Peugeot Expert Tepee 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2012Pages: 276, tamaño PDF: 10.15 MB
Page 201 of 276

9.43
10MENÚS DE LA PANTALLA
alrededor del vehículo
en el itinerario
información de carreteras
4
4
3
información de tráfico
cierre de vías
limitación de gálibos
estado de la calzada
4
4
4
4
meteorología y visibilidad
información urban
a
4
3
estacionamiento
transporte público
m
anifestaciones
4
4
4
reproducir mensajes3
ver nuevos mensajes3
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 2
seguimiento TMC automático3
seguimiento TMC manual3
lista de las emisoras TMC3
SELECCIONAR LA EMISORA TMC2
FUNCIONES AUDIO
introducir frecuencia
PREFERENCIAS DE RADIO
1
2
3
activar/desactivar seguim. frecuencia
RDS3
activar/desactivar modo regional3
visualizar/ocultar radio text3
activar/desactivar Introscan (SCN)
PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX2
3
activar/desactivar Reproducción Aleat. (RDM)3
activar/desactivar Repetición (RPT)3
activar/desactivar visualización detalles CD3
copiar CD enjukebox
CD
copiar
CD completo
selecci
ón múltiple
álbum actual
4
3
2
4
4
pista actual4
expulsar CD3
copiar USB enjukebox
USB
disco com
pleto
selección múltiple
álbum actual
4
3
2
4
4
pista actual4
expulsar USB3
gestionar jukebox JUKEBOX
2
3
Page 202 of 276

9.44
10
gestionar lista de reproducciónhi-fi
(320 kbps)
borrar datos del
jukebox
estado deljukebox
alta (192 kbps)
normal
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMÁTICA
diario de las llamadas
LLAMAR
1
2
3
marcar3
agenda3
buzón de voz3
servicios3
centro de atención al cliente 4
PEUGEOT Asistencia
PE
UGEOT Servicio
mensa
jes recibidos
4
4
4
gestionar los contactos de la agenda3
AGENDA 2
consultar o modificar un contacto
añadir un contacto
eliminar contacto
4
4
4
configurar la agenda
eliminar todos los contactos
3
4
seleccionar una agenda
nombrar la a
genda 4
4
transferir archivos
elegir una agenda de inicio
3
4
intercambiar mediante infrarrojos
enviar todos los archivos
enviar un archivo
recibir mediante infrarrojos
5
5
5
4
intercambiar con la tarjeta SIM
enviar todos los archivos a la tar
jeta SIM
enviar un archivo a la tar
jeta SIM
5
5
4
recibir todos los archivos de la SIM
recibir un archivo de la tar
jeta SIM
5
5
intercambiar mediante Bluetooth4
leer los SMS recibidos
MENSAJES CORTOS
(SMS)2
3
enviar un SMS3
escribir un SMS3
borrar la lista de SMS3
red
FUNCIONES DEL TELÉFONO2
3
modo de búsqueda de la red4
MENÚS DE LA PANTALLA
configurar jukebox3
Page 203 of 276

9.45
10
modo automático
modo manual
5
5
duración de las llamadas re
des disponibles
3
4
puesta a cero4
gestionar el código PIN3
activar/desactivar
memorizar c
ódigo PIN 4
4
modificar código PIN 4
opciones de llamada3
configurar las llamadas
presentación de mi número
descol
gar automáticamente después
de x tono(s)
5
5
4
opciones de tono
para llamadas vocales
para los mensa
jes cortos (SMS)
5
5
4
n° desvío de llamadas
tono de los mensajes cortos 6
3
borrar diario de las llamadas3
modo de activación3
FUNCIONES BLUETOOTH2
desactivado
activado
y visible
activado
y no visible
4
4
4
lista de dispositivos acoplados3
cambiar el nombre del radioteléfono3
código de autentificación3
modo de sincronización de la agenda3
sin sincronización
ver la agenda del telé
fono
ver la a
genda de la tarjeta SIM
4
4
4
ver todas las agendas
4
CONFIGURACIÓN
elegir el color
CONFIGURAR PANTALLA
1
2
3
ajustar el brillo3
ajustar la fecha y la hora3
elegir las unidades3
ajustarrlos comandos de voz
TONOS 2
3
ajustar la síntesis vocal3
volumen de las consignas de guiado
vo
lumen de otros mensajes
4
4
seleccionar voz femenina/masculina 4
activar/desactivar fuente auxiliar3
SELECCIONAR EL IDIOMA
2
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO *2
MENÚS DE LA PANTALLA
*
Los parámetros varían según el vehículo.
Page 204 of 276

9.46
10
VÍDEO
formatos de visualización PARÁMETROS DEL VÍDEO
1
2
3
ajustar el brillo3
ajustar el color3
ajustar el contraste3
ACTIVAR MODO VÍDEO2
DIAGNOSIS DEL VEHÍCULO
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
1
2
DIARIO DE LAS ALERTAS 2
DETECTOR DE SUBINFLADO *
2
DIAGNOSIS
RADIOTELÉFONO
ENERGÍA DE EMERGENCIA DELDISPOSITIVO
1
2
COBERTURA GPS 2
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO2
LISTA DE LOS COMANDOS
DE VOZ 1
CONFIGURAR LOS
SERVICIOS 1
DEMOSTRACIÓN
NAVEGACIÓN
1
Pulse durante más de 2 segundos la tecla MENU para acceder al siguiente menú.
Pulse sucesivamente la tecla Musicapara acceder a los siguientes reglajes.
AMBIENTE
MENÚS DE LA PANTALLA
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALAN
CE DEL - TRA
V
ersión menús 8.2
BALAN
CE I - D
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
Cada soporte de audio
(Radio, CD, MP3 y Jukebox) tiene sus propios reglajesindependientes.* Los parámetros varían según el vehículo.
Page 205 of 276

9.47
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD, etc.).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(volumen, graves, agudos, ambiente, loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD, etc).
Compruebe que los ajustes de audio (volumen, graves, agudos, ambientes, loudness) están adaptados a la fuente escuchada. Se recomiendaajustar las funciones AUDIO (graves, agudos,balance trasero-delantero, balance izquierdo-derecho) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno" y ajustar la correcciónloudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el lector no lo reproduce.
El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contienedatos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el autorradio.
El CD está protegido con un sistema de protecciónantipiratería no reconocido por el autorradio.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el lector.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podráreproducirse si está demasiado deteriorado.
- Compruebe el contenido, si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del apartadoAudio.
-El lector CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no podrá reproducir algunos CD grabados cuando no sean de suficiente calidad.
El sonido del reproductor CD está deteriorado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) son inadecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,sin seleccionar ningún ambiente. La si
guiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Page 206 of 276

9.48
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadasno funcionan (no hay sonido, sevisualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, se visualiza87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora que se escucha o no hayninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfica.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...)puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y, en ningún caso, constituye un defecto o anomalía del autorradio.
La antena no está puesta o se ha dañado (por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función RDS si el fenómeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el autorradio se apagatras unos minutos deutilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio pasa a modo ahorro de energía y se apaga para conservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
La casilla INFOTRÁFICO está marcada. Sin embargo, algunos atascos en el itinerario no se indican en tiempo real.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información detráfico.
Espere a recibir correctamente la información de tráfico (visualización en el mapa de los pictogramas de información del tráfico).
En algunos países, sólo las grandes carreteras (autopistas, autovías...) están asociadas a la información de tráfico.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular un itinerario parece, a veces, más largo que de costumbre.
El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si seestá copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula elitinerario.
Espere a que termine de copiarse el CD ointerrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
Page 207 of 276

9.49
RESPUESTASOLUCIÓN
Es posible realizar una llamada de emergenciasin tarjeta SIM?
La reglamentación de algunos países exige tener una tarjeta SIM parapoder realizar una llamada de emergencia. Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla delsistema.
No se indica la altitud.
Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar aproximadamente 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites.
Espere a que el sistema se inicie por completo. Verifique que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites (pulse prolongadamente de la tecla MENÚ y, a continuación, seleccione ,(ppg
DIAGNÓSTICO RADIOTELÉFONO y y, ,y,
COBERTURA GPS).
Según el entorno geográfico (túnel...) y la meteorología, las condicionesde recepción de la señal GPS pueden variar.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El sistema no reconocemi tarjeta SIM. El sistema admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y 1,8 V no se reconocen.
Consulte con su operador de telefonía.
El cálculo del itinerario nose efectúa. Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.
El tiempo de espera después de introducir un CD es largo.
Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
Este fenómeno es normal.
No consigo conectar miteléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que elaparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono esté activado.
- Compruebe que su teléfono esté visible.
Page 208 of 276

Page 209 of 276

9.51
funcionar en su vehículo.
WIPNav
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar imperativamente las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,el WIP Nav se apaga al activarse el modo Economía de Energía.
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH®
GPS EUROPA MEDIANTE TARJETA DE MEMORIA SD
01 Primeros pasos
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Navegación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Radio
07
Reproductores de soportes musicales
08 Teléfono Bluetooth®
09 Configuración
10 Ordenador de a bordo p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
11 Menú de la pantalla p. 9.52
9.53
9.54
9.57
9.65
9.67
9.68
9.71
9.74
9.75
9.76
Preguntas frecuentes p. 9.80
Page 210 of 276

9.52
01
Con el motor parado: - Pulsación breve: Activación/pp
Desactivación. - Pulsación prolongada: se detienela reproducción del CD, activación pgpg
del modo mute en la radio. pp
Con el motor en marcha:
- Pulsación breve: se detiene lareproducción del CD, activación del modo mute en la radio. pp
- Pulsación prolongada: el sistema se reinicia.pgpg
Acceso al Menú de radio.
Visualización de la lista de emisoras.
Acceso al Menúde música.
Visualización de las pistas.
Pulsación prolongada: acceso a los ajustes
de audio: balance delantero/trasero,
izquierdo/derecho, graves/agudos,
ambientes musicales, loudness, corrección
automática del volumen, iniciar los ajustes.
Botón giratorio de
selección en la pantalla
y en
función del contextodel menú.
P
ulsación breve: menú contextual o validación.
Pulsación prolon
gada:
menú contextualespecífico de la lista
visualizada.
A
cceso al Menú
"SETUP".
P
ulsación
prolongada: acceso a la cobertura GPS y al mododemostración.
Acceso al Menú teléfono.Visualización del diario de las llamadas.
Ex
pulsión del CD.
Selección de la emisora
anterior/siguiente.
Selección de la pista anterior/siguiente del CD o del MP3.
Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Selección de la emisora
anterior/siguiente de la lista.
Selección de la carpeta
anterior/siguiente del MP3.
Selección de la página
anterior/siguiente de una lista.
E
SC: abandono de la operaciónen curso. Acceso al Menú tráfico.
Visualización de lasalertas de tráfico encurso. L
ector de latarjeta SD de navegación únicamente.
A
cceso al Menú
navegación.
Visualizaciónde los últimos destinos.
A
cceso al Menú "MODE". Selección de la visualización sucesiva de: Radio, Tarjeta, NAV (si la navegación está en curso), Teléfono (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo.
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en negro (DARK). Teclas de la
1 a la 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsaci
ón prolongada:
memorización de la emisoraque se está escuchando.
A
juste del volumen (cada fuente es independiente,incluidos el mensaje y laalerta de navegación).