PEUGEOT EXPERT 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.48 MB
Page 1 of 324

MANUAL
EXPERT
TR
Page 2 of 324

Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003004400460048005600560052
0047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003004C005100490052005500500044006F006D0052
0047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.º registo
do veículo.
APLICA\307\325ES M\323VEIS
Instale a aplicação
Scan
(conteúdo
0047004C0056005300520051007400590048004F000300521089004C00510048000C0011
Também disponível na aplicação MYPEUGEOT APP.
Page 3 of 324

Bem-vindo
Este documento apresenta informações importantes e as recomendaç\
ões necessárias
para que possa explorar o veículo em total segurança. Recomendamos vivamente
que se familiarize com o documento, bem como o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país
de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este m
00700003
Sinal\351tica
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
002C0047004800510057004C00BF00460044006F006D0052
002C00560057005200030053004800550050004C005700480010004F004B00480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004400560003004900580051006F007D00480056000300480056005300480046004C0044004C0056000300470052000300590048007400460058004F0052001D
Furgão
Cabina dupla com fecho de segurança para crianças
manual
002600440045004C005100440003004700580053004F004400030046005200500003004900480046004B005200030048004F007000570055004C00460052000300470048000300560048004A0058005500440051006F004400030053004400550044
crianças
Combi, Business, Active, Allure, Business VIP
Page 4 of 324

2
Sumário
■
Visão geralApresentação geral 4
Etiquetas 5
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoPainel de instrumentos 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Conta-quilómetros 22
Reóstato de iluminação 23
Computador de bordo 23
Ecrã tátil 25
Funções adicionais de controlo à distância
(elétrico)
26
Regulação da data e hora 27
2AcessoChave eletrónica com função de telecomando
e chave integrada 28
Destrancamento/Destrancamento total ou seletivo 30
Procedimentos de emergência 34
Trancamento centralizado 37
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) elétrica(s) 38
Recomendações gerais sobre as portas laterais
deslizantes
40
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) mãos-livres 42
Portas traseiras 44
Porta da mala 44
Óculo da porta da mala 45
Alarme 45
Vidros elétricos 47
3Ergonomia e confortoPosição correta de condução 49
Bancos dianteiros 49
Banco dianteiro de 2 lugares 51
Regulação do volante 53
Retrovisores 53
Moduwork 55
Precauções para os bancos e bancos corridos 58
Banco monobloco fixo 59
Banco dianteiro e banco traseiro fixo 61
Banco e banco traseiro sobre calhas 62
Banco(s) individual(ais) traseiros nas calhas 64
Cabina dupla, fixa 67
Cabina dupla, rebatimento 68
Acessórios interiores 69
Acessórios da área de carga 72
Acessórios dos lugares sentados 74
Teto de abrir panorâmico 75
Mesa deslizante retrátil 76
Aquecimento e ventilação 79
Aquecimento 80
Ar condicionado manual 80
Ar condicionado automático de duas zonas 81
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 83
Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro e/ou dos retrovisores exteriores
84
Aquecimento traseiro - ar condicionado 84
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 85
Aquecimento programado (Elétrico) 87
Luz(es) de teto 88
4Iluminação e visibilidadeComando das luzes 90
Luzes indicadoras de mudança de direção 91
Luzes diurnas/luzes de presença 92
Acendimento automático dos faróis 92
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 92
Comutação automática das luzes de estrada 93
Regulação da altura das luzes 94
Iluminação ambiente 94
Comando do limpa-vidros 95
Limpa-vidros automático 96
Substituir uma escova do limpa-vidros 97
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 99
Luzes avisadoras de perigo 99
Emergência ou assistência 100
Avisador sonoro 102
Avisador sonoro para peões (Elétrico) 102
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 102
Advanced Grip Control 105
Cintos de segurança 106
Airbags 109
Cadeiras para crianças 11 2
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 11 4
Cadeiras para crianças ISOFIX e i-Size 122
Cadeiras para crianças i-Size 134
Fecho manual de segurança para crianças 137
Fecho elétrico de segurança para crianças 138
Segurança para crianças dos vidros traseiros 138
6ConduçãoRecomendações de condução 139
Arranque/paragem do motor 141
Travão de estacionamento manual 145
Travão de estacionamento elétrico 145
Ajuda ao arranque em zona inclinada 148
Caixa manual de 6 velocidades 149
Indicador de mudança de velocidade 149
Caixa de velocidades automática 150
Seletor de velocidades (elétrico) 153
Modos de condução (elétrico) 154
Page 5 of 324

3
Sumário
Stop & Start 155
Deteção de pressão baixa dos pneus 157
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
158
Ecrã elevado 159
Memorização das velocidades 161
Reconhecimento dos sinais de trânsito 161
Limitador de velocidade 164
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas
165
Regulador de velocidade 166
Regulador de velocidade adaptativo 168
Active Safety Brake com Alerta de risco de
colisão e Ajuda à travagem de emergência
inteligente
172
Alerta de transposição involuntária de linha 175
Deteção de falta de concentração 176
Controlo dos ângulos mortos 177
Ajuda ao estacionamento 179
Visiopark 1 180
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 185
Reabastecimento 185
Desenganador de combustível de diesel 187
Sistema de carga (elétrico) 187
Carregar a bateria de tração (Elétrico) 195
Modo de poupança de energia 198
Correntes para a neve 199
Dispositivo de reboque 199
Barras de tejadilho/grades de tejadilho 200
Capô 201
Compartimento do motor 202
Verificação dos níveis 203
Verificações 205
AdBlue® (BlueHDi) 207
Roda livre 209
Conselhos de manutenção 2 11
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 213
Falta de combustível (diesel) 213
Caixa de ferramentas 214
Kit de reparação provisória de furos de pneus 215
Roda sobresselente 218
Substituir uma lâmpada 222
Fusíveis 227
Bateria de 12 V/sobresselente 228
Reboque do veículo 231
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas rebocáveis 234
Motores a diesel 235
Motor elétrico 241
Dimensões 243
Elementos de identificação 245
10Sistema de áudio Bluetooth®Primeiros passos 247
Comandos no volante 248
Menus 248
Rádio 249
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 250
Multimédia 251
Telefone 254
Perguntas frequentes 256
11Sistema de áudio com ecrã tátilPrimeiros passos 259
Comandos no volante 260
Menus 261
Aplicações 262
Rádio 262
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 264
Multimédia 264
Telefone 265
Configuração 268
Perguntas frequentes 270
12Navegação 3D ligadaPrimeiros passos 272
Comandos no volante 273
Menus 273
Comandos de voz 275
Navegação 279
Navegação conectada 281
Aplicações 283
Rádio 286
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 287
Multimédia 287
Telefone 289
Configuração 292
Perguntas frequentes 293
13Gravação de dados de eventos
■
Índice alfabético
■
Anexo
Page 6 of 324

4
Visão geral
Apresentação
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e localização de alguns
componentes varia de acordo com a versão ou o
nível do friso>.
1.Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 2.
Tomadas de acessórios de 12 V (120 W)
3. Porta USB
4. Tomada JACK
5. Quadro de bordo
6. Arrumação
Suporte para copos/latas
7. Porta-objetos
8. Porta-objetos superior
9. Tomada de acessórios de 220 V (120 W)
10. Avisador sonoro
11 . Luz de teto
Ecrã das luzes avisadoras para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de emergência e de
assistência
12. Aquecimento / Ar condicionado
Desembaciamento – descongelamento
dianteiro
Desembaciamento – descongelamento do
óculo traseiro
13. Botão “START/STOP”
14. Seletor ou caixa de velocidades
Modo de condução opcional
15. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil
16. Abertura do capô
17. Fusíveis do painel de bordo
18. Ecrã elevado
19. Travão de estacionamento elétrico
Consoante o equipamento do veículo, os
compartimentos de arrumação podem ser
abertos ou fechados. Esta configuração é
apresentada como exemplo.
Comandos no volante
1. Comandos de iluminação exterior/luz indicadora
de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos de definição do sistema de áudio
4. Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização do
quadro de bordo
6. Comando de síntese vocal
Regulação do volume
7. Comandos de definição do sistema de áudio
Page 7 of 324

5
Visão geral
Barra de controlo central
1. Trancamento/destrancamento do interior
2. Porta lateral deslizante elétrica esquerda
3. Fecho elétrico de segurança para crianças
4. Porta lateral deslizante elétrica direita
5. Seletividade da cabina/zona de carga
6. Luzes avisadoras de perigo
7. Sistema DSC/ASR
8. Deteção da pressão baixa dos pneus
9. Stop & Start (diesel)
Barra de controlo lateral
1. Advanced Grip Control
2. Head-up display
3. Ajuda ao estacionamento 4.
Sistema de aquecimento/ventilação adicional
(Diesel)
5. Alarme (Diesel ou Elétrico)
6. Regulação da altura das luzes
7. Alerta de transposição involuntária de linha
8. Sistema de controlo dos ângulos mortos
9. Comutação automática das luzes de estrada
Motor elétrico
1.Conetores de carga
2. Bateria de tração
3. Bateria sobresselente de 12 V
4. Carregador integrado
5. Motor elétrico
6. Cabo de carga
Os conetores de carga
1 permitem 3 tipos de carga:
–
O carregamento doméstico no modo 2 utilizando
uma tomada doméstica e o cabo de carga
associado
6. –
O carregamento acelerado no modo 3 utilizando
uma unidade de carregamento acelerada
(carregador de parede).
–
Carregamento super rápido no modo 4 utilizando
um carregador público rápido.
A bateria de tração de 400 V 2
utiliza a tecnologia
de iões de lítio. Armazena e fornece a energia
necessária para o funcionamento do motor elétrico,
ar condicionado e aquecimento. O respetivo nível de
carga é representado por um indicador e por uma
luz avisadora de energia de reserva no quadro de
bordo.
A bateria sobresselente de 12 V 3
fornece energia
ao sistema elétrico convencional do veículo. É
recarregada automaticamente pela bateria de tração
através do carregador integrado.
O carregador integrado 4
fornece carregamento
doméstico (modo 2) e carregamento acelerado
(modo 3) da bateria de tração, bem como
carregamento da bateria sobresselente de 12 V.
O motor elétrico 5
fornece propulsão de acordo com
o modo de condução selecionado e as condições de
condução. Recupera a energia durante a travagem
do veículo e as fases de desaceleração.
Etiquetas
Secção “Acesso - Portas traseiras”:
Secção “Ergonomia e conforto - Moduwork”:
Page 8 of 324

6
Visão geral
Secção “Ergonomia e conforto - Precauções
para os bancos e bancos”:
Secção “Ergonomia e conforto - Mesa deslizante
retrátil”:
Secção “Ergonomia e conforto - Ventilação/
aquecimento adicional”:
Secção “Segurança - Desativação do airbag do
passageiro dianteiro”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças
ISOFIX”:
Secção “Segurança - Fecho manual de
segurança para crianças”:
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema de
carga (Elétrico)”:
Secção “Informações práticas - Carregar a
bateria de tração (Elétrico)”:
Secção “Informações práticas - Capô”:
Secção “Informações práticas - Verificação dos
níveis”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V/
sobresselente”:
24V12V
Page 9 of 324

7
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato a
próxima mudança. Ao acelerar, engrene a próxima
mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Utilize os equipamentos que permitam limitar a
temperatura dentro do habitáculo (por exemplo,
cortina de ocultação do teto de abrir, cortinas dos
vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue os comandos de aquecimento do banco
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
calha de tejadilho, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e as calhas de tejadilho
após a utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique com frequência, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor
Page 10 of 324

8
Ecocondução
as emissões de óxido de azoto do veículo para os
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação (elétrico)
O consumo de energia elétrica do veículo depende
em grande parte da trajetória, velocidade e estilo de
condução, bem como da utilização do aquecimento/
ar condicionado.
Tente permanecer na zona “ECO” no indicador
de potência, através de uma condução suave e
mantendo uma velocidade constante.
Antecipe a necessidade de reduzir a velocidade e
trave de maneira suave, sempre que possível, com
a travagem do motor com a função de travagem
regenerativa, que irá mover o indicador de potência
para a zona “CHARGE”.
Utilize o ar condicionado em vez do aquecimento
para desembaciar o habitáculo.