night vision PEUGEOT 508 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, veľkosť PDF: 8.87 MB
Page 5 of 292

2
Obsah
■
Prehľad
■
Eko-jazda
1Palubné prístrojeDigitálne prístrojové panely 10
Kontrolky 12
Ukazovatele 19
Manuálny test 22
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov 23
Regulátor osvetlenia 23
Palubný počítač 23
Dotykový displej 25
Diaľkové funkcie (nabíjateľný hybrid) 27
2PrístupElektronický kľúč s funkciou diaľkového
ovládania a zabudovaným kľúčom, 28
Bezkľúčový vstup a naštartovanie 30
Núdzové postupy 32
Centrálne uzamykanie 34
Alarm 34
Dvere 36
Kufor 38
Motorizované zadné vyklápacie dvere 38
Elektricky ovládané okná 42
Panoramatické strešné okno 44
3Ergonómia a komfortPoloha pri riadení vozidla 46
Predné sedadlá 47
Nastavenie volantu 50
Spätné zrkadlá 51
Zadné sedadlá 52
Kúrenie a vetranie 54
Automatická dvojzónová klimatizácia 55
Odhmlievanie – odmrazovanie 58
Vyhrievané čelné sklo 59
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 59
Systém prídavného kúrenia/vetrania 59
Úprava teploty interiéru vozidla
(nabíjateľný hybrid)
61
Výbava vpredu 62
Stropné osvetlenie 66
Tlmené osvetlenie interiéru 66
Výbava v zadnej časti 67
Výbava kufra 68
4Osvetlenie a viditeľnosťOvládače vonkajšieho osvetlenia 73
Ukazovatele smeru 74
Výškové nastavenie svetlometov 75
Automatické rozsvietenie svetlometov 75
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 76
Automatické systémy osvetlenia –
Všeobecné odporúčania
76
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov 77
Statické osvetlenie zákrut 78
Night Vision 78
Ovládanie stieračov skla 79
Výmena ramienka stierača skla 81
Automatické stierače 82
5BezpečnosťVšeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 83
Núdzové výstražné osvetlenie 83
Klaksón 84
Klaksón pre chodcov (nabíjateľný hybrid) 84
Núdzová situácia alebo pomoc 84
Elektronický stabilizačný program (ESC) 86
Bezpečnostné pásy 88
Airbagy 90
Aktívna kapota 93
Detské sedačky 93
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 96
Detské sedačky ISOFIX 99
Detské sedačky i-Size 102
Detská bezpečnostná poistka 103
6JazdaOdporúčania týkajúce sa jazdy 105
Naštartovanie/vypnutie
motora 106
Štartovanie nabíjateľných hybridných vozidiel 107
Elektrická parkovacia brzda 108
Automatická prevodovka 111
Elektrická automatická prevodovka
(nabíjateľný hybrid)
11 4
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 11 6
Active Suspension Control 11 6
Jazdné režimy 11 7
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 11 9
Stop & Start 11 9
Detekcia podhustenia pneumatík 121
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania –
všeobecné odporúčania
122
Rozpoznávanie dopravných značiek 124
Obmedzovač rýchlosti 127
Tempomat – špeciálne odporúčania 129
Programovateľný regulátor rýchlosti (tempomat) 130
Uloženie rýchlostí do pamäte 132
Drive Assist Plus 132
Adaptívny tempomat 132
Asistent udržiavania polohy v jazdnom pruhu 136
Active Safety Brake s Výstraha pre riziko zrážky
a Inteligentný asistent núdzového brzdenia
140
Page 13 of 292

10
Palubné prístroje
Digitálny priehľadový
displej
Tento digitálny prístrojový panel je možné
prispôsobiť.
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia sa
niektoré informácie nemusia zobrazovať alebo
sa môžu zobraziť odlišne.
Príklad na režime zobrazenia „Dials“:
1.Ukazovateľ paliva
2. Analógový ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
mph)
3. Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
(šípka a odporúčaný prevodový stupeň)
Poloha radiacej páky a prevodový stupeň pri
automatickej prevodovke
4. Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
mph)
5. Nastavenia tempomatu/obmedzovača
rýchlosti
Zobrazenie značiek rýchlostných obmedzení
6. Otáčkomer (x 1000 ot./min)
7. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny (°C)
8. Zvolený jazdný režim (okrem režimu Normal
(Normálny)) 9.
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov (km
alebo míle)
Digitálny priehľadový
displej (nabíjateľný
hybrid)
Tento digitálny prístrojový panel je možné
prispôsobiť.
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia sa
niektoré informácie nemusia zobrazovať alebo
sa môžu zobraziť odlišne.
Príklad s režimom zobrazenia „ Energy“:
1.Ukazovateľ paliva a zostávajúci dojazd (km
alebo míle)
2. Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
mph)
Svetelná kontrolka READY
3. Poloha radiacej páky a prevodový stupeň pri
automatickej prevodovke
4. Energetické toky
5. Zvolený jazdný režim
6. Ukazovateľ výkonu
7. Úroveň nabitia trakčnej batérie a zostávajúci
dojazd (km alebo míle)
8.Počítadlo celkovo prejdených kilometrov (km
alebo míle)
V režime úplného pohonu na elektrický
prúd sa rýchlosť zobrazuje namodro.
Zobrazenia
Niektoré kontrolky majú pevnú pozíciu, pozícia
iných sa môže líšiť.
Pri určitých funkciách, ktoré sú vybavené
súčasne svetelnou kontrolkou činnosti aj
kontrolkou vypnutia, majú len jedno vyhradené
miesto.
Trvalé informácie
Pri štandardnom zobrazení sú na prístrojovom
paneli zobrazené tieto prvky:
–
na pevných pozíciách:
•
Informácie súvisiace s prevodovkou a
ukazovateľom zmeny prevodového stupňa.
•
Ukazovateľ paliva.
•
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
(Benzínový motor alebo Naftový motor).
•
Ukazovateľ úrovne nabitia a
dojazdu
(Nabíjateľný hybrid).
•
Jazdný režim.
•
Celkové počítadlo kilometrov
.
–
na variabilných pozíciách:
•
Digitálny ukazovateľ rýchlosti.
•
Dočasne zobrazené správy o stave alebo
výstrahy
.
Voliteľné informácie
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia a
aktivovaných funkcií sa môžu zobraziť ďalšie
informácie:
– Otáčkomer.
– Palubný počítač.
– Funkcie asistenčných systémov.
– Obmedzovač rýchlosti alebo tempomat.
– Aktuálne prehrávané médiá.
– Navigačné pokyny.
– Informácie o motore (ukazovatele
momentálneho preťaženia, energie,
preplňovania a krútiaceho momentu) v režime
Sport.
– Funkcia Night Vision.
– Energetické toky (Nabíjateľný hybrid).
Prispôsobenie vzhľadu
prístrojového panela
V závislosti od verzie môže byť k dispozícii
možnosť prispôsobiť vzhľad prístrojového panela
(farba alebo režim zobrazenia).
Jazyk zobrazenia a jednotky
Tieto nastavenia závisia od nastavení
dotykového displeja.
Pri jazde v zahraničí musí byť rýchlosť
zobrazená v oficiálnych jednotkách krajiny, v
ktorej jazdíte (km/h, km alebo mph, míle).
Page 14 of 292

11
Palubné prístroje
1Voliteľné informácie
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia a
aktivovaných funkcií sa môžu zobraziť ďalšie
informácie:
–
Otáčkomer
.
–
Palubný počítač.
–
Funkcie asistenčných systémov
.
–
Obmedzovač rýchlosti alebo tempomat.
–
Aktuálne prehrávané médiá.
–
Navigačné pokyny
.
–
Informácie o motore (ukazovatele
momentálneho preťaženia, energie,
preplňovania a krútiaceho momentu) v režime
Sport.
–
Funkcia Night V
ision.
–
Energetické toky (Nabíjateľný hybrid).
Prispôsobenie vzhľadu
prístrojového panela
V závislosti od verzie môže byť k dispozícii
možnosť prispôsobiť vzhľad prístrojového panela
(farba alebo režim zobrazenia).
Jazyk zobrazenia a jednotky
Tieto nastavenia závisia od nastavení
dotykového displeja.
Pri jazde v zahraničí musí byť rýchlosť
zobrazená v oficiálnych jednotkách krajiny, v
ktorej jazdíte (km/h, km alebo mph, míle).
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne
v
zastavenom vozidle.
Výber farby zobrazenia na displeji
V závislosti od verzie závisí farba zobrazenia
na prístrojovom paneli od motívu grafického
prostredia nastaveného v tomto systéme.
Táto funkcia sa nastavuje prostredníctvom ponuky Settings
na
dotykovom displeji.
Výber režimu zobrazenia
Na prístrojovom paneli sa v každom režime
zobrazujú špecifické typy informácií.
► Otáčaním kruhového ovládača, ktorý sa
nachádza na ľavej strane volantu, môžete
prepínať medzi rôznymi režimami zobrazenia na
pravej strane prístrojového panela.
►
Stlačením kruhového ovládača potvrdíte
režim zobrazenia. Ak nestlačíte kruhový ovládač, po krátkej
chvíli sa automaticky použije vybratý režim
zobrazenia.
Režimy zobrazenia
– „
Dials“: štandardné zobrazenie analógového
a digitálneho ukazovateľa rýchlosti, počítadla
celkovo prejdených kilometrov a: •
ukazovateľ paliva, ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny a otáčkomer (Benzínový
motor alebo Naftový motor).
•
ukazovateľ paliva, ukazovateľ nabitia batérie
a ukazovateľ energie (Nabíjateľný hybrid).
–
„
Navigation“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce aktuálne údaje navigácie (mapa a
pokyny).
–
„
Driving“: špecifické zobrazenie znázorňujúce
údaje súvisiace s
aktívnymi asistenčnými
systémami jazdy.
–
„
Night Vision “ (Nočné videnie): minimálne
zobrazenie spolu s obrazom z infračervenej
kamery (spojené s funkciou Night Vision).
–
„
Minimum“: obmedzené zobrazenie s
digitálnym ukazovateľom rýchlosti, počítadlom
celkovo prejdených kilometrov a: •
ukazovateľom hladiny paliva a ukazovateľom
teploty chladiacej kvapaliny (Benzínový
motor alebo Naftový motor).
•
ukazovateľ paliva a ukazovateľ nabitia
batérie (Nabíjateľný hybrid).
–
„
Energy“ (Energetické toky: špecifické
zobrazenie s vizuálnym znázornením
Page 15 of 292

12
Palubné prístroje
energetických tokov vo vozidle (Nabíjateľný
hybrid).
–
„
Personal“: minimálne zobrazenie s
možnosťou výberu zobrazených voliteľných
informácií v prispôsobiteľných oblastiach displeja
vľavo a vpravo.
Konfigurácia režimu zobrazenia
„Personal“
S 8“ dotykovým displejom► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte mo žnosť „Configuration “
(Konfigurácia).
► Zvoľte položku „ Instrument panel
personalisation“.
S 10-palcovým HD dotykovým displejom
► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
►
Zvoľte položku „
OPTIONS“.
► Vyberte položku „Instrument panel
personalisation“.
►
Pre každú z
nastaviteľných zón displeja
(vpravo a
vľavo)
si zvoľte typ informácií pomocou
príslušných rolovacích šípok na dotykovom
displeji: •
„
Driving aids“.
•
„
Empty“.
•
„
Engine info “ (Sport režim).
•
„
G-metres “ (Sport režim).
•
„
Temperatures “ (motorový olej).
•
„
Media“.
•
„
Navigation“. •
„
Trip computer“.
•
„
Rev counter“.
•
„
Hybrid flows
“ (v závislosti od verzie).
•
„
Ukazovateľ výkonu
“ (v závislosti od
verzie).
•
„
Accessories consumption“ (v závislosti
od verzie).
•
„
Night vision
“.
►
Potvrdením uložíte výber a zatvoríte ponuku.
Okamžite sa zobrazí režim „
Personal“.
Kontrolky
Vizuálne
ukazovatele zobrazené vo forme
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o
prevádzkovom stave určitého systému (kontrolky
aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré kontrolky
sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
či je daná situácia štandardná alebo došlo k
poruche: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité červené alebo oranžové výstražné kontrolky. Tieto výstražné kontrolky
musia zhasnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ďalšie informácie o systéme alebo funkcii
nájdete v príslušnej kapitole.
Trvalá výstražná kontrolka
Ak sa rozsvieti červená alebo oranžová
výstražná kontrolka, znamená to, že sa mohla
vyskytnúť porucha, ktorú je potrebné preskúmať.
Ak kontrolka zostane svietiť
Referenčné odkazy
(1), (2) a (3) uvedené v časti
s popismi výstražných a svetelných kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého vykonania
odporúčaných úkonov zároveň kontaktovať aj
kvalifikovaných odborníkov.
(1): Musíte zastaviť vozidlo .
Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie.
(2): Kontaktujte autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
(3): Navštívte autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Zoznam výstražných
kontroliek
Červené výstražné kontrolky
STOP
Trvalo rozsvietená, spojená s inou výstražnou kontrolkou a sprevádzaná
zobrazením správy a zvukovým signálom.
Bola zistená závažná porucha motora,
brzdového systému, posilňovača riadenia alebo
automatickej prevodovky, prípadne závažná
elektrická porucha.
Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Maximálna teplota chladiacej kvapaliny
motora
Súvisle svieti.
Teplota chladiacej kvapaliny je príliš
vysoká.
Vykonajte úkon (1), potom počkajte, kým
motor vychladne a následne v prípade potreby
doplňte hladinu kvapaliny. Ak problém pretrváva,
vykonajte úkon (2).
Tlak motorového olejaSúvisle svieti.
Porucha mazacieho okruhu motora.
Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Porucha systému (nabíjateľný hybrid)Svieti.
Nabíjateľný hybridný systém je chybný.
Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Page 20 of 292

17
Palubné prístroje
1Vykonajte úkon (3).
Asistent udržiavania polohy v jazdnom
pruhu
Svieti, sprevádzané výstražnou
kontrolkou servisu.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
AirbagySvieti.
Jeden z airbagov alebo pyrotechnických
prednapínačov bezpečnostných pásov má
poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Svieti, sprevádzané správou.
Aktivuje sa aktívna kapota.
Nedotýkajte sa kapoty.
Zavolajte poskytovateľa cestnej asistenčnej
služby alebo vykonajte krok (3), pričom
neprekračujte rýchlosť 30
km/h.
Airbag predného spolujazdca (ON)Svieti.
Airbag predného spolujazdca je
aktivovaný.
Ovládač je nastavený v polohe „ ON“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „proti smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Airbag predného spolujazdca (OFF)Svieti.
Airbag predného spolujazdca je
deaktivovaný. Ovládač je nastavený v polohe „
OFF“.
Detskú sedačku otočenú chrbtom k smeru jazdy
možno nainštalovať v prípade, že airbagy nie sú
poruchové (kontrolka airbagov svieti).
PodhustenieSúvisle svieti.
Tlak v jednom alebo viacerých kolesách
je príliš nízky.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku opätovne inicializujte
systém detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia
bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu.
Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v
pneumatikách a
vykonajte úkon (3).
Parkovacie snímačeSúvisle svieti, zároveň sa zobrazí správa
na displeji a zaznie zvukový signál.
Systém je deaktivovaný.
Súvisle svieti, súvisí s výstražnou
kontrolkou servisnej údržby a
sprevádzaná zobrazením správy a zvukovým
signálom.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Stop & StartSvieti, sprevádzané správou.
Systém Stop & Start bol manuálne
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne.
Stlačením tlačidla znova aktivujete funkciu Stop
& Start.
Súvisle svieti.
Systém Stop & Start bol automaticky
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne, ak je vonkajšia teplota:
–
nižšia ako 0
°C,
–
vyššia ako +35
°C.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole Jazda.
Bliká a následne svieti, sprevádzané
správou.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Night VisionSúvisle svieti.
Funkcia je aktivovaná, ale vozidlo sa
pohybuje príliš rýchlo alebo je vonkajšia teplota
mimo prevádzkového rozsahu.
Zobrazenie je dostupné v režime „ Nočné
videnie“, ale systém nevydá žiadnu výstrahu.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole
Osvetlenie a viditeľnosť.
Page 21 of 292

18
Palubné prístroje
Ukazovatele
Ukazovateľ údržby
Informácie o servisnej údržbe sa vyjadrujú vo
forme vzdialenosti (počet kilometrov alebo míľ) a
času (mesiace alebo dni).
Výstraha sa zobrazí, keď sa jeden z tento
medzníkov dosiahne ako prvý.
Informácie o údržbe sa zobrazujú na
prístrojovom paneli. V závislosti od verzie
vozidla:
– zobrazenie počítadla vzdialenosti indikuje
zostávajúcu vzdialenosť pred termínom
nasledujúcej prehliadky alebo vzdialenosť
prejdenú od posledného termínu, ktorým bude
predchádzať znamienko „-“,
– výstražná správa indikuje zostávajúcu
vzdialenosť, ako aj časové obdobie pred
termínom nasledujúcej prehliadky alebo
zmeškaný termín.
Uvedená hodnota je stanovená v
závislosti od počtu najazdených
kilometrov a času, ktorý uplynul od poslednej
prehliadky.
Výstraha sa tiež môže aktivovať pred
termínom prehliadky.
Servisný kľúčDočasne sa rozsvieti pri zapnutí
zapaľovania.
Termín nasledujúcej servisnej prehliadky
nastane v rozmedzí od 1 000 do 3 000 km.
Automatické prepnutie diaľkových
svetlometov
Súvisle svieti, zároveň znie zvukový
signál a zobrazí sa správa.
Zistila sa porucha funkcie alebo kamery.
Vykonajte úkon (2).
Zadné hmlové svetláSúvisle svieti.
Svetlá sú zapnuté.
Zelené výstražné kontrolky
Stop & Start
Súvisle svieti.
V zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.
Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole Jazda.
Vozidlo pripravené na jazdu (nabíjateľný
hybrid)
Svieti, sprevádzané zvukovým signálom
pri rozsvietení.
Vozidlo je pripravené na jazdu.
Svetelná kontrolka zhasne po dosiahnutí
rýchlosti približne 5
km/h a po zastavení vozidla
sa znova rozsvieti.
Svetelná kontrolka zhasne, keď vypnete motor a
vystúpite z vozidla.
Park Assist alebo Full Park AssistSvieti.
Funkcia je aktívna. Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole
Jazda.
Asistent udržiavania polohy v jazdnom
pruhu
Súvisle svieti.
Funkcia bola aktivovaná.
Všetky podmienky boli splnené: systém funguje.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole Jazda.
Automatické stieranieSvieti.
Automatické stieranie čelného skla je
aktivované.
Night VisionSúvisle svieti.
(sivá)
Funkcia je aktivovaná, ale nie je dostupná.
Súvisle svieti.
Funkcia je aktívna.
Všetky prevádzkové podmienky sú splnené:
systém funguje.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole
Osvetlenie a viditeľnosť.
Ukazovatele smeru
Bliká spolu so zvukovým signálom.
Ukazovatele smeru sú zapnuté.
Obrysové svetláTrvalo rozsvietené. Svetlá sú zapnuté.
Stretávacie svetlometySúvisle svieti.
Svetlá sú zapnuté.
Automatické prepnutie diaľkových
svetlometov
Súvisle svieti.
Funkcia sa aktivovala
prostredníctvom dotykového displeja
(ponuka
Driving
/Vehicle).
Ovládač osvetlenia je v polohe „AUTO“.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole
Osvetlenie a viditeľnosť.
Modré výstražné kontrolky
Diaľkové svetlomety
Súvisle svieti.
Svetlá sú zapnuté.
Čierne/biele výstražné kontrolky
Automatická prevodovka alebo elektrická
automatická prevodovka (e-EAT8)
(nabíjateľný hybrid)
Súvisle svieti.
Automatická prevodovka je uzamknutá.
Odomknite stlačením tlačidla Unlock
(Odomknúť).
eSave (nabíjateľný hybrid)Nepretržite svieti, sprevádzaná
vyhradeným dojazdom na elektrickú
energiu.
Funkcia eSave je aktivovaná.
Page 81 of 292

78
Osvetlenie a viditeľnosť
► Na opätovnú aktiváciu funkcie znovu prepnite
čelné svetlomety ručne zo stretávacích na
diaľkové svetlá.
Porucha
Ak dôjde k poruche systému alebo kamery, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti táto výstražná kontrolka a súčasne
zaznie zvukový signál a zobrazí sa správa.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Statické osvetlenie zákrut
Keď sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové
svetlomety, táto funkcia umožňuje, aby predné
svetlomety osvetlili vnútorné pole zákruty
pomocou svetelných diód (LED).
Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako 90
km/h.
Táto funkcia je dostupná iba pri svetlometoch s
technológiou „Full LED“.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa aktivuje pri dosiahnutí určitého
uhla natočenia volantu.
Tento systém nefunguje:
–
pod istým uhlom natočenia volantu,
–
pri rýchlosti vyššej ako 90
km/h,
–
pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Night Vision
Tento systém pomocou infračervenej kamery
umiestnenej v prednej časti vozidla identifikuje
a signalizuje prítomnosť chodcov a zvierat v
zornom poli vodiča pri zníženej viditeľnosti
vonku.
Ak chcete, aby sa obraz z infračervenej kamery
natrvalo zobrazoval na prístrojovom paneli,
zvoľte režim nočného videnia „ Night Vision“.
Po splnení podmienok sa v prípade hroziaceho
rizika kolízie aktivuje výstraha.
Trvalé zobrazenie zmizne po vypnutí
zapaľovania alebo v prípade, že podmienky nie
sú splnené.
Tento systém je systémom s pomocnou funkciou a za žiadnych okolností nemôže
nahradiť posúdenie viditeľnosti v noci a
dopravných podmienok vodičom.
V určitých prípadoch sú teplotné rozdiely
nedostatočné a systém nemusí zistiť všetky
riziká alebo naopak, môže vydávať falošné
výstrahy (napr. motory nákladných áut
zaparkovaných na kraji vozovky).
Prevádzkové podmienky
– Pri naštartovanom motore a v režime Stop
Stop & Start.
–
V
eľmi zlá viditeľnosť s rozsvietenými
stretávacími svetlometmi, ktoré sú v dobrom
prevádzkovom stave.
–
T
eplota medzi -30 °C a +28 °C.
–
Rýchlosť vozidla nižšia ako 160
km/h.
–
Detekcia zvierat vyšších ako 0,50
m.
Aktivácia/deaktivácia
Túto funkciu je možné nastaviť prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle
na
dotykovom displeji.
Prevádzka
Ak je zvolená funkcia, ale nie je dostupné zobrazenie na prístrojovom paneli ani
výstrahy (v režime nočného videnia „Night
Vision“), svetelná kontrolka bude mať sivú farbu.
Ak sú splnené všetky prevádzkové podmienky, svetelná kontrolka sa rozsvieti
nazeleno: je dostupné zobrazenie na
Page 82 of 292

79
Osvetlenie a viditeľnosť
4prístrojovom paneli (v režime nočného videnia
„Night Vision“), ako aj aktivovanie výstrah.
Ak nie sú splnené určité prevádzkové podmienky (rýchlosť alebo teplota),
svetelná kontrolka sa rozsvieti naoranžovo: je
dostupné iba zobrazenie na prístrojovom paneli
(v režime nočného videnia „Night Vision“).
Ak je vonkajšia úroveň svetla príliš vysoká alebo
nie sú zapnuté stretávacie svetlomety, výstrahy
nie sú dostupné.
Rozpoznávací rozsah kamery je v rozmedzí
15 m (chodci) až 200 m, a to v závislosti od
daných podmienok viditeľnosti. Obraz poskytovaný kamerou sa na prístrojovom
paneli zobrazuje v odtieňoch sivej farby – objekty
s vyššou teplotou sa zobrazujú svetlejšie ako
chladné objekty.
Ak sa rozpozná prítomnosť chodcov alebo
zvierat, zobrazia sa v
žltom orámovaní.
Ak systém rozpozná riziko zrážky s
chodcami alebo zvieratami,
aktivuje výstrahu: na prístrojovom paneli sa
zobrazí jeden z týchto symbolov. Príslušný obrys
sa označí rámikom červenej farby.
Ak nebol zvolený režim nočného videnia „Night
Vision“, výstraha sa aktivuje vo forme dočasného
okna.
V prípade výstrahy môže vodič zareagovať
použitím vyhýbacieho alebo brzdného manévru.
Prevádzkové obmedzenia
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
–
Slabá viditeľnosť (v prípade sneženia, hustého
dažďa, hustej hmly).
–
Zanesenie kamery snehom, blatom alebo
nečistotami.
–
Poškriabaná kamera v dôsledku opakovaného
prechodu valcovou umývacou linkou.
–
V
eľmi vysoká vonkajšia teplota.
–
V
ozidlo sa nachádza v hornej alebo spodnej
časti prudkého svahu.
–
Na veľmi kľukatej ceste.
–
V zákrute.
– Po náraze, ktorý mohol narušiť nastavenia
kamery alebo ju mohol poškodiť.
–
Po prelakovaní mriežky inde ako u
autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo inde
ako v kvalifikovanom servise.
Odporúčania pri údržbe
Infračervená kamera má umývaciu trysku
spojenú so systémom ostrekovača čelného skla
vozidla.
Táto tryska sa aktivuje pri každom 5. použití
ostrekovača čelného skla.
Pravidelne kontrolujte, či je kamera čistá.
V nepriaznivom počasí alebo v zimnom období
sa presvedčte, či nie je kamera pokrytá vrstvou
blata, námrazy alebo snehu.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovom
paneli rozsvieti oranžová výstražná
kontrolka a zároveň sa zobrazí správa.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Ovládanie stieračov skla
Pred použitím stieračov v zimnom období
najskôr odstráňte z čelného skla, ako aj z
okolia ramienok a líšt stieračov všetok sneh,
ľad alebo námrazu.