radio Peugeot Boxer 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2008Pages: 154, tamaño PDF: 3.29 MB
Page 9 of 154

2
134
26
Puesto de conducción
COMBINADO
1. Contador kilométrico / millas.
2. Pantalla.
3. Señalizadores de a bordo.
4. Cuentarrevoluciones.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantalla 1 del combinado
- Hora,
- Kilómetros / Millas recorridos,
- Autonomía,
- Consumo,
- Velocidad media,
- Altura de los faros,
- Alerta de vigilancia programable con la
tecla MODE,
- Indicador de mantenimiento. Pantalla 2 del combinado
- Hora,
- Fecha,
- Temperatura exterior,
- Kilómetros / Millas recorridos,
- Autonomía,
- Consumo,
- Velocidad media,
- Altura de los faros,
- Alerta de vigilancia programable con la
tecla MODE,
- Indicador de mantenimiento,
- Mensajes de alerta señalados en la parte superior,
- Radio (frecuencia en curso de escucha).
Page 53 of 154

A1
A2B2
B1
A
B
69
3
ERGONOMÍA Y CONFORT
Retrovisores y lunas
RETROVISORES Y LUNAS
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Están divididos en dos zonas :
A - Espejo alto
B - Espejo bajo
El espejo de los retrovisores es de forma
esférica con el fin de ensanchar el campo
de visión lateral. Los objetos observados
están en realidad más próximos de lo que
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral
de dirección y las antenas, según los
equipamientos disponibles a bordo
(GPS, GSM, Radio, ...). Mandos eléctricos
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
1
Retrovisor conductor :
A1 - Espejo alto
B1 - Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
2 Retrovisor pasajero :
A2 - Espejo alto
B2 - Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior,
permite poner el retrovisor en dos
posiciones.
Posición día, se debe empujar la palanca.
Posición noche para el anti-deslumbramiento,
tire de la palanca hacia usted.
Abatimiento eléctrico
Pulse en este mando.
Desescarchado de los
retrovisores
Pulse en la tecla de
desescarchado de la luneta
trasera.
Page 57 of 154

73
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Modo
Menú…Pulse
en... Submenú… Pulse
en... Elegir…Validar y
salir Permite...
4 Reglaje
hora Horas/Minutos
Aumentar
Regular el reloj
Disminuir
Formato hora 24
Escoger el modo de señalización
del reloj.
12
5 Reglaje
fecha Año/Mes/Día Activar
Regular la fecha.
Desactivar
6 Ver radio ON
Señalar el nombre de la
emisora.
OFF
7 Autoclose En movimiento ON
Activar/Desactivar el cierre
automático de las puertas por
encima de 20 km/h.
OFF
8 Unidad de
medida Distancia
Km
Seleccionar la unidad de
señalización de la distancia.
Millas
Consumos km/l
Seleccionar la unidad de
señalización del consumo.
l/100 km
9 Idiomas Lista de
los idiomas
disponiblesSeleccionar el idioma de
señalización.
10 Volumen
de los
anuncios Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen
de los anuncios.
Disminuir
Page 64 of 154

80
Autorradio
01 PRIMEROS PASOS
Selección de la función : radio o CD/MP3.Barrido de las emisoras radio (si PTY no está
seleccionado) o de los fragmentos de CD/MP3.
Repetición de los fragmentos
CD/MP3. Reproducción aleatoria de
los fragmentos CD/MP3.Entrada en el menú.
Barrido de las emisoras memorizadas.Búsqueda manual de la
frecuencia radio inferior/superior.
Selección de los programas
PTY (radio con temas).
Reglajes de las funciones del
menú anterior/siguiente.Fragmento
CD/MP3 siguiente/anterior.
Retorno/avance rápido del
fragmento CD/MP3 en curso.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio superior/inferior.
Reglajes audio superior/inferior.
Función del menú siguiente/
anterior.
Expulsión del CD.
Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMt, MW y
LW.
Memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
1/2/3/4/5/6 : selección de la emisora
memorizada.
Memorización de una emisora. Pausa/retomar la reproducción
del fragmento CD/MP3. Borrado de la
programación de
reproducción CD o MP3.
Programación
de la reproducción
CD o MP3.
Reglaje de las opciones
audio : bass (graves),
trebble (agudos), fader
(delante/atrás), balance
(izquierdo/derecho).
Loudness.
Aumento/disminución del
volumen.
Corte del sonido.
Marcha Parada. Marcha/parada
PTY (programas
radio con temas).
Marcha/parada
EON (emisoras de la
misma frecuencia).
Marcha/parada RDS (AF).
Prioridad a la información de
tráfico (TA/PT).
Es necesario
efectuar un
impulso largo.
Page 65 of 154

81
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Autorradio
02 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
Cambio de función :
CD/MP3 ó radio.Búsqueda automática de la
frecuencia radio superior.
Selección del fragmento
CD/MP3 siguiente.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio inferior.
Selección del fragmento
CD/MP3 anterior.
Corte del sonido (mute)/
Restauración del sonido
(o pulsando en + o -).
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Page 66 of 154

82
Autorradio
RADIOAcceso y salida de los menús.
Validación y memorización de las elecciones
del menú en curso.
Paso de los menús.
Selección de las letras (CD NOMBRE).
Aumento o disminución de una
banda del ecualizador (EQ SET).
Selección de las elecciones del menú en curso.
Paso de una banda a otra banda en el
ecualizador (EQ SET).MENÚ
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla source SC (función SC)
y seleccione la radio.
Pulse en la tecla band BN para
seleccionar una gama de ondas
entre : FM1, FM2, FMt, MW, LW.
Pulse brevemente en una de
las teclas para efectuar una
búsqueda automática de las
emisoras de radio.
Pulse en una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual
de las emisoras de radio.
MEMORIZAR UNA EMISORA Pulse en una de las teclas,
durante más de 2 segundos, para
memorizar la frecuencia de la
emisora escuchada.
Page 67 of 154

82
Autorradio
RADIOAcceso y salida de los menús.
Validación y memorización de las elecciones
del menú en curso.
Paso de los menús.
Selección de las letras (CD NOMBRE).
Aumento o disminución de una
banda del ecualizador (EQ SET).
Selección de las elecciones del menú en curso.
Paso de una banda a otra banda en el
ecualizador (EQ SET).MENÚ
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla source SC (función SC)
y seleccione la radio.
Pulse en la tecla band BN para
seleccionar una gama de ondas
entre : FM1, FM2, FMt, MW, LW.
Pulse brevemente en una de
las teclas para efectuar una
búsqueda automática de las
emisoras de radio.
Pulse en una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual
de las emisoras de radio.
MEMORIZAR UNA EMISORA Pulse en una de las teclas,
durante más de 2 segundos, para
memorizar la frecuencia de la
emisora escuchada.
Page 68 of 154

83
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Autorradio
Paso de la
señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Permite…
IGN TIME 20 MIN 00 MINAjustar el tiempo de escucha del autorradio después
de
haber puesto la llave de contacto en posición "STOP " :
- 20 MIN para escuchar durante unos 20 minutos,
- 00 MIN para un corte inmediato.
Ponga la llave en posición "MAR" para encender el a utorradio.
NO HICUTHICUT
ON Elegir la reducción dinámica de los agudos :
- ON para si,
- NO para no.
VOICE 22 21 ... OFF Elegir el reglaje del volumen :
- 1 a 66,
- OFF para quitar el sonido.
SVC OFF SVC ON Elegir el control automático del volumen en función
de
la velocidad del vehículo :
- ON para si,
- OFF para no.
CD NAME
XYZ23ABCElegir y programar el nombre del CD, en curso de
reproducción, en la pantalla :
- el nombre anteriormente memorizado,
- 8 rayitas si no tiene nombre.
Utilice las 4 flechas para seleccionar las letras y para
memorizar pulsando en MENÚ.
Para borrar el nombre, efectúe un impulso largo en la tecla "CLR".
Si ya tiene un
CD insertado,
este menú
aparece.oABCDEFG5MENÚ
_ _ _ _ _ _ _ _
Page 69 of 154

84
Autorradio
Paso de la
señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Permite…
SENS DX SENS LOAjustar la sensibilidad de recepción automática de
las
frecuencias de radio (sintonizador) :
- DX (alta) para una búsqueda de todas las emisoras d el entorno,
- LO (baja) para una búsqueda de todas las
emisoras del entorno cuya señal es fuerte.
MP3 DISP
Si su vehículo
está equipado
con el MP3,
este menú
aparece.FILENAME TIME TAG
INFODIRElegir el tipo de señalización MP3 del fragmento en
curso de reproducción :
- FILENAME para el nombre del fragmento (archivo),
- TIME para el tiempo que pasa,
- TAG INFO para el título del álbum y el nombre del artista,
- DIR para el nombre de la carpeta (dossier).
CD DISP NAME
Elegir el tipo de señalización del CD en curso de r eproducción :
- NAME para el nombre atribuido al CD,
- TIME para el tiempo transcurrido desde el princip io del
fragmento.
TIME
REG OFF
REG ON
Elegir una recepción de los programas locales o
regionales (diferentes de una región a otra) :
- ON para escuchar locales,
- OFF para no escuchar programas.
Page 70 of 154

85
4
TECHNOLOGÍA A BORDO
Autorradio
Paso de la
señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Seleccionar
Señalización
Permite…
PRESET USER CLASSIC ROCK JAZZElegir los ajustes pre-definidos del ecualizador.
Seleccionar USER para poder ajustar manualmente el
ecualizador y a continuación poder ir al menú EQ SE
T.
Los ajustes Bass y Treble son siempre posibles.
EQ SET
EQ SET
Si está
seleccionado
USER en
PRESET,
este menú
aparece.
Programe manualmente las 7 bandas del ecualizador.
Para memorizar los reglajes, pulse en MENÚ.