audio Peugeot Boxer 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2018Pages: 232, tamaño PDF: 9.22 MB
Page 5 of 232
3
.
.
10
Consejos de conducción 87
Arranque-Parada del motor 9 0
Sistema de espera de la batería
9
1
Freno de estacionamiento
9
1
Caja de cambios
9
2
Indicador de cambio de marcha
9
2
Stop & Start
9
3
Ayuda para arrancar en una pendiente
9
5
Reconocimiento de las señales de tráfico
9
6
Limitador de velocidad
9
9
Programador de velocidad
1
01
Programador de velocidad
(motor de 3
litros HDi)
1
03
Alerta de cambio involuntario de carril
1
05
Detección de inflado insuficiente
1
10
Ayuda trasera al estacionamiento
1
11
Cámara trasera
1
12
Suspensión neumática
1
13Carburante
116
Compatibilidad de los carburantes 1 18
Cadenas para la nieve
1
19
Enganche de un remolque
1
19
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
1
20
Sistemas de transporte sobre el techo
1
23
Sustitución de una escobilla
del limpiaparabrisas
1
24
Capó
12
4
Motorizaciones diésel
1
26
Revisión de los niveles
1
26
Comprobaciones
1
29
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 32
Kit de reparación provisional de pinchazos
1
35
Rueda de repuesto
1
37
Cambio de una lámpara
1
43
Cambio de un fusible
1
49
Batería
153
Remolcado
1
55Características de motorizaciones y
cargas
remolcables
1
57
Motorizaciones diésel
1
58
Masas
1
59
Dimensiones
1
62
Elementos de identificación
1
67
Glosario de las etiquetas
1
68
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características Técnicas
Índice alfabéticoParticularidades
Cabina larga 1
71
Cabina chasis/Cabina plataforma 1 72
Doble cabina
1
76
Volquete
18 0
Audio y Telemática
.
Índice
Page 6 of 232
4
Puesto de conducción10.Airbag frontal del conductor/Claxon.
11. Mandos del sistema de audio en el volante.
Consola central
3.Guardaobjetos/cenicero portátil.
4. Toma auxiliar de 12
V (180 W máx.).
5. Toma USB/Encendedor de cigarrillos.
6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ASR)/
Control de tracción inteligente.
7. Ayuda en pendiente descendente.
8. Alerta de cambio involuntario de carril.
9. Señales de emergencia
10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo.
11. Desempañado/Desescarchado.
12 . Palanca de cambios.
1. Caja de fusibles.
2. Calefacción adicional programable
3. Suspensión neumática/Luces de lectura/
Ventilación adicional trasera.
4. Mandos del programador de velocidad/
limitador de velocidad.
5. Configuración del vehículo/Altura del haz
de luz de los faros/Antinieblas delanteros/
traseros.
6. Mandos de luces e indicadores de dirección.
7. Cuadro de instrumentos con pantalla.
8. Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a
bordo.
9. Contacto.
1.Sistema de audio/Navegación.
2. Calefacción/Aire acondicionado.
Vista general
Page 25 of 232
23
Si el vehículo está equipado con sistema de audio,
puede acceder a todos los menús.
Si el vehículo está equipado con sistema de audio
con pantalla táctil, algunos menús solo están
disponibles desde el panel de mandos del sistema
de audio.
Por motivos de seguridad, ciertos menús
solamente son accesibles con el contacto
quitado.
La información correspondiente aparece en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Idiomas disponibles: italiano, inglés, alemán,
francés, español, portugués, neerlandés, brasileño,
polaco, ruso, turco y
árabe.
Este botón MODE permite:
-
a
cceder a los menús y a los
submenús,
-
c
onfirmar las selecciones,
dentro de un menú,
-
s
alir de los menús. Manténgalo pulsado para volver
a
la página de inicio.
Este botón permite:
-
d
esplazarse hacia arriba en un
menú,
-
a
umentar un valor.
Este botón permite:
-
d
esplazarse hacia abajo en un
menú,
-
d
isminuir un valor.
1
Instrumentación de a bordo
Page 29 of 232
27
Mediante el sistema de
audio con pantalla táctil
Este panel de mandos del sistema de audio, situado
en el centro del salpicadero, le permite acceder
a
los menús para personalizar algunos sistemas.
La información correspondiente aparece en la
pantalla táctil.
Se ofrecen nueve idiomas: alemán, inglés, español,
francés, italiano, neerlandés, polaco, portugués
y
turco.
Por motivos de seguridad, ciertos menús solamente
son accesibles con el contacto quitado. Esta tecla del frontal le permite acceder
al menú "Ajustes". Esta tecla de la pantalla le permite volver
a
un menú o aumentar un valor.
Esta tecla de la pantalla le permite
descender en un menú o disminuir un
va l o r.
Menú " Ajustes "
1."Pantalla".
2. "Comandos de voz".
3. "Reloj y
fecha".
4. "Seguridad/Ayuda"
5. " Luc e s".
6. "Puertas y
bloqueo".
7. "Audi o".
8. "Teléfono/Bluetooth".
9. "Ajustes de la radio".
10. "Restablecer ajustes" para recuperar los
ajustes establecidos por defecto por el
fabricante.
11. "Borrado de datos personales" para eliminar
todos los datos personales asociados al
equipo Bluetooth, en el sistema audio.
Para más información relativa al sistema
de audio, el teléfono, la radio y
el sistema
de navegación, consulte los apartados
correspondientes. Los parámetros de los submenús 4
, 5
y
6
varían en función de los equipamientos
instalados en el vehículo.
Desde el submenú "Pantalla" puede:
-
s
eleccionar "Idiomas" y seleccionar uno de los
idiomas anteriormente indicados,
-
s
eleccionar "Unidad de medición" y ajustar
el consumo (l/100 km, mpg), la distancia (km,
miles) y la temperatura (°C, °F),
- s eleccionar "Mostrar cuentakilómetros parcial
B" para activar o
desactivar el trayecto B del
ordenador de a
bordo (On, Off).
Desde el submenú "Seguridad/Ayuda" puede:
-
s
eleccionar "Cámara Parkview" y luego
"Cámara de marcha atrás" para activar
o
desactivar su utilización (On, Off),
-
s
eleccionar "Cámara Parkview" y luego
"Retardo cámara" para activar o
desactivar
el mantenimiento de la imagen durante
10
segundos o hasta 18 km/h (On, Off),
-
s
eleccionar "Señal de tráfico" para activar
o
desactivar su utilización (On, Off),
-
s
eleccionar "Airbag del acompañante" para
activar o
desactivar su utilización (On, Off).
1
Instrumentación de a bordo
Page 30 of 232
28
Ajuste de la fecha y la
ho ra
Mediante el panel de mando
MODE Mediante el sistema de audio con
pantalla táctil
Desde el submenú "Hora y Fecha":
F S eleccione "Ajustar hora y formato" para ajustar
la hora, los minutos, los segundos y
seleccionar
el formato (24
h, 12 h con am o pm).
F
S
eleccione "Ajustar fecha" para ajustar el día, el
mes y
el año.
Para poder ajustar la hora manualmente
"Sincro Hora" debe estar desactivado (Off).
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo instantáneo de carburante,
consumo medio de carburante, etc.).
F
P
ara acceder a la información del ordenador de
a
bordo, pulse el botón TRIP en el extremo del
mando del limpiaparabrisas.
Desde el submenú "Luces" puede:
-
s
eleccionar "Luces diurnas" para activar
o
desactivar su utilización (On, Off),
-
s
eleccionar "Luces de carretera automáticas"
para activar o
desactivar su utilización (On, Off),
-
S
eleccionar "Sensor de faros" para ajustar su
sensibilidad (1, 2, 3).
Desde el submenú "Puertas & bloqueo" puede:
-
s
eleccionar "Autocierre" para activar
o
desactivar su utilización (On, Off). F
P
ulse el botón "MODE".
F
S
eleccione el menú "Ajustar hora" para ajustar
la hora y
el formato del reloj (24
h o
12
h)
o seleccione el menú "Ajustar fecha" para
establecer el día, mes y
año.
Para más información relativa a
la Configuración
del vehículo , consulte el apartado correspondiente.
Autonomía
Indica el número de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el depósito
en función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
Distancia A
Indica la distancia recorrida desde la última puesta
a
cero del ordenador de a bordo.
Consumo medio A
Es la cantidad media de carburante consumida
desde la última puesta a
cero del ordenador.
Instrumentación de a bordo
Page 54 of 232
52
Con el Stop & Start, cuando el desempañado
de la luneta esté activo, el modo STOP no
está disponible.
Acondicionamiento de la
cabina
Parasol
F Para evitar el deslumbramiento frontal, despliegue el parasol hacia abajo.
Los parasoles llevan bolsillos para guardar las
tarjetas de peaje, tickets,…
Compartimento central Compartimentos bajo los
asientos delanteros
Si el vehículo va equipado con asiento de
amortiguación variable, este no dispondrá de
compartimento.
El compartimento situado bajo del asiento del
acompañante es específico para guardar la caja
de herramientas, que contiene el utillaje necesario
para cambiar una rueda o
una bombilla, para
remolcar el vehículo.
Dispone de un espacio de almacenamiento abierto,
situado bajo el panel de la consola central.
Este permite acceder a
las tomas auxiliares (Jack
y
USB) específicas para la transferencia de datos
hacia el sistema de audio.
Según el equipamiento, también está equipado
de un portavasos doble y/o de un soporte para el
smartphone. El vehículo dispone de una bandeja de
almacenamiento fija, situada bajo el asiento del
c o n d u c t o r.
Ergonomía y confort
Page 114 of 232
112
Apagado
F Saque la marcha atrás y pase a punto muerto.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el cuadro
de instrumentos, acompañado de un
mensaje en la pantalla, póngase en
contacto con la red PEUGEOT o
con un
taller cualificado.
Cámara trasera
Si su vehículo está equipado con ella, estará
implantada en la parte trasera, a la altura de la
tercera luz de freno.
Encendido
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa hasta
aproximadamente 15
km/h. Se desactiva por
encima de 18
km/h.
La cámara se activa también cuando el vehículo
está detenido al abrir las puertas traseras.
Apagado
Cuando se introduce una marcha hacia delante,
la última imagen permanece en pantalla durante
aproximadamente 5
segundos y
después se apaga.
Del mismo modo, la última imagen también
permanece indicada, con el vehículo parado, al
cerrar las puertas traseras.
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona de
visibilidad máxima cubierta por la cámara es
de aproximadamente 3
m de largo por 5,5 m
de ancho.
La zona de visibilidad puede variar según
las condiciones meteorológicas exteriores
(luminosidad, lluvia, nieve, niebla, etc.), según
la carga del vehículo y
su posicionamiento en
la calzada.
Para limpiar la cámara y
la pantalla, evite
utilizar un detergente o
un útil que pueda rayar
el cristal.
Utilice un paño no abrasivo o
un cepillo
pequeño.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla
implantada en la cabina.
La activación o
la desactivación se efectúan
pasando a
través del menú de ajustes del sistema
de audio con pantalla táctil.
La visión trasera es una ayuda a
la maniobrabilidad.
La cámara de marcha atrás puede acoplarse a
la
ayuda al estacionamiento trasera.
Cuando la distancia entre la parte trasera del
vehículo y el obstáculo es inferior a 30 centímetros
aproximadamente, la señal acústica se vuelve
continua.
Conducción
Page 152 of 232
150
Fusibles del salpicadero,
lado izquierdo
F Retire los tornillos y bascule la caja para
acceder a los fusibles. Fusibles
A (amperios) Correspondencias
12 7, 5Luz de cruce derecha
13 7, 5Luz de cruce izquierda
31 5Relé de la unidad de mando del compartimento motor – Relé de la unidad
de mando del salpicadero (+ interruptor de encendido)
32 7, 5Luz de habitáculo (+ batería)
33 7, 5Sensor de control de la batería en versión Stop & Start (+ batería)
34 7, 5Luz de habitáculo minibús – Luces de emergencia
36 10Sistema de audio – Mandos del aire acondicionado – Alarma – Tacógrafo –
Unidad de mando de corte de batería – Programador de la calefacción
adicional (+ batería)
37 7, 5
Interruptor luces de freno – Tercera luz de freno – Cuadro de instrumentos (+ contacto)
38 20Cierre centralizado de las puertas (+ batería)
42 5Unidad de mando y
sensor ABS – Sensor ASR – Captador CDS –
Interruptor luces de freno
43 20Motor del limpiaparabrisas (+ interruptor de encendido)
47 20Motor del elevalunas del conductor
48 20Motor del elevalunas del acompañante
49 5
Unidad de mando de ayuda al estacionamiento – Sistema de audio – Mandos
en el volante – Paneles de interruptores central y
lateral – Panel de interruptores
auxiliar – Unidad de mando de corte de batería (+ interruptor de encendido)
50 7, 5Unidad de mando de airbags y pretensores
51 5Tacógrafo – Unidad de mando de dirección asistida – Aire acondicionado –
Luces de marcha atrás – Sensor de agua del filtro de gasoil – Caudalímetro
(+ interruptor de encendido)
53 7, 5Cuadro de instrumentos (+ batería)
89 -No se usa
90 7, 5Luz de carretera izquierda
91 7, 5Luz de carretera derecha
92 7, 5Faro antiniebla izquierdo
93 7, 5Faro antiniebla derecho
En caso de avería
Page 156 of 232
154
Arranque con una batería
auxiliar
No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Jamás utilice una batería de emergencia de
24 V o superior.
Compruebe de antemano que la batería
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12
V y al
menos la misma capacidad que la batería
descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de emergencia
no pasen cerca de las partes móviles del
motor (ventilador, correas, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el motor
esté en marcha.
Después de volver a
conectar la batería, dé el
contacto y
espere 1
minuto antes de arrancar,
a fin de permitir la iniciación de los sistemas
electrónicos. No obstante, si después de esta
manipulación, subsisten ligeras perturbaciones,
póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un
taller cualificado. Se accede al borne de batería positivo A
a través
de una tapa de acceso situada en el lado de la caja
de fusibles.
Conecte únicamente los puntos indicados
e ilustrados anteriormente. En caso de no
respetar esta advertencia se podría producir
un cortocircuito.
F
C
onecte el cable rojo al borne de batería A y
al
borne positivo (+) de la batería auxiliar B ,
F
C
onecte un extremo del cable verde o negro al
borne negativo (-) de la batería auxiliar B .
F
C
onecte el otro extremo del cable verde o negro
al punto de masa C de su vehículo,
F
A
ccione el arranque, deje girar el motor,
F
E
spere a que vuelva al ralentí y desconecte los
cables.
A. Borne de batería positivo de su vehículo B.
Batería auxiliar
C. Masa de su vehículo
Le aconsejamos que cuando deje estacionado
el vehículo más de un mes, desconecte el
borne (-) de la batería.
La descripción del procedimiento de carga de
la batería únicamente se da a
título indicativo.
Después de una desconexión prolongada de la
batería, puede que sea necesario que reinicie las
funciones siguientes:
-
l
os parámetros de la pantalla (fecha, hora,
idioma, unidades de distancia y
d
e temperatura),
-
e
misoras de radio,
-
c
ierre centralizado.
Algunos ajustes se borrar y
es necesario volver
programarlos, consulte en la red PEUGEOT.
Si su vehículo está equipado con un tacógrafo o
con
una alarma, le recomendamos que desconecte el
borne (-) de la batería (situado bajo el piso en el
lado izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5
días.
En caso de avería
Page 187 of 232
1
Sistema audio-telemática táctil
Sistema de audio multimedia
– Teléfono Bluetooth® -
Navegación GPS
Índice
Primeros pasos
1
G
losario
2
M
andos en el volante
3
M
enús
3
R
adio
4
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
5
M
ultimedia
6
N
avegación
9
T
eléfono
1
2
Información del vehículo
1
4
Ajustes
1
4
Comandos de voz
1
6El sistema está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo.
Por razones de seguridad, el vehículo siempre
debe estar parado para que el conductor
realice operaciones que precisen atención.
Con el motor parado, y con el fin de preser var
la batería, el sistema se apaga cuando se
activa el modo de ahorro de energía.
Primeros pasos
Utilice los botones disponibles bajo la pantalla táctil
para acceder a
los menús principales y, una vez
dentro del menú, utilice los botones virtuales de la
pantalla táctil.
La pantalla es de tipo "resistivo", por lo que es
necesario pulsarla con firmeza, especialmente
en las interacciones que requieren arrastrar
el dedo por la pantalla (desplazamiento por
una lista, desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. Si presiona
con más de un dedo, no se reconoce.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite su uso en cualquier
condición de temperatura.
Para limpiar la pantalla, se recomienda utilizar
una gamuza suave no abrasiva (gamuza para
gafas) sin añadir ningún producto.
No utilice objetos punzantes en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
En caso de temperatura muy elevada, el
volumen sonoro puede limitarse con el fin
de preser var el sistema. Se restablece al
funcionamiento normal cuando la temperatura
del habitáculo disminuye.
El sistema también puede ponerse en espera
(apagado completo de la pantalla y
corte
del sonido) durante un tiempo mínimo de
5
minutos.
.
Sistema audio-telemática táctil