isofix PEUGEOT EXPERT 2022 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.56 MB
Page 4 of 324

2
Tartalomjegyzék
■
általános áttekintésÁttekintés 4
Címkék 6
■
Ökovezetés
1Fedélzeti műszerekMűszerfal 9
Visszajelző és figyelmeztető lámpák 11
Műszerek 17
Kilométer-számlálók 22
Fényerő-szabályozó 23
Fedélzeti számítógép 23
Érintőképernyő 25
További távvezérelhető funkciók (elektromos) 27
Dátum és idő beállítása 27
2 HozzáférésElektronikus kulcs távirányító funkcióval
és beépített kulccsal 28
Nyitás/teljes vagy szelektív nyitás 30
Vészeljárások 34
Központi zár 37
Elektromos oldalsó tolóajtó(k) 38
Általános javaslatok az oldalsó tolóajtókhoz 40
Szabad kezes oldalsó tolóajtó(k) 42
Hátsó szárnyasajtó 44
Csomagtérajtó 44
Csomagtérablak 45
Riasztó 45
Elektromos ablakemelők 47
3Ergonómia és kényelemA megfelelő vezetési helyzet 49
Első ülések 49
Kétszemélyes első üléspad 51
A kormány beállítása 53
Visszapillantó tükrök 53
Moduwork 55
Az ülésekre, ill. üléspadokra vonatkozó
óvintézkedések
58
Rögzített osztatlan üléspad 59
Rögzített hátsó ülés és üléspad 61
Sínen csúsztatható hátsó ülés és üléspad 63
Sínen csúsztatható hátsó ülés(ek) 64
Hosszított kabin, fix 67
Hosszított kabin, behajtható 68
Belső tartozékok 69
A raktér kialakítása 73
Az ülőhelyek kialakítása 74
Panoráma napfénytető 76
Lehajtható, elcsúsztatható asztal 76
Fűtés és szellőztetés 80
Fűtés 81
Manuális légkondicionálás 81
Kétzónás automata légkondicionáló 82
Első páramentesítés – jégmentesítés 84
A hátsó szélvédő és / vagy a külső
visszapillantó tükrök pára- / jégmentesítése
84
Hátsó fűtés – légkondicionáló 85
Kiegészítő fűtési / szellőztető rendszer 85
Hőmérséklet-előszabályozó (Elektromos) 88
Belső világítás 89
4Világítás és láthatóságVilágításkapcsoló 91
Irányjelzők 92
Nappali menetfények / helyzetjelzők 93
Automatikus fényszórókapcsolás 93
Kísérővilágítás és üdvözlővilágítás 93
Automatikus fényszórótompítás 94
A fényszórók magasságának beállítása 95
Belső hangulatvilágítás 95
Ablaktörlő-kapcsoló 96
Automata ablaktörlők 97
Ablaktörlőlapát cseréje 98
5BiztonságÁltalános biztonsági ajánlások 100
Elakadásjelző lámpák 100
Sürgősségi vagy segélyszolgálat 101
Kürt 103
Gyalogosfigyelmeztető kürt (Elektromos) 103
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC) 103
Advanced Grip Control 106
Biztonsági övek 107
Légzsákok 11 0
Gyermekülések 11 3
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása 11 5
ISOFIX és i-Size gyerekülések 121
i-Size gyermekülések 133
Manuális biztonsági gyermekzár 135
Elektromos gyermekzár 136
Biztonsági gyermekzár a hátsó ablakokon 136
6VezetésVezetési tanácsok 137
A motor beindítása és leállítása 139
Manuális rögzítőfék 143
Elektromos rögzítőfék 143
Visszagurulás-gátló 146
6 fokozatú kézi sebességváltó 147
Sebességváltás-jelző 147
Automata sebességváltó 148
Page 8 of 324

6
általános áttekintés
Címkék
„Hozzáférés – Oldalra nyíló hátsó ajtók”
szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Moduwork”
szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Óvintézkedések
az ülésekre és az üléspadra vonatkozóan”
szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Visszahúzható
tálcák” szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Kiegészítő fűtés /
szellőzés” szakasz:
„Biztonság – Az első utasoldali légzsák
kikapcsolása” szakasz:
„Biztonság – ISOFIX gyermekülések”
szakasz:
„Biztonság – Manuális biztonsági
gyermekzár” szakasz:
„Vezetés – Elektromos rögzítőfék” szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – Üzemanyagok
kompatibilitása” szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – Töltőrendszer
(Elektromos)” szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – A nagyfeszültségű
akkumulátor töltése (Elektromos)” fejezet:
„Gyakorlati tudnivalók – Motorháztető”
szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – Folyadékszintek
ellenőrzése” szakasz:
„Üzemzavar esetén – Pótkerék” szakasz:
„Üzemzavar esetén – 12 V-os akkumulátor /
Kiegészítő akkumulátor” szakasz:
24V12V
Page 69 of 324

67
Ergonómia és kényelem
3► Győződjön meg róla, hogy semmi nem
torlaszolja el a síneket.
► Rögzítse a sínek elülső részét.
► Billentse meg az ülést, és igazítsa a vezetők
hátsó felét a sínekbe.
►
Csúsztassa előre vagy hátra az ülést, míg a
kívánt fokozatba be nem akad.
►
Emelje fel háttámlát.
Miután visszaállította ülés helyzetbe,
ellenőrizze, hogy az ülés megfelelően
rögzült-e a padlóhoz.
Fix hosszított kabin
A hosszított kabin egy fix üléspadból, biztonsági
övekből, tárolórekeszekből (felszereltségtől
függően) és oldalsó ablakokból áll. A raktértől
egy igen erős elválasztó választja le.
Hátsó üléspad
Az ergonomikus üléssorban három ülés
található.
A két szélső ülést szabványos ISOFIX
rögzítőelemekkel látták el:
További tudnivalókat az ISOFIX
rögzítésekről a megfelelő részben
olvashat.
Tárolórekesz
Ha a felszereltség része egy aprócikktartó rész
található elöl az üléssor alatt.
Üléspárna alatti tárolóhelyek
Ha a gépjármű felszereltségének része, akkor
ezek a középső és a bal oldali szélső ülések
alatt találhatók.
A fülkéből való hozzáféréshez billentse előre a
kívánt ülést.
Page 77 of 324

75
Ergonómia és kényelem
3A háló rögzítése fent
► Pattintsa ki a takaróelemeket a tető mindkét
oldalán.
A háló rögzítése lent (az 1. üléssor
mögött)
Ha gépjárműve osztatlan üléspadokkal vagy
rögzített ülésekkel és üléspadokkal rendelkezik:
► A 2. üléssor mindkét oldalán illessze a
kampókat a padlón található reteszelőelemekbe
(lásd a fenti ábrát).
Ha gépjárműve sínen csúsztatható ülésekkel és
üléspadokkal vagy önálló ülésekkel rendelkezik:
► A 2. üléssor mindkét oldalán illessze a
rögzítőket a padlón található reteszelőelemekbe,
majd negyed fordulattal elfordítva reteszelje őket
(lásd a fenti ábrát).
A rögzítőket minél közelebb helyezze a sín
ütközőjéhez.
A háló rögzítése lent (az 2. üléssor
mögött)
► Használja a rögzítőgyűrűket.
A háló elhelyezése
Pattintsa ki a felső takaróelemeket, és illessze a
helyükre az alsó kampókat (lásd fentebb).
►
Hajtsa le (asztalka helyzet) vagy szerelje
ki a 2. és 3. sor üléseit és üléspadjait
(felszereltségtől függően).
►
Zárja le a hátsó fűtés és légkondicionálás
szellőzőnyílásait (a felszereltségtől függően).
►
T
ekerje le a csomagrögzítő hálót.
►
A
háló felső kampóit helyezze be a tetőn
található rögzítésekbe, először az egyik, majd a
másik oldalon.
►
Húzza ki teljesen a hevedereket.
►
Mindkét oldalon akassza be a hálót az
alsó kampókba (az 1. sor mögött) vagy a
rögzítőgyűrűkbe (a 2. sor mögött).
►
A
hevedereket meghúzva feszítse ki a hálót.
►
Ellenőrizze, hogy a háló megfelelően
rögzült-e és elég feszes-e.
Soha ne használja az ISOFIX-gyűrűt a
heveder rögzítéséhez, ha Top Tether
típusú gyerekülést használ.
Hátsó ablakok a 2. sorban
A 2. üléssor oldalablakai felszereltségtől függően
nyithatók.
Page 115 of 324

11 3
Biztonság
5Minden munkálatot PEUGEOT
márkakereskedésnek vagy szakszerviznek
kell elvégeznie
Elülső légzsákok
Vezetés közben ne a küllőinél fogja
a kormánykereket, és ne tartsa a kezét a
kormánykerék középső részén.
Az utasoldalon utazó személy soha ne tegye
fel a lábát a műszerfalra.
Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a
pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki és ne tegye ki
erős ütéseknek a kormánykereket.
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a
kormányra vagy a műszerfalra, mert az a
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat.
Oldallégzsákok
Csak olyan huzatvédőket használjon,
amelyek nem akadályozzák a légzsákok
kinyílását. A gépjárművéhez kínált
üléshuzatok választékáról a PEUGEOT
márkakereskedőktől kaphat tájékoztatást.
Ne rögzítsen semmit az ülések háttámlájához
(például ruhaakasztót), mert ezek mellkasi
vagy kézsérülést okozhatnak a légzsák
nyílásakor.
Ne üljön úgy, hogy a felső teste a
szükségesnél közelebb legyen az ajtóhoz.
A gépjármű első ajtóburkolataiban
oldalütközés-érzékelők kaptak helyet.
Ha az ajtó megsérül, esetleg az első
ajtókon vagy a belső burkolaton végzett
nem megfelelő beavatkozás (módosítás
vagy javítás) esetén az érzékelők
meghibásodhatnak. Fennáll a veszélye, hogy
az oldallégzsákok is meghibásodnak!
Minden munkálatot PEUGEOT
márkakereskedésnek vagy szakszerviznek
kell elvégeznie
Active, Allure, Business VIP
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ne szerelje le a tetőre szerelt kapaszkodókat,
mert ezek segítenek rögzíteni a
függönylégzsákokat.
Gyermekülések
A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérők lehetnek.
Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
–
Az európai előírásoknak megfelelően
minden 12 év alatti vagy 150 centiméternél
alacsonyabb gyermek csak a súlyának
megfelelő jóváhagyott gyermekülésben
utazhat
, amely biztonsági övvel vagy ISOFIX
rendszerrel rögzül a gépkocsi üléséhez.
–
Statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb.
–
9
kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első
és a hátsó üléseken egyaránt „menetiránynak
háttal” kell szállítani.
Javasoljuk, hogy a gyermekeket a
gépjármű hátsó ülésein szállítsa:
–
3 éves korig a
menetiránynak háttal,
–
3 éves kortól a
menetiránynak
megfelelően.
Győződjön meg arról, hogy a biztonsági
öv elég feszes, és megfelelő helyzetben
van.
Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön
meg arról, hogy a gyermekülés biztosan és
stabilan támaszkodik a padlón.
Page 118 of 324

11 6
Biztonság
Levett gyújtás mellett:
► A légzsák kikapcsolásához állítsa a kulcsot a
kapcsolóban „ OFF” helyzetbe. ►
A
visszakapcsoláshoz állítsa a kulcsot „
ON”
helyzetbe.
A gyújtás ráadásakor:
Ez a figyelmeztető lámpa felgyullad és
egészen addig világít, amíg a kikapcsolás
meg nem történik.
vagy
Ez a figyelmeztető lámpa körülbelül 1
percig világít a jel aktiválásáig.
Ajánlott gyermekülések
Gyerekülések hárompontos biztonsági öv
rögzítéssel.
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
L1
„RÖMER Baby-Safe”
„Menetiránynak háttal” szerelhető be.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R”
A gépjármű ISOFIX rögzítéseivel szerelhető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Leszerelhető háttámlájú modell legalább 25
kg súlyú gyermekekkel használható. Azonban a jobb védelem érdekében használjon
magasító ülést háttámlával minden gyermek utasánál 36 kg súlyig.
Csak a hátsó szélső ülésekre szerelhető be.
Page 123 of 324

121
Biztonság
5(b)0 súlycsoport: születéstől 10 kg-ig.
Mózeskosarat és „autós ágyat” tilos az első
utasülésre vagy a 3. sor üléseire beszerelni.
(c) Ellenőrizze az adott országban érvényes
jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel
erre az üléspozícióra.
(d) Ha valamelyik hátsó ülésre menetiránynak
háttal vagy menetiránynak megfelelően
gyermekülést kíván beszerelni, tolja előre
az előtte lévő ülést, és állítsa függőleges
helyzetbe az ülés háttámláját, hogy elég
hely álljon rendelkezésre a gyermekülés és
a gyermek lába számára.
(e) Középre beszerelt gyermekülés esetén a
szélső üléseket nem lehet használni.
(f) Amikor menetiránynak háttal szerel be
gyerekülést az első utasülésre, kapcsolja
ki az első utasoldali légzsákot. Ellenkező
esetben a légzsák kinyílásakor a gyermek
súlyosan, akár halálosan is megsérülhet.„ISOFIX” rögzítések és
i-Size
Combi, Business, Active
Allure, Business VIP
A gépjármű a legújabb ISOFIX és i-Size
követelményeknek megfelelő tanúsítványt
kapott.
Ha a felszereltség része, a tanúsított ISOFIX és
i-Size rögzítőpontokat a rájuk erősített címkék
alapján tudja beazonosítani.
Az üléseken három rögzítőgyűrű található:
–
Két első gyűrű
A, a háttámla és ülőlap között
„ISOFIX” vagy „i-Size” jelöléssel,
–
Ha a felszereltség része, egy hátsó B
gyűrű,
egy úgynevezett „Top Tether” található az ülés
mögött, amely a felső öv rögzítésére szolgál, és
„Top Tether” jelöléssel látták el.
A Top Tether az így beszerelt gyerekülések
felső övét rögzíti. Frontális ütközés esetén ez az
eszköz korlátozza a gyerekülés előredőlésének
mértékét.
Page 124 of 324

122
Biztonság
Ez az ISOFIX és i-Size rögzítési rendszer
gyors, megbízható és önzáró megoldást kínál a
gyerekülések rögzítésére.
Az ISOFIX és
i-Size gyereküléseket két retesszel
látták el, amelyek rögzíthetők a két első A
gyűrűbe.
Bizonyos gyermekülések a hátsó rögzítőgyűrűbe
(B) illeszthető felső hevederrel is rendelkeznek.
A gyermekülés Top Tetherhez rögzítéséhez:
–
vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre
(ha a gyermekülést eltávolította, tegye vissza a
helyére),
–
vezesse át a gyermekülés hevederét az ülés
háttámlája fölött a fejtámla szárainak kialakított
nyílások között,
–
rögzítse a felső heveder horgát a B
hátsó
rögzítőgyűrűhöz,
–
feszítse meg a felső hevedert.
A gyerekülések nem megfelelő beszerelése veszélyezteti a gyermekek
biztonságát egy baleset esetén.
A gyermeküléshez kapott szerelési útmutató
előírásait szigorúan tartsa be.
Az ISOFIX gyerekülések beszerelésének lehetőségeiről az áttekintő táblázatból
tájékozódhat.
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig
Kizárólag menetiránynak megfelelő beszerelésre alkalmas.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött- és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléspozíciókban is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az első ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.
Page 125 of 324

123
Biztonság
5Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX-gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális ISOFIX gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen
található ISOFIX logó mellett látható.
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport) Körülbelül 6
hónapos korig 10 kg alatt
(0 csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg között (1. csoport)
Körülbelül 1 – 3 éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak háttal menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
F G C D E C D A B B1 B2 B3
ISOFIX méretkategória
Különálló
utasülés, vagy 2 üléses üléspad kikapcsolt
(„OFF”) vagy
bekapcsolt („ ON”)
utaslégzsákkal Nem ISOFIX
Page 126 of 324

124
Biztonság
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport) Körülbelül 6
hónapos korig 10 kg alatt
(0 csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg között (1. csoport)
Körülbelül 1 – 3 éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak háttal menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
F G C D E C D A B B1 B2 B3
2. sor, 2-személyes üléspad az 1. sorban
Szélső ülőhelyek XIUFIUF*X
Középső ülőhely Nem ISOFIX
2. sor, különálló üléssel az 1. sorban
Szélső ülőhelyek IL IL (6) IL IL (6)ILIUF X
Középső ülőhely Nem ISOFIX
* Csak rögzített üléspad