isofix Peugeot 508 2020 Vodič za korisnike (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 6.95 MB
Page 4 of 276

2
Sadržaj
■
Pregled
■
Ekovožnja
1Instrumenti
Digitalne ploče s instrumentima 9
Žaruljice 11
Pokazivači 16
Ručni test 20
Ukupni putomjer 20
Reostat za podešavanje osvijetljenosti 20
Putno računalo 21
Taktilni ekran 22
Daljinske značajke (hibridni) 24
2Pristup
Elektronički ključ s funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađenim ključem 26
Pristup i pokretanje bez ključa 28
Pomoćni postupci 30
Centralno zaključavanje 32
Alarm 32
Vrata 34
Prtljažnik 35
Rukovanje poklopcem prtljažnika bez ruku 36
Električni podizači prozora 39
Panoramski krov 40
3Ergonomija i komfor
Položaj za vožnju 43
Prednja sjedala 44
Podešavanje obruča upravljača 47
Retrovizori 47
Stražnja sjedala 48
Grijanje i ventilacija 50
Automatski dvozonski klimatizacijski uređaj 51
Odmagljivanje – odleđivanje sprijeda 54
Vjetrobran s grijačem 54
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla 54
Sustav za dodatno grijanje / ventilaciju 55
Toplinska predpriprema (hibridni) 56
Oprema u prednjem dijelu 57
Stropna svjetla 61
Unutrašnja prigušena svjetla 61
Oprema u stražnjem dijelu 61
Oprema u prtljažniku 62
4Rasvjeta i vidljivost
Sklopke vanjske rasvjete 68
Pokazivači smjera 69
Podešavanje visine svjetala 69
Automatsko paljenje svjetala 70
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta
za lakši ulazak
70
Automatska duga svjetla 71
Statička rasvjeta u raskrižjima 72
Night Vision 72
Ručica brisača 74
Zamjena metlice brisača 76
Automatski brisači vjetrobranskog stakla 76
5Sigurnost
Opće preporuke vezane uz sigurnost 78
Četiri pokazivača smjera 78
Zvučna signalizacija 79
Zvučna signalizacija za pješake (hibridni) 79
Poziv u pomoć ili poziv asistenciji 79
Elektronički program stabilnosti (ESC) 81
Sigurnosni pojasevi 83
Zračni jastuci 84
Aktivni poklopac motora 87
Dječje sjedalice 87
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 90
Dječje sjedalice ISOFIX 92
Dječje sjedalice i-Size 96
Sigurnosna brava za djecu 97
6Vožnja
Savjeti za vožnju 99
Pokretanje / gašenje motora 100
Pokretanje hibridnih vozila 101
Električna parkirna kočnica 102
Ručni mjenjač 105
Automatski mjenjač 105
Električni automatski mjenjač (hibrid) 108
Pomoć pri pokretanju na kosini 109
Active Suspension Control 11 0
Načini rada 11 0
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 11 2
Stop & Start 11 2
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 11 4
Pomoći u vožnji i manevriranju –
opće preporuke
11 5
Prepoznavanje prometnih znakova 11 6
Limitator brzine 11 9
Programabilni tempomat 122
Memoriranje brzina 123
Drive Assist Plus 124
Prilagodljivi tempomat 124
Pomoć u održavanju u voznom traku 128
Page 90 of 276

88
Sigurnost
težini i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
– Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.
– Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
– djecu mlađu od 3 godine leđima u smjeru
vožnje,
– djecu stariju od 3 godine licem u smjeru
vožnje.
Provjerite je li pojas ispravno namješten i
učvršćen.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se sigurnost djeteta u slučaju
nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za
glavu.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetova ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
Koristite povišeno sjedalo (booster) s
naslonom opremljenim vodilicom pojasa u
visini ramena.
Dodatne mjere opreza
Da biste spriječili slučajno otvaranje vrata
i stražnjih stakala, uključite sustav sigurnosne
brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Radi sigurnosti:
– djecu u vozilu ne ostavljajte samu bez nadzora– dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,– ključeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu djece.
Dječja sjedalica straga
"Licem u smjeru vožnje" ili "Leđima u
smjeru vožnje"
► Pomaknite prednje sjedalo prema naprijed i uspravite naslon tako da noge djeteta u dječjoj
sjedalici okrenutom licem u smjeru vožnje ili
leđima u smjeru vožnje ne dodiruju prednje
sjedalo.
► Provjerite je li naslon dječje sjedalice okrenute licem u smjeru vožnje što bliže naslonu
stražnjeg sjedala vozila ili po mogućnosti u dodiru s njim.
Stražnje središnje sjedalo
Desna bočna kopča mora biti u ležištu tijekom
postavljanja dječje sjedalice na srednjem
stražnjem sjedištu.
Dječja sjedalica s nogom nikada se ne smije
postavljati na stražnje središnje mjesto.
Postavljanje dječje sjedalice
na prednje sjedalo
► Sjedalo suvozača postavite u najviši i krajnji
stražnji položaj i uspravite naslon.
Page 92 of 276

90
Sigurnost
Isključivanje zračnog
jastuka suvozača
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)
Radi sigurnosti djeteta zračni se jastuk
suvozača MORA isključiti kad na to
mjesto postavljate dječju sjedalicu "okrenutu
leđima" u smjeru vožnje. U suprotnom, dijete
može biti izloženo opasnosti od teške ili čak
smrtne ozljede u slučaju aktiviranja zračnog
jastuka.
Vozila koja nisu opremljena
prekidačem za isključivanje/ponovno
uključivanje
Postavljanje dječje sjedalice okrenute
leđima u smjeru vožnje na sjedalu suvozača
strogo je zabranjeno – postoji opasnost od
smrtnih posljedica ili teških ozljeda u slučaju
aktiviranja zračnog jastuka!
Isključivanje/ponovno uključivanje
zračnog jastuka suvozača
Kod vozila koja su njime opremljena, prekidač se
nalazi na bočnoj strani pretinca za rukavice.
Uz isključen kontakt:► Za isključivanje zračnog jastuka okrenite ključ u položaj " OFF". ► Za ponovno uključivanje okrenite ključ u položaj " ON".
Uz uključen kontakt:
Ova žaruljica upozorenja se pali i ostaje upaljena kako bi signalizirala isključenje.
Ili
Žaruljica upozorenja se pali na približno 1 minutu kako bi signalizirala uključenje.
Preporučene dječje
sjedalice
Linija preporučenih dječjih sjedalica koje
se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri
hvatišta.
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
D1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Postavlja se samo na stražnja bočna sjedala. Potrebno je izvaditi naslon za glavu sa sjedala.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje su homologirane kao univerzalne i pričvršćuju se
sigurnosnim pojasom (a), razvrstanih po težini djeteta i sjedalima u vozilu.
Težina djeteta / približna dob
Sjedalo Prednji zračni
jastuk suvozača
Do 13 kg (grupe 0 (b) i 0+) Do otprilike 1 godineOd 9 do 18 kg(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godinaOd 15 do 25 kg(grupa 2)
Od 3 do otprilike 6 godinaOd 22 do 36 kg(grupa 3)
Od 6 do otprilike 10 godina
1. red (c) Sjedalo suvozača
s mogućnošću
podešavanja visine (d)
Isključeno: "OFF" U
UUU
Uključeno: "ON" X
UF UFUF
2. red
Stražnja sjedala (e)
(f) (g)
U UUU
Page 94 of 276

92
Sigurnost
U:Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i koja je univerzalno homologirana
za upotrebu okrenutu leđima ili licem u
smjeru vožnje.
UF: Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i homologirane kao univerzalne
za vožnju licem u smjeru vožnje.
X: Mjesto nije prikladno za postavljanje dječje
sjedalice navedene grupe težine.
(a) Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica
koja se može postaviti u svako vozilo
opremljeno sigurnosnim pojasom.
(b)
Grupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i autosjedalice za novorođenčad ne mogu se
postavljati na sjedalo suvozača.
(c) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto,
upoznajte se s važećim propisima u svojoj
zemlji.
(d) Prilagodite sjedalo suvozača u najviši
položaj.
(e) Pri postavljanju dječje sjedalice na stražnje
bočno sjedalo, leđima ili licem u smjeru
vožnje, pomaknite prednje sjedalo naprijed
i zatim uspravite naslon kako bi ostalo
dovoljno mjesta za dječju sjedalicu i za noge
djeteta. (f)
Dječju sjedalicu nikad ne postavljajte tako
da se potporna noga nalazi na stražnjem
središnjem sjedalu.
(g) Prije postavljanja dječje sjedalice na
stražnje središnje sjedalo spremite desnu
bočnu kopču u prostor na sjedalu predviđen
za to.
Priključci "ISOFIX"
Mjesta prikazana u nastavku opremljena su
propisanim priključcima ISOFIX:
* Ovisno o tržištu.
Priključci imaju tri prstena po sjedalu, označena
oznakom:
– Dva prstena A, postavljena između naslona i
sjedišta.
2 brave ISOFIX dječje sjedalice pričvršćuju se
na njih.
– Jedan prsten B, smješten iza sjedala, naziva
TOP TETHER, za pričvršćivanje sjedalica
opremljenih gornjim remenom.
Prednje sjedalo
Page 95 of 276

93
Sigurnost
5
Stražnja sjedala
Ovaj sustav sprječava prevrtanje dječje sjedalice
u slučaju frontalnog sudara.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
► Skinite i spremite naslon za glavu prije postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
► Provucite remen dječje sjedalice iza naslona sjedala, po sredini između otvora za šipke
naslona za glavu,
► Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten B.► Zategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
ISOFIX na stražnje lijevo sjedalo klupe,
prije pričvršćivanja sjedalice potrebno je
odmaknuti stražnji središnji sigurnosni pojas
prema sredini vozila, kako sjedalo ne bi
ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se sigurnost djeteta u slučaju
nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje
sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
RÖMER Baby-Safe Plus i njegova baza ISOFIX
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A. Postavlja se samo na prednje sjedalo
suvozača ili na stražnja bočna sjedala. Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Page 96 of 276

94
Sigurnost
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena. Postavlja se samo na prednje sjedalo
suvozača ili na stražnja bočna sjedala. Potrebno je izvaditi naslon za glavu sa sjedala.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Page 97 of 276

95
Sigurnost
5Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa i-Size.
Težina djeteta / približna dob
Do 10 kg(grupa 0)
Do otprilike 6 mjeseciDo 10 kgDo 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Od 1 do otprilike 3 godina
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"Leđima u smjeru vožnje ""Leđima u
smjeru vožnje" "Licem u smjeru vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX FG CD EC DABB1
Sjedalo Prednji
zračni jastuk suvozača
1. red (a) Sjedalo
suvozača s
mogućnošću
podešavanja visine Isključen:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Uključen: "ON" X
XXIUF/IL
2. red (b) Stražnja bočna sjedala ILIL (c) IL (c)IUF/IL (c)
Stražnje središnje sjedalo Bez priključaka ISOFIX
IUF: mjesto za sjedenje prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice Isofix licem u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje gornjim remenom.
IL:
sjedalo prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX ako je:– okrenuta leđima u smjeru vožnje i opremljena gornjim remenom ili nogom.– okrenuta licem u smjeru vožnje, opremljena nogom.– nosiljka opremljena gornjim remenom ili nogom.Za pričvršćenje gornjeg remena priključcima ISOFIX, pogledajte odgovarajući odjeljak.
X: mjesto nije prikladno za postavljanje sjedalice ISOFIX ili nosiljke iz navedene klase veličine.
Page 98 of 276

96
Sigurnost
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo mjesto, upoznajte se s važećim propisima u svojoj zemlji.
(b) Ako se na to sjedalo postavi nosiljka, ona može zauzeti jedno ili više mjesta u tom redu.
(c) Skinite naslone za glavu.
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dvije brave koje se uglavljuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
– ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B.– ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
Više podataka o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena priključcima ISOFIX koji
su homologirani za i-Size.
Sjedalo Prednji zračni jastuk suvozačaDječja sjedalica i-Size
1. red (a) Sjedalo suvozača (b)
Isključen: "OFF" i-U
Uključen: "ON" i-UF
2. red Stražnja bočna sjedala
i-U
Stražnje središnje sjedalo
Bez i-Size
i-U :Prikladno za kategoriju "Universal" dječjih
sjedalica i-Size, leđima ili licem u smjeru
vožnje.
i-UF: Prikladno samo za kategoriju "Universal"
dječjih sjedalica i-Size, licem u smjeru
vožnje.
(a) Prije postavljanja djeteta na ovo sjedalo,
upoznajte se s važećim propisima u vašoj
zemlji.
(b) Nagnite naslon sjedala na 45°, zatim
postavite dječju sjedalicu.
Uspravite naslon dok ne dođe u kontakt s
naslonom dječje sjedalice.
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Ovaj sustav onemogućuje otvaranje stražnjih
vrata unutrašnjom kvakom.
Brave crvene boje smještene su na rubovima
stražnjih vrata (označene naljepnicom).
Page 253 of 276

251
Abecedno kazalo
A
ABS 81Active Safety Brake 131–133Active Suspension Control 110AdBlue® 18, 171Aditiv za dizel gorivo 169–170Aktivni ovjes 110Aktivni poklopac motora 87
Aktivni sustav nadzora mrtvog kuta 138Aktivno upozorenje na nenamjerno prelaženje crte 134, 138Akumulator 166Akumulator 12 V 169–170, 193–198Akumulator (hibrid) 156, 160Alarm 32–33Alati 177–178Aplikacije 238Audio pojačalo 58Automatska duga svjetla 71–72Automatski dvozonski klima uređaj 51Automatski klima uređaj 54Automatski mjenjač 105–108, 110, 113, 170, 194Automatski rad brisača 76–77Automatsko naglo kočenje 131–133Automatsko paljenje svjetala 70
B
Baterija daljinskog upravljača 31, 56
Benzinski motor 111, 167, 203Bežični punjač 59BlueHDi 18, 169, 176Bluetooth (komplet za telefoniranje bez ruku) 218–219, 243Bluetooth (telefon) 218–219, 243–244Bluetooth veza 218–219, 238–239, 243–244Bočna pomoć pri parkiranju 140Bočna spot svjetla 71
Bočni zračni jastuci 85–86Boja 174, 209Brava obruča upravljača / Kodirano pokretanje 27Brisači 74, 76–77Brisači vjetrobrana 74, 76Brisač stražnjeg stakla 75Brojač okretaja 9Brze poruke 245
C
CD 216CD MP3 216Četiri pogonska kotača (4WD) 166Četiri žmigavca 78, 176CHECK 20Čišćenje (savjeti) 156, 174–175
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 215, 241Daljinske funkcije 24, 56, 160–161Daljinski upravljač 26–30Daljinsko paljenje svjetala 27, 71Datum (namještanje) 221, 246Davač osunčanosti 50
Digitalna ploča s instrumentima 9–10Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 215, 241Dimenzije 208Dinamičko održavanje stabilnosti (DSC) 81–82Dinamičko održavanje stabilnosti (ESC) 81–82Dinamičko pomoćno kočenje 103–104Diskovi kočnica 170Dizalica 177–178, 181Dizel motor 154, 167, 176, 204, 206Djeca 84, 91–94, 96Djeca (sigurnost) 97Dječje sjedalice 84, 87–91Dječje sjedalice i-Size 96Dječje sjedalice ISOFIX 92–94Dječje sjedalice, klasične 90–91Dodatna oprema 78, 165Dodatni tepih 60, 116Dodatno grijanje 55–56Dodatno prepoznavanje prometnih znakova 119Dolijevanje tekućine AdBlue® 172Doseg s AdBlue® 18, 169
Page 254 of 276

252
Abecedno kazalo
Dovod zraka 52, 54Drive Assist Plus 124Držač kartica 57Držač limenki 57
E
Ekonomična vožnja 7
Eko-vožnja (savjeti) 7Električna parkirna kočnica 102–104, 170Električni automatski mjenjač (hibrid) 108Električni podizači prozora 39Elektroluminiscentne diode - LED 69, 185–187Elektromotor 111, 155, 207Elektronički ključ 28–29Elektronički razdjelnik kočenja (REF) 81Elementi identifikacije 209ESC (dinamičko održavanje stabilnosti) 81
F
Farovi (podešavanja) 69Frekvencija (radio) 240–241Full Park Assist 148Funkcija e-Save (rezerva energije) 24Funkcija i-Cockpit® Amplify 46Funkcija masaže 46
G
Glasovne naredbe 227–231Glavni izbornik 23Gorivo 7, 154Gorivo (spremnik) 154–155Gorivo, uspostavljanje dovoda 176GPS 234Grijač vjetrobrana 54
Grijanje 50, 55–56Gume 171, 209
H
Hibrid 23, 101, 155, 207Hibridni motor 207Hibridni sustav s punjenjem 6, 23, 101, 111, 155HI-Fi sustav 58Histogram potrošnje 23–24
I
Identifikacijske naljepnice 209Identifikacijske pločice proizvođača 209Indukcijski punjač 59Infracrvena kamera 72, 115Instrumenti 9Internetska navigacija 234–237Internetske aplikacije 238
Internetski preglednik 234, 238Isključivanje zračnog jastuka suvozača 85, 89–90ISOFIX (priključci) 92Ispražnjen spremnik goriva (dizel) 176Izbornici (audio) 212–213, 225–226Izbornici s prečacima 23Izbornik 217
J
Jack 241Jack utičnica 241Jedinica za ubrzano punjenje (Wallbox) 157
K
Kabel, audio 241Kabel, Jack 241Kabel za punjenje 157, 159–160Kamera za pomoć u vožnji (upozorenja) 115Kamera za vožnju natrag 115, 141–143Kantica AdBlue® 172Karoserija 174Klima uređaj 50, 53Klima uređaj, dvozonski 51Ključ 26–27, 30Ključ s daljinskim upravljačem 26, 100Kočenje 109Kočnice 170