display Peugeot Expert Tepee 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2011Pages: 268, PDF Size: 10.08 MB
Page 162 of 268

9.10
03EKRAN I MENU GŁÓWNE
copy USB to JBX / stop copy
kopiowanie z USB na JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
eject USB
usuń USB
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random play
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe
1
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
USBUSB
copy CD to JBX / stop copy
kopiowanie do JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random play
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
CD (MP3 OR AUDIO)CD (MP3 LUB AUDIO)
select playlist
wybierz playlistę
1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random play
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
JUKEBOXJUKEBOX
enter a frequency
wprowadzenie częstotliwości 1
1
1
1
activate / deactivate RDS
włącz / wyłącz RDS
activate / deactivate REG mode
włącz / wyłącz tryb REG
mask / display "Radio Text"
ukryj / pokaż tekst
RADIO
RADIO
Page 172 of 268

9.20
04
2
3
4
5
6
7
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYŚWIETLANIE MAPY W OKNIE
LUB NA CAŁYM EKRANIE
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Map" (Mapa). Nacisnąć przycisk MENU.
Prz
y pomocy pokrętła wybrać funkcję"Display map" (Wyświetlenie mapy). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Prz
y pomocy pokrętła wybrać zakładkę"Map in window" (Mapa w oknie) lub "Full screen map" (Mapa na całym ekranie).
Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 190 of 268

9.38
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Configuration" (Konfiguracja). Nacisnąć prz
ycisk MENU.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Prz
y pomocy pokrętła wybrać funkcję"Display configuration" (Konfiguracja
wyświetlacza).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Prz
y pomocy pokrętła wybrać funkcję"Adjust the date and time" (Ustaw datęi godzinę).
Ustawić kolejno parametry,
zatwierdza
jąc je pokrętłem. Wybraćnastępnie przycisk "OK" na ekranie i
zatwierdzić.
Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Funkc
ja "Configuration" (Konfiguracja) umożliwia dostęp do regulacjikoloru, jasności, jednostek i komend głosowych.
Display configurationOK
Adjust the date and time
Ustawienia te są konieczne po każdym odłączeniu akumulatora.
Page 192 of 268

9.40
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MAPA
kierunek samochodu
ORIENTACJA MAPY 1
2
3
hipermarkety, zakupy
kultura, turystyka i spektakle
4
3
orientacja północna 3
widok 3D
3
administracja i bezpieczeństwo
SZCZEGÓŁY MAPY
urzędy miasta, centrum miasta
uniwersytety, szkoły wyższe
szpitale
hotele, restauracje i centra handlowe
4
3
2
4
4
3
hotele
restauracje
winnice
centra biznesowe 4
4
4
4
kultura i muzea
kasyna i kluby nocne
kina i teatry
turystyka
spektakle i wystawy 4
4
4
4
4
centra sportowe i rekreacyjne
centra, ośrodki sportowe
lunaparki
pola golfowe
lodowiska, kręgielnie
ośrodki sportów zimowych
parki, ogrody 3
4
4
4
4
4
4
transport i samochód
lotniska, porty 3
4
dworce kolejowe, dworce autobusowe 4
mapa na całym ekranie
WYŚWIETLANIE NA MAPIE
2
3
mapa w oknie 3
PRZESUWANIE MAPY / ŚLEDZENIE POJAZDU 2
OPIS DANYCH KARTOGRAFICZNYCH
2
wynajem samochodów
parkingi
stacje obsługi, warsztaty samochodowe 4
4
4
INFORMACJE DROGOWE
PRZEGLĄDANIE INFORMACJI 1
2
filtr geograficzny 3
zachować wszystkie komunikaty 3
zachować komunikaty 3
FILTROWANIE INFORMACJI TMC 2
MAP
vehicle direction MAP ORIENTATIONculture, tourism and shows
north direction
3D view
administration and safety MAP DETAILS
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centresculture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
theme parks golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
transport and automobile
airports, portsfull screen map DISPLAY MAP
map in window
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
MAP DATABASE DESCRIPTIONvehicle rental
lay bys, car parks
service stations, garages
TRAFFIC INFORMATION
READ MESSAGES
geographic filter
store all messages
store messages FILTER TRAFFIC INFORMATION supermarkets, shoppingstations, bus stations
Page 193 of 268

9.41
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informacje drogowe 4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni 4
4
4
4
pogoda i widoczność
informacje miejskie 4
3
parkowanie
komunikacja miejska
wydarzenia 4
4
4
odczyt komunikatów
3
wyświetlanie nowych komunikatów
3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW 2
automatyczne śledzenie stacji TMC 3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC
3
WYBÓR STACJI TMC 2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA 1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego 3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX
2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT) 3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD
3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wybór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cały dysk
wybrane pliki
bieżący folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox
JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
traffic information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTautomatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocopy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management JUKEBOX
Page 195 of 268

9.43
10
tryb automatyczny
tryb ręczny 5
5
czas połączeń
dostępne sieci 3
4
zerowanie 4
zarządzanie kodem PIN 3
włączenie/wyłączenie
zapamiętanie kodu PIN
4
4
zmiana kodu PIN 4
opcje połączeń
3
konfiguracja połączeń
prezentacja własnego numeru
odbiór automatyczny po x sygnałach
5
5
4
opcje dzwonków
dla połączeń głosowych
dla wiadomości SMS
5
5
4
numer przekierowania połączenia głosowego
sygnał dźwiękowy przychodzącej wiadomości
6
3
kasowanie listy połączeń
3
tryb aktywacji 3
FUNKCJE BLUETOOTH 2
nieaktywny
aktywny i widoczny
aktywny i niewidoczny 4
4
4
lista sparowanych urządzeń
3
zmiana nazwy radiotelefonu 3
kod autoryzacji 3
tryb synchronizacji książki telefonicznej 3
bez synchronizacji
pokaż książkę telefoniczną telefonu
pokaż książkę telefoniczną na karcie SIM 4
4
4
pokaż wszystkie książki telefoniczne
4
KONFIGURACJA
wybór koloru
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA 1
2
3
regulacja jasności 3
regulacja daty i godziny 3
wybór jednostek
3
regulacja komend głosowych
DŹWIĘKI
2
3
regulacja syntezy głosu 3
natężenie dźwięku wskazówek nawigacji
natężenie dźwięku innych komunikatów 4
4
wybór głosu damski/męski 4
włączenie / wyłączenie gniazda dodatkowego
3
WYBÓR JĘZYKA
2
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
2
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
*
Parametry różnią się w poszczególnych modelach.
automatic mode
manual mode
length of callsnetworks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
configure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)calls diversion to mailbox n°text message ring
delete calls log
activation mode BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone booksCONFIGURATION
choose colour DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VE HICLE PARAMETERS*
Page 214 of 268

9.62
04
5
6
3 2 1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać Set parameters for risk
areas (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do
funkcji Display on map (Wyświetl namapie), Visual alert (Alarm wzrokowy)
oraz Sound alert (Alarm dźwiękowy).
W
ybrać funkcję POI categories onMap (Punkty POI na mapie), aby
wybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisn
ąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć prz
ycisk NAV lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać funkcję Settings (Ustawienia)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję Navi volume(Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI I MIEJSC
NIEBEZPIECZNYCH (informacje o radarach)
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Pobrać ze stron
y internetowej (www.peugeot.fr lub
www.peugeot.co.uk) plik aktualizacyjny.
Otworzyć plik i skopiować rozpakowane dokumenty do folderu
DATABASE na karcie SD, zastępując pliki istniejące.
Ab
y włączyć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice
Page 224 of 268

9.72
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Funkcja SETUP daje dostęp do opcji: System language, Date & Time,
Display (Języki, Data i Godzina, Wyświetlacz), Brightness, Colour, Mapcolour (Jasność, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametrypojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametr
y za pomocą
strzałek zatwierdzając kolejnopokrętłem.
W
ybrać funkcję Date format (Format
daty) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję Set date & time(Ustaw datę i godzinę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać format za pomocą pokrętła.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk
SETUP, aby przejść do: (Opis modułu, Warunki odbioru GPS, Tryb demonstracyjny)
Ustawienia te należy wykonać po każdym odłączeniu akumulatora.
Nacisn
ąć przycisk SETUP.
W
ybrać format za pomocą pokrętła.
W
ybrać funkcję Time format (Formatgodziny) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Set date & time W
ybrać funkcję Date & Time (Datai Godzina) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Demo mode
GPS coverage Descri
ption of the unit Date & Time
Page 228 of 268

9.76
Avoid ferriesUnikaj promów
Recalculate
Oblicz ponownie trasę
Settings
Ustawienia
Navi volume
Głośność komunikatów głosowych
POI categories on Map
Punkty POI na mapie
Set
parameters for risk areasOkreśl parametry stref niebezpiecznych
Display on map
W
yświetlenie na mapie
Vi
sual alert
Alarm wzrokowy
Sound alert
Alarm dźwi
ękowy
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Wybierz numer
Dial from address book
Połącz z numerem z książki adresowej
Phone Menu
Menu "Telefon"
Search
phone Wyszukaj telefon
Call lists
Lista połączeń
Connect
phone Podłącz telefon
Select rin
g tone
Wybierz dźwięk dzwonka
Phone
/ Ring tone volume
Ustaw głośność dzwonka
Phones connected
Podłączone telefony
Enter mailbox number
Wprowadź numer poczt
y głosowej
Settin
gsUstawienia Disconnect
phone Rozłącz telefon
Rename phone
Zmień nazwę telefonu
Delete pairin
gUsuń telefon
Delete all pairin
gs Usuń wszystkie telefony
Show details Pokaż szczegóły
SETUP Menu
Setup
System Language*
Języki *
English
Angielski
Es
pañol
Hiszpański Deutsch
Niemiecki
Italian
o
Włoski Fran
çais
Francuski
Nederlands
Holenderski
Polski
Polski
Portuguese
Portugalski
Date & Time
*
Data i czas *
Set date & time
Regulacja daty i godziny
Date format
Format daty
Time format
Format godziny
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysUnikaj autostrad Route dynamics
Uwzględnianie ruchu drogowego
Traffic inde
pendent
Bez objazdów
Semi-dynamic
Z potwierdzeniem
Avoidance criteria Kryteria unikania
Av
oid toll roadsUnikaj autostrad płatnych O
ptimized route
Trasa zoptymalizowana
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostępne w zależności od modelu.
Page 229 of 268

9.77
* Dostępne w zależności od modelu.
Dark blue
Dark blue
Map colour
K
olor mapy
Ni
ght mode for map
Tryb nocny dla mapy
Units
Jednostki
Da
y mode for map
Tryb dzienny dla mapy
Vehicle Parametry*
Pojazdu*
Vehicle information
Informacje o pojeździe
Alert log
Dziennik alarmów
Status of functions Stan funkcjiTe m
perature Temperatura
Celsius sto
pnie Celsjusza
Fahrenheit sto
pnieFahrenheita
Metric / Imperial
Odległość
Kilometres (Consumption: l/100)
Km (zużycie: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l) Km (zużycie: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
Mile (zużycie: MPG)
System Parametry
Systemu
Auto. day/night for map Automatycznie dzień/noc dla mapy Factory reset
Prz
ywróć ustawienia fabryczne
Software version
W ersja oprogramowania
Automatic scrolling
Przewijany tekst
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour Kolory
Pop titaniumPop titanium
T
offee Toffee TT
Blue steelBlue steel
TechnogreyTechnogreyTT
3
4
4
4
4
DisplayWyświetlacz
Bri
ghtness
Jasność
2
3