Airbags frontales
90, 92, 95
Airbags laterales
91–92
Aire acondicionado
53, 56
Aire acondicionado automático
57
Aire acondicionado automático bizona
54
Aire acondicionado bizona
54
Aireadores
53
Ajuste del ángulo del asiento
47
Alarma
33–34
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
143, 147
Alerta atención conductor
142–143
Alerta Riesgo Colisión
139–141
Alfombrilla 64, 123
Altavoces
62
Alumbrado de conducción
72
Alumbrado estático de intersección
76–77
Amplificador de audio
62
Ángulo del asiento
47
Anillos de amarre
66, 70
Antiarranque electrónico
105
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
85–86
Antipatinado de las ruedas (ASR)
86
Antirrobo / Antiarranque
29
Apertura de las lunas
27
Apertura de las puertas
29, 35
Apertura del capó motor
177
Apertura del maletero
29, 37
Aplicaciones
251
Aplicaciones de conexión
251
Arrancar
207
Arranque de emergencia
107, 207
Arranque del motor
106
Arranque del vehículo
106, 111–114
Arranque de un motor Diesel
164
Asientos delanteros
46–48
Asientos eléctricos
47–48
Asientos para niños
89, 93–94, 96–97
Asientos para niños clásicos
96–97
Asientos para niños ISOFIX
98–100
Asientos térmicos
48–49
Asientos traseros
51–52, 94
Asistencia a la frenada de urgencia
86, 141
Autonomía AdBlue
19, 180
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
86Ayuda al estacionamiento delantero 149
Ayuda al estacionamiento trasero
149
Ayuda al mantenimiento
en la vía
131, 136–137, 139
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero
149
Ayuda lateral al estacionamiento
150
Ayuda para arrancar en
una pendiente
115–116
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)
121
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)
121
B
Bandeja trasera 67
Banqueta trasera
51
Barras de techo
174–175
Barrido automático de los limpiaparabrisas
81
Batería
176
Batería de 12 V
181, 206–211
Batería de accesorios
209
Batería (híbrido)
166, 170
Bidón AdBlue®
184
Bloqueo
28–30
Bloqueo centralizado
30, 33
Bloqueo de las puertas
33
Bloqueo desde el interior
33
BlueHDi
19, 180, 188
Bluetooth (kit manos libres)
232, 256–257