AUX PEUGEOT 508 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2023Pages: 244, PDF Size: 7.42 MB
Page 4 of 244
2
Índice
■
Apresentação geralApresentação geral 4
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor 10
Quadros de bordo digitais 10
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 18
Teste manual 22
Conta-quilómetros total 22
Computador de bordo 23
Ecrã tátil de 10" (13 cm) 24
Funções adicionais de controlo à distância
(híbrido recarregável)
26
2AcessoChave eletrónica com função de telecomando
e chave integrada 27
Keyless Entry and Start 29
Trancamento centralizado 31
Procedimentos de emergência 31
Alarme 33
Portas 35
Mala 36
Porta da mala motorizada 37
Vidros elétricos 41
Teto de abrir panorâmico 42
3Ergonomia e confortoPosição de condução 44
Bancos dianteiros 45
Regulação do volante 48
Retrovisores 48
Bancos traseiros 50
Aquecimento e ventilação 51
Ar condicionado automático bizona 53
Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
55
Para-brisas com aquecimento 56
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
56
Pré-condicionamento térmico (híbrido
recarregável)
56
Acessórios dianteiros 57
Luzes de teto 61
Iluminação ambiente 61
Acessórios traseiros 61
Arrumações da mala 62
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 68
Luzes indicadoras de mudança de direção 69
Regulação da altura das luzes 69
Acendimento automático das luzes 70
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
70
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
71
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 71
Adaptive Frontlight System 73
Night Vision 73
Comando do limpa-vidros 75
Substituir uma escova do limpa-vidros 77
Limpa-vidros automático 77
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 79
Luzes avisadoras de perigo 79
Avisador sonoro 80
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 80
Emergência ou assistência 80
Sistema de gravação de dados de evento 82
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 83
Cintos de segurança 85
Airbags 87
Capô ativo 90
Cadeiras para crianças 90
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 92
Cadeiras para crianças ISOFIX 93
Cadeiras para crianças i-Size 94
Instalar cadeiras para crianças 95
Segurança para crianças 99
6ConduçãoRecomendações de condução 100
Arranque/paragem do motor 102
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 102
Travão de estacionamento elétrico 104
Caixa de velocidades automática 106
Active Suspension Control 109
Modos de condução 109
Ajuda ao arranque em zona inclinada 111
Indicador de mudança de velocidade 11 2
Stop & Start 11 2
Deteção de pressão baixa dos pneus 11 4
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 6
Atalhos para auxiliares de condução 11 7
Reconhecimento dos sinais de trânsito 11 8
Limitador de velocidade 122
Page 7 of 244
5
Apresentação geral
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras
de mudança de direção/indicador de
manutenção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
5. Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
6. Sistema de áudio e comandos do quadro de
bordo
A. Modo do ecrã do quadro de bordo:
Para cima/baixo: seleciona o modo do ecrã
Premir: confirmar uma seleção B.
Pressão breve: comandos de voz do sistema
Pressão contínua: comandos de voz do
smartphone
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Pressão: ecrã de rádio/multimédia
Para cima/baixo: seleção anterior/seguinte/rádio/
multimédia/smartphone
Premir: confirmar uma seleção
E. Atender/desligar chamada
Aceder ao registo de chamadas da aplicação
Telefone
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas
de áudio
Barra de controlo lateral
1. Porta da mala motorizada
2. Ajuda à manutenção de via
3. Alarme
4. Luz indicadora de funcionamento do pré-
condicionamento térmico
5. Abertura do tampão de depósito de combustível
Barras de comando central
1. Comandos do ecrã tátil HD de 10”
Ligar/desligar e regulação do volume
Botão HOME
Acesso aos atalhos para auxiliares de condução
2. Para-brisas com aquecimento
3. Ar condicionado máximo
4. Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
5. Recirculação do ar interior
6. Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro
7. Desligar o sistema de ar condicionado
8. Bancos aquecidos
Page 12 of 244
10
Instrumentos do painel de bordo
Informações do condutor
Quadro de bordo
O quadro de bordo mostra todas as informações de
que o condutor necessita sobre o estado dos vários
sistemas do veículo.
Estas informações são apresentadas sob a forma
de luzes avisadoras e mensagens.
O quadro de bordo tem a forma de um ecrã
totalmente digital.
Quadros de bordo digitais
Os quadros de bordo digitais são do tipo ecrã
elevado ou head-up 3D.
Podem ser personalizados através de um sistema
de páginas e widgets.
Consoante a página apresentada, algumas
informações não são apresentadas ou são
apresentadas de maneira diferente.
1. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (°C) (Gasolina ou Diesel)
Totalizador quilométrico (km) (Gasolina ou
Diesel)
Nível de carga da bateria e indicador de
autonomia restante (km) (Híbrido recarregável)
2. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada)
Posição do seletor e velocidade engrenada na
caixa de velocidades automática
Velocímetro (km/h)
3. Ecrã de sinais de limite de velocidade
Auxiliar de condução em situações de
visualização reduzida (se a função estiver
ativada)
4. Conta-rotações (rpm) (Gasolina ou Diesel)
Modo de condução selecionado (que não seja o
modo Normal)
Indicador de potência (Híbrido recarregável)
Luz indicadora READY (Híbrido recarregável)
5. Sonda de combustível e autonomia restante
(km)
As informações listadas na página de
personalização são as seguintes:
–
Fluxos de energia (Híbrido recarregável).
–
Multimédia atual.
–
Auxiliares de condução (por
exemplo,
Reconhecimento alargado de sinais de
trânsito).
–
Navegação (consoante o equipamento).
–
T
emperaturas do motor (Gasolina ou Diesel).
–
Conta-rotações (Gasolina ou Diesel).
– Night Vision (consoante o equipamento).
Informações apresentadas no
quadro de bordo.
As informações apresentadas no quadro de bordo
(por exemplo, luzes avisadoras, luzes indicadoras)
podem ter uma localização fixa ou variável,
consoante a página ou o auxiliar de condução
ativado.
Para as funções que possuam luzes indicadoras de
funcionamento e de desativação, existe apenas uma
localização associada.
Idioma e unidades de visualizaçãoEstas opções dependem das definições do
ecrã tátil.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem de
ser apresentada nas unidades oficiais do país
em que se encontra a conduzir (km/h, km).
Escolher a página apresentada
Por predefinição, as páginas são memorizadas no
quadro de bordo.
Page 26 of 244
24
Instrumentos do painel de bordo
Se aparecem traços em vez dos números durante
a condução, significa que ocorreu uma anomalia de
funcionamento.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)Calculado durante os últimos segundos.
Esta função é apresentada apenas a velocidades
superiores a 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos) Se o seu veículo se encontrar equipado com a
função Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a
ignição é ligada.
Ecrã
tátil de 10" (13 cm)
Este sistema permite aceder aos seguintes
elementos:
–
Hora e temperatura exterior
.
–
Comandos de aquecimento/ar condicionado e
lembretes de definições.
–
Definições das funções dos auxiliares de
condução, funções de conforto e segurança,
equipamento de áudio e quadro de bordo digital.
–
Definições das funções específicas de veículos
híbridos recarregáveis.
–
V
isualização das funções de assistência à
condução.
–
Manual interativo.
–
T
utoriais de vídeo (por exemplo, gestão do ecrã,
auxiliares de condução, reconhecimento vocal).
–
Comandos do telemóvel e equipamento de áudio
com visualização de informações associadas.
–
Serviços ligados e apresentação de informações
associadas.
–
Comandos do sistema de navegação e
apresentação de informações associadas
(dependendo do equipamento).
–
Reconhecimento vocal (consoante o
equipamento).
Por motivos de segurança, pare sempre o veículo antes de efetuar operações que
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante
a condução.
Recomendações
Este ecrã utiliza a tecnologia de deteção capacitiva.
– Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
–
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas.
–
Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã
tátil.
Comandos principais
Acesso a uma das páginas iniciais Voltar para a primeira página inicial
Acesso direto à aplicação Climatização
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de condução
►
Percorra para baixo a partir da extremidade
superior do ecrã tátil para aceder a uma lista
de definições rápidas (por exemplo, Brilho,
Diagnóstico).
►
Dependendo das páginas apresentadas no
ecrã, com ou sem o menu de contexto, vá para o
texto deslocando com o dedo, como se estivesse a
utilizar o smartphone.
Em qualquer página, carregue no ecrã tátil com três dedos para visualizar o painel de
aplicações.
Page 27 of 244
25
Instrumentos do painel de bordo
1Mostrar/ocultar o menu de contexto
Voltar para a página anterior
►
Para alterar o estado de uma função, carregue
na descrição da linha correspondente (alteração
confirmada pelo controlo de deslize para a direita/
esquerda: função ativada/desativada).
Informações adicionais de acesso à função
Acesso aos parâmetros das funções
Adicionar/remover atalhos
Pressão ligeira, ignição desligada: ligar/
desligar o sistema.
Pressão ligeira, ignição ligada: ligar/desligar som.
Pressão contínua, ignição ligada: iniciar modo de
espera (desligar som, ecrãs e relógio desligados).
Rotação: regulação do volume.
Aplicações
Carregue neste botão para aceder à janela de aplicações.
Para obter informações sobre as outras aplicações
não listadas aqui, consulte as secções que
descrevem os sistemas telemáticos e de áudio.
ADAS Ativação/desativação e configuração das
funções dos auxiliares de condução.
Climatização Definições da temperatura, fluxo de ar, etc. Para obter mais informações sobre Ar
condicionado automático bizona, consulte a
secção correspondente.
Bancos
Ativação/desativação e configuração das
funções de conforto dos bancos (massagens).
Para obter mais informações sobre as
Massagens em vários pontos, consulte a secção
correspondente.
Definições Principais definições do sistema de áudio,
ecrã tátil e quadro de bordo digital.
Ativação/desativação e configuração da iluminação
exterior, acesso ao veículo e funções de segurança.
Energia Acesso às funções do sistema híbrido
recarregável (fluxo de energia, estatísticas de
consumo, carga posterior, função e
- SAVE).
Aplicação Energia
Fluxo de energia
A página mostra o funcionamento do sistema híbrido
recarregável em tempo real.
1.Modo de condução ativa
2. Motor a gasolina
3. Motor(es) elétrico(s) 4.
Nível de carga da bateria de tração
Os fluxos de energia têm uma cor específica para
cada tipo de condução:
–
Azul: energia 100 % elétrica.
–
Branco: energia do motor a gasolina.
–
V
erde: recuperação de energia.
Estatísticas
Esta página mostra estatísticas de consumo de
combustível e energia elétrica.
1.
Consumo médio de energia elétrica do trajeto
atual (kWh/100 km) e os valores de registo:
–
Gráfico azul: energia consumida diretamente da
bateria de tração.
–
Gráfico verde: energia regenerada durante as
fases de desaceleração e travagem para recarregar
a bateria de tração.
2. Consumo médio de combustível do trajeto atual
(l/100 km) e os valores de registo (gráfico laranja).
A carregar
Esta página permite-lhe programar a carga
posterior.
Page 75 of 244
73
Iluminação e visibilidade
4Adaptive Frontlight System
Esta função gere vários modos de iluminação,
específicos para cada cenário de condução.
A intensidade e a largura do feixe das luzes de
estrada e dos módulos variam para aumentar ou
diminuir o alcance da iluminação.
Os módulos ligam-se e inclinam-se em sequência
para ampliar e direcionar o feixe de luz para
aumentar ou diminuir a iluminação dos lados da
estrada.
Esta função é um auxiliar à condução que, em caso algum, dispensa a vigilância do
condutor e que deve adaptar continuamente a
condução do veículo às condições de visibilidade
e trânsito.
Ativação/desativação
► Coloque o anel do comando de iluminação na
posição “AUTO”.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil Definições > Veículo.
Funcionamento
Modo “Estrada”
Este tipo de iluminação oferece um feixe de luz mais
intenso, uma maior intensidade das luzes e uma
menor intensidade dos módulos.
O alcance das luzes é de aproximadamente 240
metros.
Este modo é ativado assim que o veículo estiver
a funcionar durante mais de 2 segundos a uma
velocidade entre 0 e 110 km/h.
Modo “Autoestrada”
As luzes e os módulos criam um cone de luz com
um feixe elevado, adequado para vias rápidas. O alcance das luzes é de aproximadamente 280
metros.
Este modo é ativado se o veículo estiver a
deslocar-se durante mais de 5 segundos a uma
velocidade superior a 110 km/h e é desativado se
o veículo estiver a funcionar durante mais de 5
segundos a uma velocidade inferior a 90 km/h.
Modo “Nevoeiro”
Este modo é ativado se o veículo estiver a funcionar
a uma velocidade entre 0 e 70 km/h e as luzes de
nevoeiro traseiras estiverem ligadas.
O alcance das luzes é de aproximadamente 180
metros.
Quando o veículo atinge uma velocidade superior
a 70 km/h, a função muda para o modo “estrada”
ou “autoestrada”, mesmo que as luzes de nevoeiro
traseiras estejam ativadas.
Night Vision
Este sistema identifica e assinala a presença de
peões e animais no campo de visão do condutor,
em condições reduzidas de iluminação exterior,
Page 84 of 244
82
Segurança
Também tem direito a apresentar uma queixa
junto da respetiva autoridade de proteção de
dados.
Se quiser reivindicar os seus direitos referidos
acima, entre em contacto connosco através do
seguinte e-mail: [email protected].
Para obter mais informações sobre os nossos
dados de contacto, consulte a nossa Política de
privacidade e cookies no Website da marca.
ASSISTÊNCIA
► Se o veículo avariar, mantenha premido o
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
assistência (confirmado por uma mensagem de
voz).*).
►
Se pressionar de novo, o pedido é anulado de
imediato.
O modo privado permite-lhe gerir o nível de partilha (dados e/ou localização) entre o
veículo e a marca PEUGEOT.
Pode ser configurado na aplicação do ecrã tátil
Definições.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede de concessionários PEUGEOT, deve
verificar a configuração destes serviços e, se
pretender, pode solicitar a modificação, conforme
necessário, junto da rede. Num país multilingue,
* Dependendo da cobertura geográfica dos sistemas “eCall (SOS)” e “ASSISTÊNCIA” e do sistema nacional oficial escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
os serviços podem ser configurados para utilizar
o idioma nacional oficial ao seu critério.
Por motivos técnicos e nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos fornecidos a clientes, o fabricante
reserva-se o direito de efetuar a qualquer
momento atualizações do sistema de telemetria
de bordo do veículo.
Durante a atualização do sistema telemático integrado no veículo, o sistema
ASSISTÊNCIA não está disponível.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal através
do Website do seu país.
Para obter informações sobre o pacote de SOS e
assistência, consulte as condições gerais destes
serviços.
Sistema de gravação de
dados de evento
(Consoante o país de comercialização) Este veículo está equipado com um sistema de
gravação de dados acidentais, também denominado
Gravador de dados de evento (EDR).
Este sistema recolhe e regista determinados
dados do veículo durante um curto período (alguns
segundos) antes, durante e depois de um evento,
por exemplo, um acidente ou colisão.
Para compreender melhor as circunstâncias
relacionadas com um evento, este sistema regista
a maneira como os vários sistemas do veículo
funcionam durante o evento, incluindo:
–
O acionamento de um dispositivo de retenção
(por exemplo, um airbag, cinto de segurança).
–
O estado dos cintos de segurança de todos os
ocupantes (apertado/desapertado).
–
O contacto ou intensidade da pressão exercida
no(s) pedal(ais) engrenado(s) pelo condutor.
–
V
elocidade do veículo.
–
O estado de alguns sistemas de auxílio de
condução e manobra.
O seguinte não é registado pelo sistema:
–
Dados em condições normais de condução, ou
seja, dados não relacionados diretamente com o
evento.
–
Dados pessoais do condutor e outros ocupantes.
–
Localização geográfica do veículo durante o
evento.
A leitura dos dados registados pelo sistema exige o
seguinte:
–
Acesso ao interior do veículo ou do sistema.
Page 115 of 244
11 3
Condução
6Desativação/reativação
Por predefinição, a função é ativada ao ligar a
ignição.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS.
ou
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de
condução.
A apresentação de uma mensagem no quadro de
bordo confirma a alteração do estado.
Se a função for desativada quando o motor estiver
no modo STOP, é reiniciado de imediato.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada: motor no modo de espera (modo STOP)
Função desativada ou anomalia de funcionamento
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para obter mais informações sobre os
Conselhos de condução, nomeadamente
sobre piso inundado, consulte a secção
correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo de espera
assim que o condutor indica que pretende parar:
–
A
velocidades inferiores a 20 km/h nas versões
BlueHDi ou inferiores a 1 km/h nas versões
PureTech, quando carregar no pedal do travão
firmemente com o seletor de velocidades no modo
D .
– Com o veículo imobilizado, quando seleciona o
modo N com o seletor de velocidades.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos específicos
O motor não entra no modo de vigilância se não
forem cumpridas as condições de funcionamento e
nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
–
Modo Sport selecionado (consoante o
equipamento).
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Page 118 of 244
11 6
Condução
Auxiliares de condução e manobra - Recomendações
gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor deve
adaptar a velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor monitorizar
constantemente as condições de tráfego, avaliar
a distância e a distância relativa em relação
aos outros veículos e antecipar as respetivas
manobras antes de utilizar a luz indicadora de
mudança de direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as leis
da física.
Auxiliares de condução Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores exteriores
e interiores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo a cada 2 horas.
Auxiliares de manobra O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es) O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
dianteiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, embaciada, com gelo, coberta de
neve, danificada ou tapada por um autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (por exemplo, iluminação
insuficiente, chuva forte, nevoeiro intenso, queda
de neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos no
piso molhado, saída de túnel, alternância entre
sombra e luz), também pode comprometer o
desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmaras As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
Page 119 of 244
11 7
Condução
6via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
ManutençãoLimpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm do radar, sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais A utilização de capas para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Atalhos para auxiliares de condução
A lista completa de auxiliares de condução está
disponível no separador Funções.
Os auxiliares de condução podem ser acedidos
diretamente para ativá-los/desativá-los rapidamente.
Por predefinição, os auxiliares de condução já
estão armazenados no separador Atalhos (por
exemplo,
Stop & Start, Alerta de transposição
involuntária de linha ativo).
Podem ser adicionados ou eliminados outros
auxiliares de condução a partir deste separador.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS>Funções.
► Prima o botão que corresponde ao
respetivo auxiliar de condução:
•
Símbolo completo: a função é adicionada ao
separador Atalhos.
•
Símbolo vazio: a função é eliminada do
separador Atalhos.
►
V
erifique a alteração no separador Atalhos.
► Carregue neste botão para aceder diretamente
ao separador Atalhos.
Desativação múltipla
É possível desativar várias funções de assistência
ao condutor em simultâneo.
Isto é efetuado em dois passos:
–
Primeiro, a seleção de todas as funções que
pretende desativar.
–
Segundo, a desativação simultânea de todas
estas funções.
Seleção das funções
► Carregue neste botão no painel de bordo
para apresentar os separadores ADAS.