Pressão dos pneus Peugeot 508 RXH 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2016Pages: 364, PDF Size: 10.29 MB
Page 5 of 364
.
508_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Conselhos de condução 159
Arranque/paragem do motor com a chave de telecomando
1
61
Arranque-paragem do motor com a chave electrónica (ADML)
1
65
Travão de estacionamento manual
1
67
Travão de estacionamento eléctrico
1
68
Caixa de velocidades manual
1
74
Indicador de alteração de velocidade
1
75
Caixa de velocidades automática
1
76
Stop & Start
1
80
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
83
Apresentação visual
1
84
Detecção de pressão baixa dos pneus
1
86
Limitador de velocidade
1
88
Regulador de velocidade
1
90
Memorização das velocidades
1
92
Ajuda ao estacionamento
1
93
Vigilância dos ângulos mortos
1
96
Câmara de marcha-atrás
1
99Combustível
200
Correntes de neve
2
03
Protecção contra o frio
2
04
Engate de um reboque
2
05
Engate de rótula desmontável sem ferramentas
2
06
Substituir uma escova do limpa-vidros
2
11
Instalação das barras de tejadilho
2
12
Abertura do capot
2
14
Motores a gasolina
2
15
Motores Diesel
2
16
Motores Diesel Blue HDi
2
17
Verificação dos níveis
2
18
Controlos
221
Aditivo AdBlue
® e sistema SCR
(Diesel Blue HDi) 2 23
Triângulo de pré-sinalização
2
27
Falta de combustível (Diesel)
2
28
Kit de desempanagem provisória de pneus
2
29
Roda sobressalente
2
35
Substituir uma lâmpada
2
42
Substituir um fusível
2
49
Bateria de 12
V
2
53
Desmontagem - montagem da bateria
2
57
Mode économie d’énergie
26
1
Modo economia de energia
2
61
Reboque do veículo
2
62Motorizações a gasolina
2
64
Pesos a gasolina
2
65
Motorizações Diesel
26
6
Pesos Diesel
26
8
Dimensões
2
71
Elementos de identificação
2
73
Urgência ou assistência 2 74
Equipamento JBL 2 76
Ecrã táctil 7
polegadas
2
77
Auto-rádio
337
ConduçãoInformações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
O áudio e a telemática O índice alfabético
Sumário
Page 6 of 364
4
508_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior
Chave de telecomando/
electrónica 49 -63
-
abertura/fecho
-
pro
tecção anti-roubo
-
arranque
-
pilha Iluminação de acolhimento
1
25
Spots dos retrovisores exteriores
1
25
Faróis adicionaisl
1
23
Faróis adicionais secundários
123
Regulação da posição das luzes
1
26
Substituição das luzes dianteiras
242-244
Limpa-vidros
1
27-130
Substituição de uma escova 1 30, 211
Portas
49-63
-
A
cesso e arranque mãos livres
-
abertura/fecho
-
t
rancamento centralizado
-
c
omando de socorro
Alarme
70-72
Elevadores dos vidros
7
3 -74
Depósito, guia de combustível
2
00-202
Tecto de abrir
1
04-105
Barras do tejadilho
2
12
Detecção de pressão baixa dos pneus 18 6 -187
ES
C: ABS-REF, AFU,
AS R , CDS
13
3 -13 5
Substituição da roda
2
35 -241
-
ferramentas
-
desmontagem/montagem
Correntes para a neve
2
03
Pressão dos pneus
2
77
Mala
5
0, 57, 65, 68
-
abertura/fecho
-
c
omando de socorro
Kit de reparação de pneus
2
29-234
Câmara de marcha-atrás
1
99
Substituição de lâmpadas
2
42, 248
-
lu
zes traseiras
-
3
ª luz de travagem
-
l
uzes da chapa de matrícula
Ajuda ao estacionamento 1
93-195
Engate de reboque
2
05 -210
Reboque
262-263 Retrovisores exteriores
8
0-81
Vigilância dos ângulos mortos
1
96-198
Berlina
Visão geral
Page 7 of 364
5
508_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior
Chave com telecomando/electrónica 49 -63
-
abertura/fecho
-
p
rotecção antiroubo
-
arranque
-
pilha Iluminação de presença
1
25
Luzes dos retrovisores exteriores
1
25
Faróis adicionais
1
23
Faróis adicionais secundários
123
Regulação da posição dos faróis
1
26
Substituição das luzes dianteiras
242-244
Limpa-vidros 1
27-130
Substituição de uma escova
1
30, 211
Retrovisores exteriores
8
0-81
Vigilância dos ângulos mortos
1
96-198
Portas
49-63
-
A
cesso e arranque mãos livres
-
abertura/fecho
-
f
echo centralizado
-
c
omando de ajuda
Alarme
70-72
Elevador dos vidros
7
3 -74
Depósito, guia de combustível
2
00-202
Mala
5
0, 57, 65, 68
-
abertura/fecho
-
c
omando de ajuda
Mala motorizada
6
6-68
Kit de desempanagem de pneus
2
29-234
Câmara de marcha-atrás
1
99
Substituição de luzes
2
46 -248
-
farolins
-
3
ª luz de stop
-
l
uzes da placa de matrícula
Ajuda ao estacionamento
1
93-195
Atrelagem
205-210
Reboque
262-263Tecto de abrir
1
04-105
Tejadilho de vidro panorâmico
1
06
Barras do tejadilho
2
12
Detecção de enchimento insuf iciente
18
6 -187
ESC: ABS-REF, AFU, AS R , CDS
13
3 -13 5
Substituição de uma roda
2
35 -241
-
ferramentas
-
desmontagem/montagem
Correntes para a neve
2
03
Pressão dos pneus
2
73
SW e RXH térmico
.
Visão geral
Page 14 of 364
12
508_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se logo
que possível à rede PEUGEOT ou a uma oficina qualificada para repor o nível
de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3
000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
Eco-condução
Page 22 of 364
20
508 _ pt _Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Serviceaceso
temporariamente. São apresentadas anomalias
menores, sem um avisador
específico. Identifique a anomalia através da mensagem
associada, como por exemplo:
-
o n
ível mínimo do óleo do motor,
-
o n
ível mínimo do depósito do líquido do lava-
vidros / lava-luzes,
-
o d
esgaste da pilha do telecomando,
-
a b
aixa pressão dos pneus,
-
a s
aturação do filtro de partículas (FAP) nos
veículos Diesel.
Para mais informações sobre o controlo do filtro de
partículas, consulte a rubrica correspondente.
Para as outras anomalias, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada
fixo. São apresentadas anomalias
maiores, sem avisador específico. Identifique a anomalia através da mensagem
apresentada e consulte imperativamente a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
fixo, associado à luz a
piscar e posteromente
fixa da chave de
manutenção.O prazo de revisão foi ultrapassado. Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
A revisão do seu veículo deve ser efectuada logo que
possível.
Avisador
EstadoCausa Acções/Observações
Instrumentos de bordo
Page 29 of 364
27
508 _ pt _Chap01_instrument-bord_ed01-2016
AvisadorEstadoCausa Acções/Observações
Airbags Iluminado
temporariamente. Acende-se alguns segundos e
apaga-se quando a ignição é ligada. Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não se apagar, consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma
oficina qualificada.
Luzes
direccionais intermitente.
O sistema das luzes direccionais está
avariado. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma
oficina qualificada.
Cinto(s) de
segurança não
colocado(s)/
retirado(s)
fixo e, em seguida,
intermitente
acompanhado por
um sinal sonoro
crescente. Um cinto de segurança não foi
colocado ou foi retirado.
Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta no
fecho do cinto de segurança.
Pressão baixa
dos pneus fixo.
A pressão é insuficiente numa ou
mais rodas. Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente
possível.
Este controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
+ intermitente e,
em seguida, fixo,
acompanhado pelo
avisador de Service.O sistema de controlo da pressão
dos pneus está avariado ou uma das
rodas não possui nenhum sensor
detetado. A detecção de pressão baixa dos pneus deixa de ser
assegurada.
Solicite a verificação do sistema pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
1
Instrumentos de bordo
Page 162 of 364
160
508_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Em caso de reboque
Distribuição das cargas:
F Distribua a carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem o mais
perto possível do eixo e o peso sobre a
lança se aproxime do máximo autorizado,
sem o ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho do
motor. É preciso reduzir a carga máxima
rebocável 10
% por cada 1 000 m de altitude.
Vento lateral
F Tenha em consideração o aumento da sensibilidade ao vento.
Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a
temperatura do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o ventilador é accionado
electricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende do regime do motor.
F
P
ara diminuir o regime do motor, reduza a
velocidade.
A carga máxima rebocável numa inclinação
prolongada depende da inclinação e da
temperatura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
F
S
e a luz de alerta e a luz
avisadora STOP se acenderem,
pare o veículo e desligue o motor
assim que possível.
Tr a v õ e s
Durante o reboque a distância de travagem
aumenta.
Para limitar o aquecimento dos travões, é
recomendada a utilização do travão motor.
Pneus
F Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação:
F Verifique a sinalização eléctrica do reboque e a regulação da altura das luzes
do veículo.
Para mais informações sobre a regulação
da altura das luzes, consulte a rubrica
correspondente.
A ajuda ao estacionamento em
marcha-atrás será neutralizada
automaticamente em caso de utilização
de um reboque de origem PEUGEOT.
Para mais informações sobre os pesos
(e as cargas rebocáveis em função
do seu veículo), consulte a rubrica
correspondente.
Condução
Page 188 of 364
186
508_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Detecção de pressão baixa dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus em movimento.
O sistema controla permanentemente a pressão dos quatro pneus, a partir do momento em que o
veículo inicia o seu movimento.O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus é uma ajuda à
condução que não substitui a vigilância
do condutor.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos pneus (à
excepção da roda sobresselente).
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus. Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo a da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longo trajecto).
Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustível.
Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo são
apresentados na etiqueta de pressão
dos pneus.
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1
h ou após um trajecto
inferior a 10
km efectuado a velocidade
moderada). Caso contrário, adicione
0,3
bar aos valores indicados na
etiqueta.
Para mais informações sobre os
elementos de identificação, entre os
quais a etiqueta de pressão dos pneus,
consulte a rubrica correspondente.
Condução
Page 189 of 364
187
508_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
A perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deformação
visível do pneu.
Não se limite a um controlo visual.
O alerta mantém-se até proceder a
enchimento, reparação ou substituição
do ou dos pneus em questão.
A roda sobresselente (de utilização
temporária ou jante em chapa) não
possui nenhum sensor.
Alerta de pressão baixa
Traduz-se pelo acendimento fixo deste
avisador, acompanhado por um sinal
sonoro e, consoante o equipamento,
pela visualização de uma mensagem.
Em caso de anomalia constatada em apenas
um pneu, o pictograma ou a mensagem
apresentada, consoante o equipamento,
permite identificá-lo.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
solavancos do volante e travagens bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
F
S
e dispuser de um compressor (por
exemplo o do kit de desempanagem
provisória de pneus) controle a frio a
pressão dos quatro pneus,
S
e não for possível efectuar este controlo
imediatamente, circule prudentemente a
uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento),
Anomalia de
funcionamento
O acendimento intermitente e, em
seguida, fixo do avisador de pressão
baixa, acompanhado pelo acendimento
do avisador de serviço, indica um
problema de funcionamento do sistema.
Este alerta é, igualmente, apresentado quando,
pelo menos, uma das rodas não estiver
equipada com sensor.
Dirija-se à rede PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada para verificar o
sistema ou, após um furo, montar
novamente um pneu na jante de
origem, equipada com um sensor.
Qualquer reparação ou substituição de
pneus numa roda equipada com este
sistema deve ser efectuada pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
Se, aquando de uma substituição de
pneu, instalar uma roda não detectada
pelo seu veículo (exemplo: montagem
de pneus de neve), deverá solicitar
a reinicialização do sistema à rede
PEUGEOT ou a uma oficina qualificada.
Neste caso, o controlo da pressão dos pneus
deixa de ser assegurado.
6
Condução
Page 231 of 364
229
508_pt_Chap08_en-cas-de-pannes_ed01-2016
Este kit é instalado na respectiva caixa,
por baixo do piso da mala.Este kit é composto por um compressor e por
um cartucho de produto de colmatagem.
Permite-lhe efectuar uma reparação
temporária
do pneu.
Pode assim dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
O respectivo compressor permite-lhe controlar
e ajustar a pressão do pneu.
Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kit
Descrição das ferramentas
Todas estas ferramentas são específicas
ao seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1.
C
ompressor 12 V.
C
ontém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e permite
a regulação da pressão do pneu.
2.
U
m calço* para calçar uma roda dianteira
do veículo.
3.
A
nel amovível de reboque.
P
ara mais informações sobre o rebque,
consulte a rubrica correspondente.
* Consoante o destino ou equipamento.O circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.
8
Em caso de avaria