airbag Peugeot Expert Tepee 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2011Pages: 268, tamaño PDF: 9.92 MB
Page 4 of 268

2
Índice
Telemando 19Llave 20Alarma 21Puertas 22Cuadro de a bordo 26Reglaje de la hora 27Te s t igos 28Indicador de carburante 34Líquido de refrigeración 34Indicador de mantenimiento 35Reostato de luces 36Cajas de cambios 37Indicador de cambiode marcha 37Caja de velocidades automática 38Reglaje del volante 41Arrancar y parar 41
Mandosde luces 42Limpiaparabrisas 45Regulador de velocidad 47Limitador fijo de velocidad49Limitador de velocidad 50Calefacción/Aire acondicionado manual 53automático 55Desescarchado y desempañado 59Ventilar la parte trasera 61Calefacción adicional 62Asientos 65Banqueta delantera 2 plazas 67Asientos traseros 69Configuración de los asientosy banquetas 76Acondicionamientode la cabina 77
Luces de techo 80Telepeaje/parking 81Suspensión trasera 84Retrovisores 87Elevalunas eléctricos 89
Presentación4Comunicación4Exterior 5Confort 10Visibilidad 12Conducción 13Acondicionamiento de la cabina 14Acondicionamiento de las plazas traseras 14Niños a bordo 15Ventilar 16Eco-conducción 17
Freno de estacionamiento 90Señal de emergencia 90Ayuda al estacionamiento 91Bocina 92ABS 92AFU 92ASR y ESP 93Cinturones de seguridad 94Airbags 97Airbags laterales 99Airbags frontales 100Neutralización del airbag delacompañante 100Asientos para niños 101Asientos ISOFIX 103Asientos recomendados 106
2. LISTOS para SALIR
19-41
4. SEGURIDAD
90-108
1. TOMA de CONTACTO
4-183. ERGONOMÍAy CONFORT 42-89
Page 10 of 268

Interior
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Palanca de cambios
5.
Contacto
6.
Mandos del autorradio
7.
Airbag del conductor, claxon
8.
Reglaje de la altura y la profundidad
del volante
9.
Reglaje de los faros
10.
Mando del regulador y limitador de
velocidad
11 .
Toma de accesorios 12 voltios
(120 W máx.) de tipo encendedor
12.
Cenicero
13.
Guantera, toma auxiliar, mando
de neutralización del airbag del
acompañante
Page 11 of 268

9
Interior
TOMA de CONTACTO
1
CONSOLA CENTRAL Y BANDEJA DE TECHO
1.
Emplazamiento de los mandos:
- bloqueo del seguro para niños
eléctrico
- cierre/apertura centralizados
2.
Mandos de la calefacción y/o el aire
acondicionado
3.
Emplazamiento del portatíckets/
portatarjetas o mandos:
- neutralización del ESP
- neutralización de la alarma
volumétrica, diodo de la alarma
- neutralización de la ayuda al
estacionamiento
4.
Compartimento
5.
Autorradio o portaobjetos
6.
Aireadores centrales regulables
7.
Botón de la señal de emergencia
8.
Pantalla o compartimento
9.
Luz de techo.
10.
Testigo de neutralización del airbag
del acompañante
11 .
Emplazamiento del portatíckets/
portatarjetas, mando de
neutralización de la ventilación
trasera, mandos de los asientos
calefactados
AJUSTE DE LA HORA
- o una consola central con pantalla:
consulte el apartado "Ajuste de la fecha
y la hora" del capítulo 9;
- o una consola central sin pantalla:
consulte el apartado "Puesto de
conducción" del capítulo 2.
Según la configuración de su vehículo,
puede disponer de:
Page 28 of 268

26
Puesto de conducción
CUADRO DE A BORDO
1.
Cuentakilómetros/Cuentamillas.
2.
Pantalla.
3.
Nivel de carburante, temperatura del
líquido de refrigeración.
4.
Cuentarrevoluciones.
5.
Reóstato de iluminación del cuadro de a
bordo.
6.
Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial/indicador de mantenimiento.
Pantalla del cuadro de a bordo
- Limitador/Regulador de velocidad.
- Kilómetros/Millas recorridos.
- Indicador de mantenimiento, indicador
del nivel de aceite del motor, kilómetros/
millas totales.
- Presencia de agua en el filtro de gasoil.
- Precalentamiento diésel.
- Indicador de cambio a una marcha
superior.
Testigo y mandos en la bandeja de
techo
- Testigo de neutralización del airbag del
acompañante.
- Mandos de los asientos calefactados del
conductor/acompañante (versión con
2 asientos delanteros).
- Mando de la activación/neutralización de
la ventilación trasera.
Page 32 of 268

30
Puesto de conducción
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Airbag frontal/
lateral/de cortina
intermitente
o permanece
encendido un fallo de funcionamiento de
un airbag Lleve el vehículo enseguida a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para proveder a la revisión del
sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante encendido que se ha neutralizado
voluntariamente este airbag para
instalar un asiento infantil de
espaldas al sentido de la marcha Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
Reserva de
carburante encendido, con
la aguja del
indicador en la
zona roja la primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente
8 litros
de carburante Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que podráin
dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.
Capacidad del depósito: aproximadamente 80 litros. permanece encendido
cada vez que se pone
le contacto no se ha repostado suficiente
carburante
intermitente el corte de la alimentación tras
un choque de consideración Restablezca la alimentación. Capítulo 6, apartado
"Carburante".
Sistema
anticontaminación
EOBD
intermitente
o permanece
encendido un fallo del sistema Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Carga de la
batería encendido una anomalía en el circuito de
carga Compruebe los terminales de la batería, etc. Capítulo 7,
apartado "Batería".
intermitente la puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo economía) Capítulo 7, apartado "Batería".
permanece encendido,
aún habiendo realizado
las comprobaciones un fallo en un circuito o u n fallo
de encendido o de inyección Contacte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Page 96 of 268

94
Cinturones de seguridad
Reglaje en altura
Pellizque el mando con el mecanismo y
deslice el conjunto del lado del asiento
conductor y del lado asiento pasajero
individual.
Si su vehículo está equipado con una
banqueta trasera, el cinturón del asiento
central no se puede regular en altura.
Desbloqueo
Pulse en el botón rojo.
CINTURONES DE SEGURIDAD
Uso correcto
Antes de iniciar la marcha, el conductor debe
asegurarse de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
que todos están bien abrochados.
Sea cual fuere su plaza en el vehículo,
póngase siempre su cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a su morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa,
clips, imperdibles, etc.) que den holgura a
las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón está correctamente
enrollado después de haberlo utilizado.
Después de haber abatido o desplazado un
asiento o una banqueta trasera, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado y que el cajetín de bloqueo está
listo para recibir su punta.
En función de la naturaleza y de la importancia
de los impactos, el dispositivo pirotécnico
puede dispararse antes e independientemente
del despliegue de los airbags. Tensa
indistintamente los cinturones y los acopla al
cuerpo de los ocupantes.
La activación de los pretensores va
acompañada de un ligero desprendimiento
de humo inofensivo y de un ruido, debido a
la activación del filtro pirotécnico integrado
en el sistema.
Bloqueo
Tire de la correa, e inserte la punta en el
cajetín de bloqueo.
Compruebe su correcto bloqueo efectuando
un intento de tracción en el cinturón.
Testigo de cinturón conductor
no abrochado
Al arrancar el vehículo, cuando el
conductor no se ha abrochado su
cinturón, este testigo se enciende.
Testigo de cinturón pasajero no
abrochado
Si su vehículo está equipado con
un asiento delantero pasajero, al
arrancar el vehículo, cuando el
pasajero no se ha abrochado su cinturón,
este testigo se enciende.
Page 97 of 268

95
Cinturones de seguridad
SEGURIDA
D
4
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pretensión
pirotécnica se activan cuando el contacto
está puesto.
Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo automático
que actúa durante una colisión, en una
frenada de urgencia o en caso de vuelco del
vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo del
cajetín. Acompañe el cinturón después de
desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Recomendaciones para el transporte de
niños:
- utilice un asiento para niños adaptado,
si el acompañante es menor de 12 años
o mide menos de un metro cincuenta
centímetros.
- no transporte nunca a un niño sentado
en sus rodillas, incluso con el cinturón
de seguridad del asiento abrochado.
CINTURONES EN LAS PLAZAS DELANTERAS
CINTURONES EN LAS PLAZASTRASERAS
Si su vehículo está equipado con un asiento
individual y una banqueta 2 plazas, las
3 plazas están equipadas con cinturones
dotados cada uno de ellos de tres puntos de
enganche y de un enrollador.
La plaza central dispone de su guía y del
enrollador de cinturón, solidarios del respaldo. Para mayor información sobre los
asientos para niños, remítase al
capítulo 4, parte "Niños a bordo".
Debido a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la Red PEUGEOT es
la responsable de cualquier intervención o
control, de la revisión en el mantenimiento
y del equipamiento de sus cinturones de
seguridad.
Haga que la Red PEUGEOT o un taller
cualificado compruebe los cinturones
periódicamente (incluso después de un
choque menor): estos no deben tener
marcas de desgaste, cortes o estar
deshilachados, ni haber sido transformados
o modificados.
Limpie las correas de los cinturones
con agua y jabón o con un producto
de limpieza textil, que se vende en la Red
PEUGEOT.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad
debe :
- sujetar a una sola persona,
- no debe estar retorcido, compruébelo
tirando de él hacia delante con un
movimiento regular.
- estar tensado lo más próximo al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe colocarse
por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más abajo
posible, sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón, ya que en
esa posición no cumplirían completamente con
su función. Si los asientos están equipados
con reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por debajo del
reposabrazos.
Compruebe que el cinturón está correctamente
bloqueado tirando de la correa con fuerza.
Con airbags frontales
Las plazas delanteras están equipadas con
pretensores pirotécnicos y limitadores de
esfuerzo.
Sin airbag frontal
Si su vehículo está equipado con una
banqueta delantera sin airbag frontal,
el cinturón del pasajero central no tiene
pretensor pirotécnico.
Para las filas 2 y 3, procure poner el
cinturón correcto con el cajetín de bloqueo
correcto. No invierta el cinturón o el cajetín
de las plazas laterales con el cajetín o el
cinturón de la plaza central.
Page 99 of 268

97
Airbags
SEGURIDA
D
4
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes
(excepto en las plazas centrales de las
filas 2 y 3) en caso de colisión violenta;
complementan la acción de los cinturones
de seguridad con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electrónicos
registran y analizan los choques frontales
y laterales ocurridos en las zonas de
detección de choque:
- en caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
protegen a los ocupantes del vehículo. Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente con el fin
de no impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento, de
impacto en la parte de atrás y en ciertas
condiciones de vuelco, los airbags no se
dispararán; sólo el cinturón de seguridad
es suficiente para asegurar una
protección óptima en estas situaciones.
La importancia de un choque depende de la
naturaleza del obstáculo y de la velocidad
del vehículo en el momento de la colisión. El airbag pasajero debe neutralizarse
imperativamente si instala un asiento
para niño de espaldas al sentido de la
circulación. Capítulo 4, parte "Niños a
bordo".
Los airbags solamente funcionan
con el contacto puesto.
Este equipamiento sólo funciona una vez.
Si le ocurre un segundo choque (durante
el mismo accidente o en otro accidente), el
airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags va
acompañado de un ligero desprendimiento
de humo inofensivo y de un ruido, debido a
la activación del filtro pirotécnico integrado
en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede llegar a
ser irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede conllevar
una ligera disminución de la capacidad
auditiva durante un breve periodo de tiempo.
AIRBAGS
Page 100 of 268

98
Airbags
Uso correcto
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niño, animal,
objeto...), ya que podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o del robo con
recuperación del vehículo, lleve a revisar los
sistemas de airbag.
Queda terminantemente prohibida cualquier
intervención en los sistemas de airbag que
no sea realizada por el personal cualificado
de la Red PEUGEOT o de un taller
cualificado.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas. Éstas no obstaculizarán
el despliegue de los airbags laterales.
Consulte en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos, ya que ello pordía causar
lesiones en el tórax o en el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios ni dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No deje que los pasajeros pongan los pies
en el salpicadero, ya que ello podría causar
lesiones graves al desplegarse el airbag.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
se podrían producir quemaduras o lesiones
debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el busto
o en los brazos al desplegarsee un airbag
debido a que la bolsa se infl a de manera casi
instantánea (en unas milésimas de segundo)
y se desinfl a al mismo tiempo evacuando
gases calientes por unos orifi cios previstos
para ello.
Airbags cortinas
No fije o pegue nada en el techo, eso podría
ocasionar daños en la cabeza durante el
despliegue del airbag cortina.
No desmonte las empuñaduras de
mantenimiento implantadas en el techo,
participan en la fijación de los airbags
cortinas.
Page 101 of 268

99
Airbags
SEGURIDA
D
4
Airbags laterales
Si su vehículo dispone de ello, este sistema
protege, en caso de choque lateral violento,
al conductor y al acompañante para limitar
los riesgos de traumatismo en el tórax.
Los airbags laterales están integrados en el
respaldo de los asientos delanteros, en el
lado de la puerta.
Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal
B.
Zona de impacto lateral Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla, consulte
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a revisión del
sistema. Los airbags podrían no volver a
dispararse en caso de choque violento.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
o parte de la zona de impacto frontal B
,
siguiendo el eje longitudinal del vehículo,
en un plano horizontal y en sentido desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el panel
de puerta correspondiente.
Airbags cortinas
Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y a los
pasajeros (excepto a las plazas centrales de
las filas 2 y 3) a fin de limitar los riesgos de
traumatismo en la cabeza.
Cada airbag cortina está integrado en
los montantes y en la parte superior del
habitáculo.
Activación
Se activan simultáneamente con el airbag
lateral correspondiente en caso de choque
lateral violento aplicado en toda o parte de
la zona de impacto lateral B
, produciéndose
perpendicularmente en el eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y desde
el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y
las lunas.
En un choque o una colisión ligera en
el lateral del vehículo o en caso de
vuelco, el airbag podría no dispararse.
En una colisión trasera o frontal, el airbag
no se disparará.
Anomalía de funcionamiento