radio Peugeot Boxer 2011.5 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2011.5Pages: 184, tamaño PDF: 4.9 MB
Page 4 of 184

2
Índice
3. ERGONOMÍA y CONFORT 41-73
Mando de luces 42Limpialuneta 45Regulador de velocidad46Deshelado y desempañado 49Calefacción/aire acondicionado manual 51Aire acondicionado automático 53Calefacción adicional 55Calefacción/Climatización trasera 55Calefacción adicionalprogramable 57Asientos delanteros 60Banqueta delantera 62Asientos traseros 63Cabina alargada 65Acondicionamiento de las plazas delanteras66Acondicionamiento de laparte trasera 70Retrovisores 72Elevalunas eléctricos 73
Presentación4Exterior 5Apertura 6Interior 8Confort 10Visibilidad 12Ventilación 14Vigilancia 15Seguridad de lospasajeros 16Conducción 17Eco-conducción 18
1. TOMA de CONTACTO 4-194. TECNOLOGÍA a BORDO 74-110
Ordenador de a bordo 74Mode 75Ayuda alestacionamiento 78Cámara de marcha atrás79Suspensión neumática 81Cronotacógrafo 83Autorradio 84Sistema manos libresBluetooth 93
2. LISTOS para SALIR 20-40
Telemando 20Llave 22Ta rjeta confi dencial 23Alarma 24Puertasdelanteras-traseras 25Espacio de carga 27Combinado 28Testigos 29Indicador de carburante 36Indicador de temperatura 36Indicador de mantenimiento 37Reostato de luces 37Caja de cambios y volante 38Arrancar y parar 39Arranque en una pendiente 40
Este dibujo le informa
sobre los equipamientos
específi cos al modelo combi. Lunas laterales deslizantes.
Calefacción/climatización
trasera. Asientos/banquetas
traseras.
Page 11 of 184

1
TOMA DE CONTACTO
9
Toma de contacto
Consola central
1.
Portaobjetos entre dos aireadores
regulables.
2.
Autorradio.
3.
Aire acondicionado manual.
4.
Cenicero desmontable.
5.
Encendedor.
6.
Toma de accesorios 12 voltios
(180 W máximo).
7.
Control dinámico de estabilidad (ASR)/
Control de tracción inteligente.
8.
Desbloqueo centralizado de las puertas
y el espacio de carga.
9.
Cierre centralizado/Piloto de la alarma.
10.
Señal de emergencia.
11 .
Luces antiniebla traseras.
12.
Faros antiniebla.
13.
Desempañado/Deshelado.
14.
Palanca de cambios.
Page 30 of 184

28
Puesto de conducción
COMBINADO
1.
Cuentakilómetros/millas.
2.
Pantalla.
3.
Señalizadores de a bordo.
4.
Cuentarrevoluciones.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantalla 1 del combinado
- Hora,
- Kilómetros/Millas recorridos,
- Autonomía,
- Consumo,
- Velocidad media,
- Altura de los faros,
- Alerta de vigilancia programable con la
tecla MODE,
- Indicador de mantenimiento.
Pantalla 2 del combinado
- Hora,
- Fecha,
- Temperatura exterior,
- Kilómetros/Millas recorridos,
- Autonomía,
- Consumo,
- Velocidad media,
- Altura de los faros,
- Alerta de vigilancia programable con la
tecla MODE,
- Indicador de mantenimiento,
- Mensajes de alerta señalados en la
parte superior,
- Radio (frecuencia en curso de escucha).
Page 74 of 184

72
Retrovisores y lunas
RETROVISORES Y LUNAS
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Están divididos en dos zonas:
A -
Espejo alto
B -
Espejo bajo
El espejo de los retrovisores es de forma
esférica con el fin de ensanchar el campo
de visión lateral. Los objetos observados
están en realidad más próximos de lo que
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral
de dirección y las antenas, según los
equipamientos disponibles a bordo
(GPS, GSM, Radio, ...).
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
1
Retrovisor conductor:
A1 -
Espejo alto
B1 -
Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
2
Retrovisor pasajero:
A2 -
Espejo alto
B2 -
Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior,
permite poner el retrovisor en dos
posiciones.
Posición día, se debe empujar la palanca.
Posición noche para el anti-
deslumbramiento, tire de la palanca hacia
usted.
Abatimiento eléctrico
Pulse este mando.
Deshelado de los retrovisores
Pulse la tecla de deshelado de la
luneta trasera.
Page 78 of 184

76
Modo
Menú…
Pulse
en...
Submenú…
Pulse
en...
Elegir…
Validar y
salir
Permite...
1
Bip
Velocidad
(Speed) ON Aumentar Activar/desactivar la señal
sonora que indica haber
sobrepasado la velocidad
programada y seleccionar la
velocidad Disminuir
OFF
2
Sensor de
faros Aumentar
Regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad (1 a 3).
Disminuir
3
Activación
Trip B Activar
Visualizar una segunda
distancia "Trip B".
Desactivar
4
Reglaje
hora (Hour) Horas/
Minutos Aumentar
Regular el reloj.
Disminuir
Formato hora 24
Escoger el modo de
señalización del reloj.
12
5
Reglaje
fecha Año/Mes/
Día Activar
Regular la fecha.
Desactivar
6
Ver radio ON
Señalar el nombre de la
emisora.
OFF
7
Autoclose En movimiento ON Activar/Desactivar el cierre
automático de las puertas por
encima de 20 km/h. OFF
Page 86 of 184

FM MUTE CD
AMAS
84
01 PRIMEROS PASOS
Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMt.
Memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
1/2/3/4/5/6: selección de la emisora memorizada.
Memorización de una emisora.
Entrada en el menú.
Barrido de las emisoras memorizadas. Búsqueda manual de la
frecuencia radio inferior/superior. Selección de los programas REG.
Reglajes de las funciones
del menú anterior/siguiente.
Fragmento CD/CD MP3
siguiente/anterior.
Retorno/avance rápido
del fragmento CD/CD MP3 en curso.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio superior/inferior.
Reglajes audio superior/inferior.
Función del menú siguiente/
anterior. Expulsión del CD. Selección de las gamas de ondas AM.
Reglaje de las opciones audio:
bass (graves), trebble (agudos),
fader (delante/atrás), balance
(izquierdo/derecho).
Loudness. Ajuste del volumen
del sonido.
Marcha
Parada. Selección de la fuente:
radio, CD,
CD MP3.
Corte del sonido.
Es necesario
efectuar una
pulsación larga.
Page 87 of 184

Autorradio
85
4
TECNOLOGÍA A BORDO
02 ABREVIACIÓN DE LOS MANDOS
Cambio de fuente:
CD/CD MP3 ó radio.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio superior.
Selección de la pista CD/
CD MP3 siguiente.
Búsqueda automática de la
frecuencia radio inferior.
Selección de la pista CD/
CD MP3 anterior. Corte del volumen
del sonido (mute)/
Restablecer el volumen
del sonido.
Pausa pista CD/CD MP3.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Page 88 of 184

AM
FMAMMAS
FMAMAS
FM
D
AAMAS
86
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe pulsaciones sucesivas en la
tecla source FM AS y seleccione una
gama de ondas: FM1, FM2, FMt.
Efectúe pulsaciones sucesivas en
la tecla source AM y seleccione una
gama de ondas: AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar
una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
MEMORIZAR UNA EMISORA - MANUALMENTE
Pulse una de las teclas, durante más
de 2 segundos, para memorizar la
frecuencia de la emisora escuchada.
MEMORIZAR UNA EMISORA - AUTOMÁTICAMENTE
Pulse la tecla FM AS, durante más de 2 segundos,
hasta oír la señal sonora.
El autorradio busca y memoriza las emisoras con
señal fuerte en las teclas numeradas.
Page 89 of 184

FM MUTE CD
AMAS
Autorradio
87
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Acceso y salida de los menús.
Validación y memorización de las elecciones
del menú en curso. Paso de los menús.
Selección de las letras (CD NOMBRE).
Aumento o disminución de una
banda del ecualizador (EQ SET). Selección de las elecciones del menú en curso.
Paso de una banda a otra banda en el
ecualizador (EQ SET).
MENÚ
Page 90 of 184

Autorradio
88
Paso de la
señalización
Seleccionar
Visualización
Seleccionar
Visualización
Seleccionar
Visualización
Seleccionar
Visualización
Permite…
IGN TIME 20 MIN 00 MIN
Ajustar el tiempo de escucha del autorradio después de
haber puesto la llave de contacto en posición "STOP":
- 20 MIN para escuchar durante unos 20 minutos,
- 00 MIN para un corte inmediato.
Ponga la llave en posición "MAR" para encender el autorradio.
NO HICUT HICUT ON
Elegir la reducción dinámica de los agudos:
- ON para si,
- NO para no.
VOICE 22 21 ... OFF Elegir el ajuste del volumen:
- 1 a 40,
- OFF para quitar el sonido.
SVC OFF SVC LOW SVC
HIGH
Elegir el control automático del volumen en función de la
velocidad del vehículo:
- LOW para si (baja sensibilidad),
- HIGH para si (alta sensibilidad),
- OFF para no.
CD NAME
XYZ23ABC
ABCDEFG5
MENÚ
Elegir y programar el nombre del CD, en curso de
reproducción, en la pantalla:
- el nombre anteriormente memorizado,
- 8 rayitas si no tiene nombre.
Utilice las 4 flechas para seleccionar las letras y
memorice efectuando una pulsación en MENÚ.
Para borrar el nombre, efectúe una pulsación larga en la tecla "CLR".
Si ya tiene un
CD insertado,
aparece este
menú. o
_ _ _ _ _
_ _ _