PEUGEOT 508 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, PDF Size: 8.72 MB
Page 1 of 292
MY PEUGEO
MANUAL
Page 2 of 292
Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.º
registo do veículo.
APLICA\307\325ES M\323VEIS
Instale a aplicação
Scan
MyPeugeot App
(conte
Page 3 of 292
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 508.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendaç\
ões necessárias
para que possa explorar o veículo em total segurança. Recomendamos vivamente
que se familiarize com o documento, bem como o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país
de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este m
00700003
T
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
No que respeita a qualquer tarefa de assistência no seu veículo, c\
ontacte
0058005000440003
e equipamento necessários, que possam ser fornecidas por um
concessionário PEUGEOT.
Page 4 of 292
2
Sumário
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoPainéis de instrumentos digitais 10
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 18
Teste manual 22
Conta-quilómetros total 22
Reóstato de iluminação 23
Computador de bordo 23
Ecrã tátil 24
Funções remotas (híbrido recarregável) 27
2AcessoChave eletrónica com telecomando e chave
integrada 28
Keyless Entry and Start 30
Procedimentos de emergência 32
Trancamento centralizado 34
Alarme 34
Portas 36
Mala 38
Porta da mala motorizada 38
Vidros elétricos 42
Teto de abrir panorâmico 43
3Ergonomia e confortoPosição de condução 45
Bancos dianteiros 46
Regulação do volante 49
Retrovisores 49
Bancos traseiros 51
Aquecimento e ventilação 53
Ar condicionado automático bizona 54
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 56
Para-brisas com aquecimento 57
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
57
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 57
Pré-condicionamento térmico (híbrido recarregável) 59
Acessórios dianteiros 60
Luzes de teto 63
Iluminação ambiente do habitáculo 64
Acessórios traseiros 64
Arrumações da mala 65
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 71
Luzes indicadoras de mudança de direção 72
Regulação da altura das luzes 73
Acendimento automático das luzes 73
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 74
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
74
Comutação automática das luzes de estrada 75
Iluminação em curva estática 76
Night Vision 76
Comando do limpa-vidros 77
Substituir uma escova do limpa-vidros 79
Limpa-vidros automático 80
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 81
Luzes avisadoras de perigo 81
Avisador sonoro 82
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 82
Urgência ou assistência 82
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 84
Cintos de segurança 86
Airbags 88
Capô ativo 91
Cadeiras para crianças 91
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 93
Cadeiras para crianças ISOFIX 96
Cadeiras para crianças i-Size 99
Segurança para crianças 100
6ConduçãoRecomendações de condução 102
Arranque/paragem do motor 103
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 104
Travão de estacionamento elétrico 105
Caixa de velocidades automática 108
Caixa de velocidades automática elétrica (híbrido
recarregável)
111
Ajuda ao arranque em inclinação 11 3
Active Suspension Control 11 3
Modos de condução 11 4
Indicador de mudança de velocidade 11 6
Stop & Start 11 6
Deteção de pressão insuficiente 11 8
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 9
Reconhecimento dos sinais de trânsito 121
Limitador de velocidade 124
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas
126
Regulador de velocidade programável 127
Memorização das velocidades 128
Drive Assist Plus 129
Regulador de velocidade adaptativo 129
Ajuda à manutenção de via 133
Page 5 of 292
3
Sumário
Active Safety Brake com Alerta de risco
de colisão e Ajuda à travagem de emergência
inteligente
137
Deteção de falta de concentração 140
Alerta de transposição involuntária de linha ativo 141
Controlo dos ângulos mortos 144
Controlo ativo dos ângulos mortos 145
Ajuda ao estacionamento 146
Visiopark 1 - Visiopark 2 148
Park Assist 152
Full Park Assist 155
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 161
Reabastecimento 161
Prevenção contra combustível errado (diesel) 162
Sistema híbrido recarregável 163
Carregar a bateria de tração (motor híbrido
recarregável)
170
Dispositivo de reboque 172
Engate de reboque com bola retrátil 173
Barras do tejadilho 175
Resguardo para países de muito frio 176
Correntes para a neve 176
Modo de poupança de energia 177
Capô 178
Compartimento do motor 179
Verificação dos níveis 179
Verificações 181
AdBlue® (BlueHDi) 183
Mudar para o modo de roda livre 185
Conselhos de manutenção 185
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 188
Falta de combustível (diesel) 188
Kit de ferramentas 189
Kit de reparação provisória de furos de pneus 190
Roda sobresselente 193
Substituir uma lâmpada 196
Fusíveis 199
Bateria de 12
V 199
Bateria sobresselente (híbrido recarregável) 202
Reboque do veículo 205
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas
rebocáveis 208
Motores a gasolina 209
Motores a diesel 2 11
Motores híbridos recarregáveis 213
Dimensões 214
Elementos de identificação 215
10PEUGEOT Connect RadioPrimeiros passos 216
Comandos no volante 217
Menus 218
Aplicações 219
Rádio 219
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 221
Multimédia 221
Telefone 223
Configuração 226
Perguntas frequentes 227
11PEUGEOT Connect NavPrimeiros passos 230
Comandos no volante 231
Menus 232
Comandos de voz 233
Navegação 237
Navegação conectada 239
Aplicações 241
Rádio 244
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 245
Multimédia 245
Telefone 247
Configuração 250
Perguntas frequentes 251
12Gravação de dados de eventos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 292
4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são fornecidas
apenas a título informativo. A presença e a
localização de determinados elementos variam
consoante a versão ou o nível de equipamento.
Posto de condução
1. Comandos do teto de abrir e da cortina
Luzes de cortesia sensíveis ao toque/luzes de
leitura de mapas dianteiras sensíveis ao toque
2. Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Chamada de emergência/chamada de
assistência
3. LED indicador do retrovisor interior/condução
no modo Electric
4. Visor digital elevado
5. Barra de controlo lateral/suporte de bilhetes
6. Caixa de fusíveis
7. Abertura do capô
8. Painel de controlo dos retrovisores exteriores e
vidros elétricos
9. Apoio de braço dianteiro
Tomada auxiliar
10. Tomada de 12 V ou portas USB 11 .
Airbag do passageiro dianteiro
12. Porta-luvas
Consola central
1.Luzes avisadoras de perigo
Trancamento centralizado
2. Ecrã tátil de 8" com
PEUGEOT Connect
Radio
ou ecrã tátil HD de 10"com PEUGEOT
Connect Nav
3. T
omada de 12 V/porta(s) USB
Arrumação
Carregador sem fios
4. Comando da caixa de velocidades
Full Park Assist
5. Ligar/desligar o motor com START/STOP
6. Travão de estacionamento elétrico
7. Seletor do modo de condução
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras
de mudança de direção/indicador de
manutenção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
5. Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
6. Comandos de definição do sistema de áudio
A. Opção do modo de visualização do painel de
instrumentos
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
Page 7 of 292
5
Apresentação geral
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras
de mudança de direção/indicador de
manutenção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
5. Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
6. Comandos de definição do sistema de áudio
A. Opção do modo de visualização do painel de
instrumentos
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume D.
Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar uma seleção
E. Acesso ao menu Telefone
Gestão das chamadas
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas
de áudio
Barra de controlo lateral
1. Regulação da altura das luzes de halogéneo
2. Porta da mala motorizada
3. Alerta de transposição involuntária de linha ativo
4. Ajuda à manutenção de via
5. Alarme
6. Luz indicadora de funcionamento do pré-
condicionamento térmico
7. Para-brisas com aquecimento
8. Abertura do tampão de depósito de combustível
Barras de comando central
1. Comandos do ecrã tátil de 8" com PEUGEOT
Connect Radio ou ecrã tátil HD de 10”
com
PEUGEOT Connect Nav
Acesso ao menu Energy
2. Bancos aquecidos
3. Stop & Start
4. Desembaciamento do para-brisas e vidros
dianteiros
5. Recirculação do ar interior
6. Descongelamento do vidro traseiro
7. Ar condicionado automático
Page 8 of 292
6
Apresentação geral
Sistema híbrido
recarregável
1.Motor a gasolina
2. Motores elétricos dianteiros e traseiros
(dependendo da versão)
3. Bateria de tração
4. Tomada para acessórios de 12 V
5. Caixa de velocidades automática elétrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Tampa de carga
7. Tampão de depósito de combustível
8. Seletor do modo de condução
9. Cabo de carga doméstica
A tecnologia híbrida recarregável combina duas
fontes de energia: a do motor a gasolina e a de um
ou dois motores elétricos (dependendo da versão).
Estes dois motores podem funcionar de forma
alternada ou simultânea, em função do modo
de condução selecionado e das condições de
condução. A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
“Ergonomia e conforto - Sistema de
aquecimento/ventilação adicional”:
Secção “Ergonomia e conforto - Equipamento
dianteiro - Carregador para smartphone sem
fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Bancos - Desativar o
airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
Secção “Informações práticas - Carregar a
bateria de tração (Híbrido recarregável)”:
Secção “Informações práticas - Capô”:
Page 9 of 292
7
Apresentação geral
Secção “Em caso de anomalia - Kit de reparação
provisória de furos de pneus”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V”: 24V12V
Secção “Em caso de anomalia - Baterias
sobresselentes (Híbrido recarregável)”:
Page 10 of 292
8
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Privilegie a utilização do modo de condução “Eco”
selecionando-o através do controlo “DRIVE MODE”.
Com uma caixa de velocidades EAT8, com o seletor
de velocidades no modo
D e, exceto no modo
Sport,
dê prioridade ao modo de roda livre, levantando
gradualmente e por completo o pé do acelerador
para poupar combustível.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
para ventilar antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo (por
exemplo, cortina de ocultação do teto de abrir,
cortinas dos vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor
as emissões de óxido de azoto do veículo para os
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação
(veículos híbridos recarregáveis)
Ligue o veículo assim que possível.
Dê prioridade à zona ECO do indicador de
potência através de uma condução suave e a uma
velocidade constante.
Antecipe, o máximo possível, a redução de
velocidade e, se puder, dê preferência a
desacelerações com o modo de travagem
regenerativa ativado (indicador de potência na zona
CHARGE).
Com o veículo ligado, efetue o pré-condicionamento
térmico antes de iniciar viagem.
Para otimizar o consumo durante uma viagem:
► Programe um destino no sistema de navegação
GPS do veículo.
► Selecione o modo de condução Híbrido.
► Certifique-se de que o nível de carga da bateria
está perto do valor máximo.
► Não utilize a função e-Save com o veículo em
movimento.
► Utilize o sistema de aquecimento/ar
condicionado de maneira sensata.