isofix PEUGEOT EXPERT 2023 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2023Pages: 324, PDF Size: 10.28 MB
Page 4 of 324

2
Indhold
■
OversigtOversigt 4
■
Øko-kørsel
1InstrumentbordInstrumentgruppe 9
Head up-display 10
Advarsels- og kontrollamper 12
Indikatorer 18
Kilometertæller/triptæller 22
Kabinelysdæmper 23
Tripcomputer 23
Touch-skærm 25
Yderligere fjernstyrede funktioner (el) 27
Indstilling af dato og klokkeslæt 27
2 AdgangElektronisk nøgle med fjernbetjeningsfunktion og
indbygget nøgle 29
Oplåsning/Fuld eller individuel oplåsning 31
Nødprocedurer 34
Centrallås 37
El-styrede skydedøre 38
Generelle anbefalinger vedrørende
skydedørene i siden
39
Elskydedør(e) med håndfri funktion 41
Sidehængslede bagdøre 43
Bagklap 44
Bagklaprude 44
Alarm 44
Elruder 46
3Brugervenlighed og komfortRigtig kørestilling 48
Forsæder 48
Bænkforsæde med 2 pladser 50
Indstilling af rat 52
Spejle 52
Moduwork 53
Forholdsregler vedrørende sæder
og bænksæder
56
Fast bænksæde ud i et 57
Bagsæde og fast bænksæde 59
Bagsæde og bænksæde på skinner 61
Separat(e) bagsæde(r) på skinner 62
Mandskabskabine, fast 65
Mandskabskabine, nedfældning 66
Kabineindretning 67
Indretning af lastrum 71
Indretning af siddepladserne 72
Panoramatag 74
Udtrækkeligt klapbord 74
Varme og ventilation 77
Varmeanlæg 78
Manuelt klimaanlæg 78
Automatisk klimaanlæg (2 zoner) 79
Afdugning/afrimning af forruden 80
Afdugning/afisning af bagruden
og/eller sidespejlene
81
Varme-/klimaanlæg bagest 81
Ekstra varme-/ventilationssystem 82
Temperatur for Forvarmning/-køling
af kabinen (El)
85
Loftslys 85
4Belysning og udsynLysbetjeningsarm 87
Afviserblink 88
Kørelys/positionslys 88
Automatisk tænding af lygterne 88
Guide me home-lys og indstigningslys 89
Automatisk lygtesystem - Generelle anbefalinger 89
Automatisk skift til fjernlys 90
Højdejustering af forlygter 91
Dæmpet kabinebelysning 91
Viskerbetjeningsarm 91
Automatisk vinduesvisker 92
Udskiftning af et viskerblad 94
5SikkerhedGenerelle sikkerhedhedsanbefalinger 95
Havariblink 95
Alarm- eller vejhjælp 96
Horn 98
Fodgængerhorn (El) 98
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) 98
Advanced Grip Control 100
Sikkerhedsseler 101
Airbags 105
Autostole 107
Deaktivering af frontairbaggen i passagersiden 109
ISOFIX- og i-Size-autostole 11 5
Autostole af typen i-Size 126
Mekanisk børnesikring 130
Elektrisk børnesikring 130
Børnesikring på bageste sideruder 130
6KørselGode råd til kørslen 131
Start/stop af motoren 133
Manuel parkeringsbremse 137
Elektrisk parkeringsbremse 137
Page 8 of 324

6
Oversigt
"Brugervenlighed og komfort - Afsnittet
Forholdsregler vedrørende sæder og
bænksæder:
"Brugervenlighed og komfort - Afsnittet
Udtrækkeligt klapbord:
"Brugervenlighed og komfort - Afsnittet
Supplerende varme-/ventilationsanlæg:
”Sikkerhed - Afsnittet Autostole -
Deaktivering af frontairbag i passagersiden":
"Sikkerhed - Afsnittet ISOFIX-barnestole:
"Sikkerhed - Afsnittet Mekanisk børnesikring:
”Kørsel - Afsnittet Elektrisk
parkeringsbremse" :
”Praktiske oplysninger - Afsnittet
Brændstofkompatibilitet":
”Praktiske oplysningerEl - Afsnittet
Opladningssystem (el).):
”Praktiske oplysninger - Afsnittet Opladning
af drivbatteri (El):
Afsnittet "Praktiske oplysninger
- Motorhjelm":
Afsnittet "Praktiske oplysninger - Kontrol af
niveauer - Motorkølervæske":
Afsnittet “I tilfælde af nedbrud - Dækreparationssæt":
Afsnittet “I tilfælde af nedbrud - Reservehjul”:
Afsnittet "I tilfælde af nedbrud - 12 V-batteri/
tilbehørsbatteri”:
24V12V
Page 67 of 324

65
Brugervenlighed og komfort
3Kontroller at sædet låses korrekt i gulvet,
når det er tilbage i siddeposition.
Fast mandskabskabine
Mandskabskabine består af et fast bænksæde,
sikkerhedsseler, opbevaringsrum (afhængigt
af udstyr) og sidevinduer. Den er adskilt fra
lastrummet af en kraftig skillevæg.
Bænkbagsæde
Dette ergonomiske bænksæde har 3
siddepladser.
De to ydersæder har ISOFIX-beslag:
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om ISOFIX-forankringer .
Opbevaringsrum
Hvis udstyret hermed er der et opbevaringsrum
foran under bænksædet.
Opbevaringsrum under
sædepude
Hvis bilen er udstyret med disse, er de placeret
under midtersædet og de yderste sæder til
venstre.
Der skalbes adgang fra kabinen ved at vippe de
pågældende sæder fremad.
Page 75 of 324

73
Brugervenlighed og komfort
3► I begge sider af 2. sæderække sættes
hægterne ind i vognbundens forankringer ,
hvorefter de drejes en kvart omgang for at låse
dem (som vist ovenfor).
Anbring dem så tæt som muligt på skinnens
stop.
Befæstelser forneden (bag 2.
sæderække)
► Anvend fastsurringsringene.
Anbringelse af net
Afklips pyntedækslerne foroven, og sæt
hægterne i forneden (som tidligere beskrevet).
►
Nedfæld (bordposition) eller afmonter
sæderne og bænkbagsæderne på 2. og 3.
sæderække (afh. af udstyr).
►
Luk dyserne til det bageste varme- og
klimaanlæg (afhængigt af det udstyr
, du har).
►
Rul sikkerhedsnettet for høj last ud.
► Anbring nettets øverste hægter i de
tilsvarende beslag i loftet (en side ad gangen).
►
T
ræk stropperne så meget ud som muligt.
►
I begge sider hægtes nettet på forneden (bag
1. sæderække) eller i fastsurringsringene (bag 2.
sæderække).
►
T
ræk i remmene for at spænde nettet ud.
►
Kontroller at nettet er korrekt hægtet på og
strammet.
Brug aldrig ISOFIX-ringens
stropforankringspunkt til en barnestol
med top tether (øverste sele).
Bageste ruder ved 2.
sæderække
Hvis din bil er udstyret hermed, kan sideruderne
ved 2. sæderække åbnes.
Under kørsel skal sideruderne være lukkede
eller blokerede i et af hakkerne.
► Klem de to greb sammen, og skub ruden til
siden.
For yderligere oplysninger om
Børnesikring på de bageste sideruder,
se det pågældende afsnit.
Afdækningsgardiner i siderne
Er monteret på sideruderne i 2. sæderække, og
beskytter kabinen mod sollys.
► Træk i stroppen A, og sæt
afdækningsgardinet fast på krogen B.
Træk altid nænsomt i
afdækningsgardinets låseflig for at hæve
eller sænke det.
Page 109 of 324

107
Sikkerhed
5Placer ikke noget mellem passagererne
og airbagene (f.eks. børn, dyr, genstande),
fastgør ikke noget på eller i nærheden af
airbaggens funktionsområde, da dette kan
forårsage kvæstelser, når de aktiveres.
Foretag under ingen omstændigheder
konstruktive ændringer af bilen, især ikke
omkring airbaggene.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der stadig risiko for skader
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
igen ved, at den varme gas strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Alt arbejde skal udføres et autoriseret
PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret
værksted
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning kan forårsage forbrændinger eller
risiko for skader på grund af cigaretter eller
pibe.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage personskade ved udløsning
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
er kompatible med installationen af
disse
airbags. Kontakt en PEUGEOT
-forhandler
for yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Der er sidekollisionsfølere i fordørenes
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ikke-godkendte
ændringer eller reparationer af fordørene
eller dørbeklædningspanelerne kan påvirke
følernes funktion og medføre risiko for
funktionsfejl i sideairbaggene!
Alt arbejde skal udføres
et autoriseret
PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret
værksted
Active, Allure, Business VIP
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Fjern ikke grebene, der er installeret på
taget, da disse hjælper med at fastgøre
gardinairbags.
Autostole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
–
Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 1,5 m sidde i en godkendt
autostol, der passer til deres vægt
, og som er
monteret på et bilsæde med sikkerhedssele eller
ISOFIX-beslag.
–
Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
–
Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde
i en bagudvendt retning, hvad enten de er
placere forrest eller på bagsædet.
Page 112 of 324

11 0
Sikkerhed
barnestol på passagerforsædet. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller
dræbt, hvis airbaggen udløses.
Biler, der ikke er udstyret med en
deaktiveringsfunktion
Det er strengt forbudt at montere en
bagudvendt autostol på passagerforsædet
eller bænksædet - barnet risikerer at blive
alvorligt kvæstet eller dræbt,
hvis airbaggen
udløses!
Deaktivering/genaktivering af
frontairbaggen i passagersiden
I de biler, hvor den er monteret, er kontakten
placeret inde i handskerummet.
Når tændingen er afbrudt:
► Airbaggen deaktiveres ved at dreje nøglen til
position ” OFF”.
►
Drej kontakten til position ” ON
” for at
genaktivere den.
Når tændingen er tilsluttet:
Denne advarselslampe tænder og lyser
konstant for at bekræfte deaktiveringen.
Eller
Denne advarselslampe lyser i ca. 1 minut
for at bekræfte aktiveringen.
Anbefalede autostole
Serie af
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Monteres ”bagudvendt”.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Kan monteres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
Der kan anvendes en model med aftageligt ryglæn til børn, som vejer mere end 25 kg.
Der opnås imidlertid bedre beskyttelse ved
at anvende en selepude med ryglæn til alle børn, som vejer under 36 kg.
Page 117 of 324

11 5
Sikkerhed
5U:Sæde beregnet til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er godkendt
til universal
brug
bagudvendt og/eller fremadvendt
montering.
UF: Sæde beregnet til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er godkendt til universalt brug med
fremadvendt montering.
X: Uegnet sæde til placering af en autostol i den
nævnte vægtklasse.
(a) Universel autostol: autostol, der
kan monteres i alle biler ved brug af
sikkerhedsselen.
(b) Klasse 0: Fra nyfødt til 10 kg.
Babyautostole og lifte kan kke monteres på
passagerforsædet/-sæderne eller sæderne
på tredje række..
(c) Kontrollér gældende lovgivning i det land,
du kører i, inden barnet placeres på denne
plads.
(d) Ved montering af en bagudvendt eller
fremadvendt autostol på bagsædet skal
forsædet flyttes frem og ryglænet rejses op,
så der er tilstrækkelig plads til autostolen og
barnets ben.
(e) Autostolen kan monteres midt i bilen, men
spærrer i så fald for brugen af sæderne i
siderne. (f)
Hvis der monteres en bagudvendt autostol
på passagerforsædet, skal frontairbaggen i
passagersiden fortsat være aktiveret. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet
eller dræbt, hvis airbaggen udløses.
ISOFIX-beslag og i-Size
Combi, Business, Active
Allure, Business VIP
Bilen er godkendt efter den seneste lovgivning
om ISOFIX og i-Size.
Hvis de monteres på køretøjet, kan godkendte
ISOFIX- og i-Size-forankringer identificeres ved
de mærkater, der er placeret på dem.
Der er 3 ringe til hvert sæde:
–
2 ringe forrest
A mellem ryglænet og
siddehynden med et "ISOFIX"- eller et
”i-Size”-mærke.
–
Hvis den er monteret på din bil, findes en
bagring B
, et såkaldt topforankringspunkt,
bag bilens sæde. Denne bruges til at fastgøre
den øverste strop og angives med en
"topforankrings"-mærkning.
Topforankringspunktet bruges til at fastgøre den
øverste strop på barnestole, der er udstyret med
denne forankring. Ved et frontalt sammenstød
Page 118 of 324

11 6
Sikkerhed
begrænser denne enhed, hvor meget autostolen
vipper fremover.
Med ISOFIX- og i-Size-systemet kan autostolen
monteres sikkert og hurtigt i bilen.
ISOFIX- og i-Size-autostolene har 2 låse, der
fastgøres i de to forreste ringe A.
Nogle barnestole har også en strop øverst, der
fastspændes i den bageste ring B.
Fastgørelse af barnestolen i
topforankringspunktet:
–
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden barnestolen monteres på dette sæde
(monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud igen).
–
Før barnestolens øverste strop bag
sæderyglænet øverst ved at centrere den
mellem hullerne til nakkestøttens stænger
.
–
Fastgør den øverste strops krog i den bageste
ring
B.
–
Spænd den øverste strop.
Forkert montering af en autostol i bilen
kan forringe barnets sikkerhed i tilfælde
af en ulykke.
Overhold anvisningerne nøje i den
medfølgende monteringsvejledning til
barnestolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om
de forskellige placeringsmuligheder for
ISOFIX-barnestole i bilen.
Anbefalede ISOFIX-autostole
Se desuden monteringsanvisningerne fra
autostolproducenten for oplysninger om,
hvordan stolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen" (klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base, der fastgøres i ringene A.
Basen har et støtteben, der kan justeres i højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen,
der skal anvendes og fastgøres til sædet med 3-punktsselen.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Kun egnet til fremadvendt installation.
Fastgøres i ring A og ring B, der kaldes det
ØVERSTE FORANKRINGSPUNKT, med en sele øverst.
Barnestolen kan indstilles i 3 positioner: Siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres på sædepositioner uden ISOFIX-beslag. I
så fald skal den fastgøres til sædet med
3-punktsselen. Indstil bilens forsæde, så
barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne.
Page 119 of 324

11 7
Sikkerhed
5Oversigt over placering af ISOFIX-autostole
I dette skema ses mulighederne for montering af ISOFIX-autostole på b\
ilsæder med ISOFIX-beslag, som overholder de gældende EU-regler.
På universale og delvist universale ISOFIX-autostole er vægtklasse\
n angivet med et bogstav fra A til G på autostolen ved siden af ISOFIX-logoet.
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 måneder Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (klasse 0+)
Op til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Ca. 1-3 år
Type af ISOFIX-autostol Babylift (1)Bagudvendt Bagudvendt Fremadvendt
F G C D E C D A B B1 B2 B3
ISOFIX-vægtklasse
Individuelt
passagersæde
eller bænksæde med to sæder med airbag i
passagersiden
deaktiveret "OFF” eller aktiveret "ON" Uden ISOFIX
Page 120 of 324

11 8
Sikkerhed
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 måneder Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (klasse 0+)
Op til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)
Ca. 1-3 år
Type af ISOFIX-autostol Babylift (1)Bagudvendt Bagudvendt Fremadvendt
F G C D E C D A B B1 B2 B3
2. sæderække, med bænksæde med 2 pladser på 1. sæderække
Yderste sæder XIUFIUF*X
Midtersæde Uden ISOFIX
2. sæderække, med separate sæder på 1. sæderække
Yderste sæder IL IL (6) IL IL (6)ILIUF X
Midtersæde Uden ISOFIX
* Kun fast bænksæde