night vision Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, tamaño PDF: 8.49 MB
Page 4 of 276
2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos digital 9
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Test manual 21
Cuentakilómetros total 21
Reostato de luces 22
Ordenador de a bordo 22
Pantalla táctil 23
Características a distancia (híbrido) 26
2Acceso
Llave electrónica con función de mando
a distancia y llave integrada, 27
Acceso y arranque manos libres 29
Procedimientos de emergencia 31
Cierre centralizado 33
Alarma 33
Puertas 35
Maletero 37
Portón manos libres 37
Elevalunas eléctricos 41
Techo panorámico 42
3Ergonomía y Confort
Posición de conducción 45
Asientos delanteros 46
Reglaje del volante 49
Retrovisores 49
Asientos traseros 51
Calefacción y ventilación 53
Aire acondicionado automático bizona 54
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
57
Parabrisas térmico 57
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
58
Sistema de calefacción/ventilación adicional 58
Preacondicionamiento térmico (híbrido) 60
Acondicionamiento de la parte delantera 60
Luces de techo 64
Iluminación ambiental 65
Acondicionamiento de la parte trasera 65
Acondicionamiento del maletero 66
4Iluminación y visibilidad
Mandos de iluminación exterior 72
Intermitentes 73
Reglaje de la altura los faros 74
Encendido automático de las luces 74
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
74
Conmutación automática de las luces
de carretera
75
Alumbrado estático de intersección 76
Night Vision 77
Mando del limpiaparabrisas 78
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 80
Limpiaparabrisas automáticos 81
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 82
Luces de emergencia 82
Claxon 83
Aviso acústico para peatones (híbrido) 83
Llamada de emergencia o asistencia 83
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 85
Cinturones de seguridad 87
Airbags 90
Capó activo 92
Asientos para niños 93
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
95
Sillas infantiles ISOFIX 98
Sillas infantiles i-Size 101
Seguro para niños 102
6Conducción
Consejos de conducción 104
Arranque/parada del motor 105
Arranque de vehículos híbridos 106
Freno de estacionamiento eléctrico 108
Caja de cambios manual 11 0
Caja de cambios automática 111
Caja de cambios automática eléctrica
(híbrido)
11 4
Ayuda para arrancar en una pendiente 11 5
Active Suspension Control 11 6
Modos de conducción 11 6
Indicador de cambio de marcha 11 8
Stop & Start 11 8
Detección de inflado insuficiente 120
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
121
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
123
Limitador de velocidad 126
Page 12 of 276
10
Instrumentación de a bordo
– La información del motor (acelerómetros,
medidores de potencia, impulsor , par) en el
modo Sport.
–
Función Night V
ision.
–
Flujo de potencia (híbrido).
Personalización del cuadro
de instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
instrumentos mediante la selección de:
–
Un color de visualización.
–
Un modo de visualización.
Idioma y unidades de visualización
Estos dependen de los ajustes de la
pantalla táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en
el que está conduciendo (km/h, km o mph,
millas).
Como medida de seguridad, estos
ajustes se deben realizar con el vehículo
parado.
Selección del color de visualización
(Con PEUGEOT Connect Nav)
El color de visualización del cuadro de
instrumentos depende del esquema de color
seleccionado en este sistema.
► Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
► Seleccione " T emas".
► Seleccione un color de visualización y ,
a continuación, pulse " OK" para confirmar.
Ajuste del modo de visualización
En cada modo se muestran diferentes tipos de
información en el cuadro de instrumentos.
Cambio del modo de visualización
► Gire la ruedecilla situada a la izquierda
del volante para ver los diferentes modos en
el lado derecho del cuadro de instrumentos y
desplazarse por ellos.
►
Pulse la ruedecilla para confirmar el modo.
Si no pulsa la ruedecilla, el modo de
visualización seleccionado se aplicará
automáticamente tras unos segundos.
Vista general del modo de visualización
– "CUADRANTES ": visualización estándar
de los velocímetros analógicos y digitales, el
cuentakilómetros y: •
El indicador de nivel de carburante, el
indicador de temperatura del líquido de
refrigeración y el cuentarrevoluciones
(gasolina o diésel).
•
El indicador de nivel de carburante, el
indicador de carga de la batería y el
indicador de potencia (híbrido).
–
NA
VEGACIÓN": visualización específica con
la información de navegación actual (cartografía
e instrucciones de navegación).
– "CONDUC.": visualización específica con
información sobre sistemas de ayuda a la
conducción activos.
–
"VISIÓN NOCTURNA"
: visualización mínima,
más la imagen de la cámara de infrarrojos
(asociada con la función Night Vision).
– "MÍNIMA": visualización mímina con el
velocímetro digital, el cuentakilómetros y: •
El indicador de nivel de carburante y el
indicador de temperatura de líquido de
refrigeración del motor (gasolina o diésel).
•
El indicador de nivel de carburante y el
indicador de carga de la batería (híbrido).
–
"ÉNERGIE": visualización específica con
representación visual de los flujos de energía del
vehículo (híbrido).
– "PERSONAL": visualización mínima, con
la capacidad de seleccionar y visualizar
la información opcional en las áreas
personalizables a izquierda y derecha.
Page 18 of 276
16
Instrumentación de a bordo
El capó activo ha sido activado.
No toque el capó.
Llame a un proveedor de servicio de asistencia
en carretera y lleve a cabo (3) mientras circula
sin superar 30 km/h.
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha, salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Sistema de ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de la indicación de un
mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Pulse el botón para reactivar Stop & Start.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C.
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Night VisionFijo.
El sistema se ha activado, pero el
vehículo está circulando a demasiada velocidad
o las condiciones de temperatura exterior están
fuera de los límites operativos.
La indicación está disponible con el modo
"Visión nocturna" pero el sistema no emite una
alerta.
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Vehículo listo para circular (híbrido)
Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve
a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Page 19 of 276
17
Instrumentación de a bordo
1Park Assist o Full Park AssistFijo.
La función está activada.
Ayuda al mantenimiento en la víaFijo.
Se ha activado la función.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Night VisionFijo.
Se ha activado la función.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
IntermitentesIntermitente, con avisador acústico.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de posiciónFijo.
Las luces están encendidas.
Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.
La función se ha activado
por medio de la pantalla táctil
(menú Al.
conducción
/ Vehículo ).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Caja de cambios automática o caja de
cambios automática eléctrica (e-EAT8)
(híbrido)
Fijo.
La caja de cambios automática está
bloqueada.
Debe pulsar el botón Desbloquear para
desbloquearlo.
Función eSave (híbrido)Fijo, acompañado de la autonomía
eléctrica de reserva.
La función eSave está activada.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
tiempo (meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
de los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
–
La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
del signo " -".
–
Un mensaje de alerta indica la distancia que
falta, así como el periodo de tiempo restante
hasta que venza o hace cuánto tiempo que
se ha sobrepasado la próxima revisión de
mantenimiento.
El valor indicado se calcula con arreglo a
la distancia recorrida y al tiempo
transcurrido desde la última revisión.
La alerta también puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Page 78 of 276
76
Iluminación y visibilidad
Funcionamiento
Si la luminosidad es suficiente y/o si las
condiciones de circulación no son adecuadas
para el uso de las luces de carretera:
– Las luces de cruce se
mantienen encendidas. Estos
testigos se encienden en el cuadro de
instrumentos.
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
de circulación lo permiten:
– Las luces de carretera se
encienden automáticamente. Estos
testigos se encienden en el cuadro de
instrumentos.
La función se desactiva cuando las luces
antiniebla están encendidas o el sistema detecta
una niebla espesa.
La función se reactiva automáticamente de
forma inmediata cuando las luces antiniebla se
apagan o el vehículo ya no se encuentra en un
área de niebla espesa.
Este testigo se apaga cuando la función
está desactivada.
Pausa
Si la situación requiere un cambio del estado
de las luces, el conductor puede intervenir en
cualquier momento.
►
Una "ráfaga" interrumpe la función.
•
Si los testigos "AUT
O" y "Luces de cruce"
estaban encendidos, el sistema cambiará a
las luces de carretera.
• Si los testigos "AUT O" y "Luces de
carretera" estaban encendidos, el sistema
cambiará a las luces de cruce.
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una
ráfaga de luces.
El sistema puede verse perturbado o
puede no funcionar correctamente:
–
En condiciones adversas de visibilidad
(nevada, lluvia intensa, etc.).
–
Si el parabrisas está sucio, empañado
o cubierto (por un adhesivo, por ejemplo)
delante de la cámara.
–
Si el vehículo está situado frente a señales
muy reflectantes.
Cuando el sistema detecta niebla intensa,
desactiva temporalmente la función.
El sistema no puede detectar:
–
A
los usuarios que no tienen iluminación
propia, como los peatones.
–
Los vehículos cuya iluminación queda
oculta (por ejemplo: los vehículos que
circulan detrás de una barrera de seguridad
como puede ser la mediana en una
autopista).
–
Los vehículos que se encuentran en
la parte superior o inferior de un cambio
de rasante, en curvas sinuosas o en
intersecciones en cruz.
Limpie regularmente el parabrisas, en
particular, la zona situada delante de la
cámara.
La superficie interior del parabrisas también
se puede empañar por la zona de alrededor
de la cámara. Desempañe el parabrisas con
regularidad cuando hace humedad o frío.
No deje que la nieve se acumule en el capó
o en el techo del vehículo puesto que podría
obstruir la cámara de detección.
Alumbrado estático de intersección
Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite iluminar
el interior de las curvas mediante diodos
electroluminiscentes (LED).
La velocidad del vehículo debe ser inferior a 90
km/h.
Esta función sólo está disponible con faros de
tecnología "Full LED".
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
Encendido/apagado
Este sistema se pone en funcionamiento a partir
de un determinado ángulo de giro del volante.
Esta función está inactiva:
– Por debajo de un determinado ángulo de giro
del volante,
– A una velocidad superior a 90 km/h,
– Al engranar la marcha atrás.
Night Vision
En situaciones de poca luz exterior, el sistema
utiliza una cámara de infrarrojos en la parte
delantera del vehículo para idenfificar e indicar
la presencia de peatone y animales en el campo
de visión del conductor.
Para contar con la visualización permanente
de la imagen de la cámara de infrarrojos en el
cuadro de instrumentos, seleccione el modo
de visualización "Visión nocturna" girando
la ruedecilla situada en el lado izquierdo del
volante. Una vez se cumplen las condiciones, se
emite una alerta si existe riesgo de colisión.
Page 79 of 276
77
Iluminación y visibilidad
4Esta función sólo está disponible con faros de
tecnología "Full LED".
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
Encendido/apagado
Este sistema se pone en funcionamiento a partir
de un determinado ángulo de giro del volante.
Esta función está inactiva:
–
Por debajo de un determinado ángulo de giro
del volante,
–
A
una velocidad superior a 90 km/h,
–
Al engranar la marcha atrás.
Night Vision
En situaciones de poca luz exterior, el sistema
utiliza una cámara de infrarrojos en la parte
delantera del vehículo para idenfificar e indicar
la presencia de peatone y animales en el campo
de visión del conductor.
Para contar con la visualización permanente
de la imagen de la cámara de infrarrojos en el
cuadro de instrumentos, seleccione el modo
de visualización "V
isión nocturna" girando
la ruedecilla situada en el lado izquierdo del
volante. Una vez se cumplen las condiciones, se
emite una alerta si existe riesgo de colisión.
La visualización permanente desaparece
al quitar el contacto o si no se cumplen las
condiciones.
Night Vision es una ayuda a la
conducción que nunca debe sustituir la
evaluación personal de la visibilidad de noche
y de las condiciones del tráfico.
En algunas condiciones, los contrastes
térmicos son insuficientes y es posible que el
sistema no pueda detectar todos los riesgos,
o que emita falsas advertencias (por ejemplo,
motores de camiones estacionados en el
arcén).
Condiciones de
funcionamiento
– Con el motor en marcha y en modo Stop de
Stop & Start.
–
Iluminación muy baja con las luces de
cruce encendidas y en buen estado de
funcionamiento.
–
T
emperatura entre -30 y +28°C.
–
V
elocidad inferior a 160 km/h.
–
Detección de animales de altura superior a
0,50 m.
Funcionamiento
Si se selecciona la función pero la
pantalla en el cuadro de instrumentos y
las alertas no están disponibles (modo "Visión
nocturna"), el testigo se enciende en gris.
Si se cumplen todas las condiciones de
funcionamiento, el testigo se enciende en
verde: están disponibles la visualización en el
cuadro de instrumentos (cuando está
seleccionado el modo "Visión nocturna") y la
activación de mensajes de alerta.
Si alguna condición de funcionamiento
(velocidad o temperatura) no se cumple,
el testigo se enciende en color naranja: sólo está
disponible la visualización en el cuadro de
instrumentos (modo "Visión nocturna").
Las alertas no estarán disponibles mientras el
nivel de iluminación exterior sea demasiado
elevado o si los faros no están encendidos.