Peugeot Boxer 2011.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2011.5Pages: 184, PDF Size: 6.01 MB
Page 81 of 184

79
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
Kamera cofania
KAMERA COFANIA
Jeżeli samochód jest w nią wyposażony,
kamera zamocowana jest na tylnej części
furgonu, na poziomie trzeciego światła stop.
Przekazuje ona widok na ekran umieszczony
w kabinie. Widok do tyłu jest pomocny w
trakcie manewrów.
Ekran
Kamera przekazuje obraz do obracanego
kolorowego ekranu LCD 4 lub 6,5 cala,
zastępującego wewnętrzne lusterko wsteczne.
Nacisnąć przycisk i ustawić ekran w
odpowiednim położeniu.
Włączenie
Ustawić klucz w położeniu jazda, rozłożyć
ekran.
Kamera włącza się automatycznie w
momencie włączenia biegu wstecznego
i pozostaje włączona do około 15 km/h.
Wyłącza się powyżej 18 km/h.
W momencie wyłączenia biegu wstecznego
ostatni obraz wyświetlany jest przez około
5 sekund, a następnie kamera wyłącza się.
Złożyć ekran.
Przyciski
Regulacja jasności.
Regulacja podświetlenia tła.
ON/OFF umożliwia włączenie
kamery bez konieczności
włączania biegu wstecznego.
Page 82 of 184

80
Kamera cofania
Ustawienia fabryczne
Nie włączać biegu wstecznego,
nacisnąć i przytrzymać przez
około 3 sekundy przycisk
ON/OFF. Przycisk zamiga
dwukrotnie, potwierdzając powrót do
ustawień fabrycznych.
Wyświetlanie alarmu na ekranie
W położeniu ON w trakcie wykonywania
manewrów na ekranie wyświetlają się
informacje tekstowe:
- po włączeniu biegu wstecznego
pojawia
się komunikat przed wyświetleniem
obrazu,
- po przekroczeniu 18 km/h na biegu
wstecznym
obraz znika
a ekran
przechodzi w tryb czuwania "Stand by".
Zmniejszenie prędkości do 15 km/h
powoduje ponowne włączenie kamery.
Zmiana języka
Nie włączać biegu wstecznego, nacisnąć
jednocześnie przycisk ON/OFF oraz inny
dowolny przycisk.
Po naciśnięciu przycisku ON/OFF następuje
zmiana języka.
Po wybraniu języka odczekać około
3 sekundy na jego zapamiętanie.
Praktyczne wskazówki
W warunkach optymalnego usytuowania
samochodu (miejsce na drodze, poziom
załadowania) maksymalna strefa zasięgu
kamery wynosi około 3 m długości na
5,5 m szerokości.
Strefa widoczności może się zmieniać w
zależności od warunków atmosferycznych
(oświetlenie, deszcz, śnieg, mgła, ...),
stopnia załadowania samochodu oraz
usytuowania na drodze.
Należy pamiętać o schowaniu ekranu gdy
nie jest już potrzebny.
Do czyszczenia kamery i ekranu nie należy
używać detergentów lub narzędzi, które
mogą porysować powierzchnię.
Stosować miękką tkaninę lub zmiotkę.
W przypadku kolizji, jeżeli szybka
ekranu jest zbita i nastąpił wyciek płynu
krystalicznego: nie należy go dotykać.
W razie kontaktu należy jak najszybciej
umyć zabrudzone części ciała wodą z
mydłem.
Skontaktować się z ASO SIECI PEUGEOT
w celu naprawy ekranu.
Page 83 of 184

81
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
Zawieszenie pneumatyczne
ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE
W samochodach z zawieszeniem
pneumatycznym istnieje możliwość zmiany
wysokości tylnego progu, ułatwiającego
załadunek lub rozładunek.
Panel sterowania znajduje się na desce
rozdzielczej.
Do dyspozycji jest poziome podstawowy
oraz 6 poziomów podnoszenia (od +1
do + 3) lub opuszczania progu (od -1 do
-3). Informacja o osiągnięciu wybranego
poziomu progu, zostaje wyświetlona na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
Ręczna korekcja progu załadunku
Podnoszenie: przesunięcie progu
platformy w górę
Nacisnąć na krótko przełącznik
wybrać wyższy poziom. Każde
naciśnięcie (zapalona kontrolka)
podwyższa próg o jeden poziom:
od +1 do +3.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
wybranie maksymalnego poziomu (+3).
Opuszczenie: przesunięcie progu
platformy w dół
Nacisnąć na krótko przełącznik
wybrać niższy poziom.
Każde naciśnięcie (zapalona
kontrolka) obniża próg o jeden
poziom: od -1 do -3.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
wybranie minimalnego poziomu (-3).
Page 84 of 184

Zawieszenie pneumatyczne
Wyłączenie
Nacisnąć i przytrzymać obydwa przyciski
jednocześnie, aby wyłączyć system. Kontroli
pozostaną zapalone.
Powrót do progu początkowego
Nacisnąć tyle samo razy przeciwnie do
poziomu wyświetlanego.
Przywrócenie działania
Nacisnąć i przytrzymać obydwa przyciski
jednocześnie, aby włączyć system. Kontrolki
zgasną.
Automatyczna korekta progu
załadunku
Po przekroczeniu prędkości 20 km/h,
system automatycznie ustawia próg tylny na
poziomie początkowym.
Kontrolka
Patrz rozdział 2, część "Stanowisko
kierowcy".
Praktyczne wskazówki
Jazda z progiem nadmiernie podniesionym
lub zbyt mocno opuszczonym stwarza
niebezpieczeństwo uszkodzenia elementów
podwozia.
Wysokość progu może być regulowana
automatycznie w zależności od
ewentualnych zmian temperatury lub
obciążenia.
Należy unikać takiego ustawienia w
następujących okolicznościach:
- praca pod samochodem,
- zmiana koła,
- przewożenie samochodu na ciężarówce,
pociągu, promie, statku, ...
Po przekroczeniu prędkości 5 km/h,
system włącza się automatycznie.
Page 85 of 184

83
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
Chronotachograf
CHRONOTACHOGRAF
Jeżeli samochód jest w wyposażony,
tachograf umożliwia przechowywanie w
urządzeniu i na umieszczonej w nim karcie
wszystkich informacji o pojeździe.
Na przykład: na początku każdej trasy lub
zmianie kierowcy. Jeżeli karta jest włożona, wszystkie
informacje mogą być:
- wyświetlone na ekranie tachografu,
- wydrukowane,
- przesłane do zewnętrznego urządzenia
poprzez złącze. Więcej informacji znajdą Państwo w
dokumentacji dołączonej przez producenta
tachografu.
Jeżeli samochód wyposażony jest w
chronotachograf, zaleca się odłączyć zacisk
(-) akumulatora (znajdujący się pod podłogą
po lewej stronie, w kabinie), w przypadku
przerwy w użytkowaniu samochodu
trwającej ponad 5 dni.
Page 86 of 184

FM MUTE CD
AMAS
84
01 PIERWSZE KROKI
Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMt.
Automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
1/2/3/4/5/6 : wybór zapamiętanej stacji.
Zapamiętanie stacji.
Wejście do menu.
Przeszukiwanie zapamiętanych stacji radiowych.
Ręczne wyszukiwanie
stacji w dół/górę skali.
Wybór programów REG.
Regulacja funkcji menu
poprzedniego/następnego.
Następny/poprzedni utwór
CD/CDMP3.
Cofanie/odtwarzanie
szybkie bieżącego utworu
CD/CDMP3. Automatyczne wyszukiwanie
stacji w górę/dół skali.
Zwiększenie/zmniejszenie
natężenia dźwięku.
Następna/poprzednia
funkcja menu. Wyjęcie płyty CD. Wybór zakresu fal AM.
Regulacja opcji audio:
bass (niskie), treble (wysokie),
fader (przód/tył), balance
(lewa/prawa).
Loudness. Regulacja natężenia
dźwięku.
Włączenie.
Wyłączenie. Wybór źródła:
radio, CD,
CD MP3.
Wyłączenie dźwięku.
Konieczne jest
przyci
śnięcie i
przytrzymanie.
Page 87 of 184

Radioodtwarzacz
85
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
02 SKRÓTY KOMEND
Zmiana źródła : CD/
CDMP3 lub radio.
Automatyczne
przeszukiwanie
częstotliwości w górę skali.
Wybór następnego utworu
CD/CDMP3.
Automatyczne przeszukiwanie
częstotliwości w dół skali.
Wybór poprzedniego utworu
CD/CDMP3. Wyłączenie dźwięku
(mute) / Przywrócenie
dźwięku.
Pauza CD/CDMP3.
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Page 88 of 184

AM
FMAMMAS
FMAMAS
FM
D
AAMAS
86
TUNER
WYBÓR STACJI
Naciskać przycisk wyboru
źródła FM AS i wybrać zakres fal:
FM1, FM2, FMt.
Naciskać przycisk wyboru fal AM i
wybrać zakres fal: AM.
Wcisnąć na krótko jeden z przycisków,
aby przeprowadzić automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
stacji radiowych.
ZAPAMIĘTANIE STACJI - RĘCZNIE
Wcisnąć jeden z przycisków na
ponad 2 sekundy, aby zapamiętać
częstotliwość słuchanej stacji
radiowej.
ZAPAMIĘTANIE STACJI - AUTOMATYCZNIE
Nacisnąć przycisk FM AS na ponad 2 sekundy aż
do usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Radioodtwarzacz wyszuka stacje o silnym sygnale
i przyporządkuje je do przycisków cyfrowych.
Page 89 of 184

FM MUTE CD
AMAS
Radioodtwarzacz
87
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
Wejście i wyjście z menu.
Zatwierdzenie i zapamiętanie ustawień w
bieżącym menu. Przewijanie menu.
Wybór liter (CD NAME).
Zwiększenie lub zmniejszenie pasma
na equalizerze (EQ SET). Wybór ustawień w bieżącym menu.
Przejście z jednego pasma do drugiego na
equalizerze (EQ SET).
MENU
Page 90 of 184

Radioodtwarzacz
88
Przewijanie
wyświetlenia
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Wybór
Wyświetlenie
Pozwala na …
IGN TIME 20 MIN 00 MIN
Ustawienie czasu słuchania radioodtwarzacza po ustawieniu
klucza w położeniu "STOP" :
- 20 MIN, aby słuchać 20 minut,
- 00 MIN, aby wyłączyć radioodtwarzacz od razu.
Ustawić klucz w położeniu "MAR", aby włączyć radioodtwarzacz.
NO HICUT HICUT ON
Wybranie dynamicznej redukcji tonów wysokich:
- ON dla tak,
- NO dla nie.
VOICE 22 21 ... OFF Wybranie regulacji natężenia dźwięku:
- od 1 do 40,
- OFF, aby wyłączyć dźwięk.
SVC OFF SVC LOW SVC
HIGH
Wybranie automatycznej kontroli natężenia dźwięku w
zależności od prędkości pojazdu:
- LOW dla tak (niska czułość),
- HIGH dla tak (wysoka czułość),
- OFF dla nie.
CD NAME
XYZ23ABC
ABCDEFG5
MENU
Wybranie i zaprogramowanie nazwy płyty CD,
znajdującej się w odtwarzaczu, na wyświetlaczu:
- ostatnio zapamiętana nazwa,
- 8 kresek, jeżeli nie posiada nazwy.
Użyć 4 strzałek, aby wybrać litery, a następnie zapamiętać za
pomocą przycisku MENU.
W celu usunięcia nazwy nacisnąć i przytrzymać przycisk "CLR".
Jeżeli płyta
CD jest
włożona,
wyświetla
się to menu.
lub
_ _ _ _ _
_ _ _