ESP Peugeot Expert Tepee 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2014Pages: 260, tamaño PDF: 13.5 MB
Page 2 of 260
La guía de utilización on-line
Encontrará La guía de utilización en la página Web de Peugeot, en el apartado "MyPeugeot". Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a la última información disponible, identificada mediante el marcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es necesario registrarse); el idioma; el vehículo, su silueta; el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de puesta en circulación del vehículo.
Seleccione:
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última información disponible, identificada con el pictograma:
Page 3 of 260
BIENVENIDO
La nueva Expert Tepee ha sido concebida para satisfacer
todas sus exigencias en términos de práctico, confort,
seguridad y estética. Para disfrutar siempre de su vehículo,
le proponemos que la visite, desde la cabina a las plazas
traseras, con la "Guía de utilización" en la mano.
Esta guía le muestra al detalle el funcionamiento de los
equipamientos, los cuales usted dispone a bordo.
Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en
este documento, en función del nivel de acabado, la versión y
las características específicas del país de comercialización\
. Llamamos su atención sobre el punto siguiente: el montaje de
un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede conllevar una avería en el
sistema electrónico de su vehículo. Le agradecemos que tenga
en cuenta esta particularidad y, le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que
le muestre los equipamientos y accesorios recomendados.
1
PEUGEOT le agradece su confianza y le desea feliz viaje.
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
taller cualificado que disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado equivalente al que la Red
PEUGEOT puede ofrecer.
Page 6 of 260
4 PRESENTACIÓN
En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un
contenido específico:
Este documento de a bordo ha sido concebido para facilitarle su
toma de contacto y transmitirle los funcionamientos de uso.
Le facilitamos su lectura con un contenido compuesto por
10 capítulos identificados, señalados con un código color
específico para cada uno de ellos. Sus partes abordan por
temática, todas las funcionalidades del vehículo en su concepció\
n
más completa.
En el capítulo 8, encontrará las características técnicas de\
su
vehículo. Al final del documento, unos visuales desde el exterior
e interior del vehículo le ayudarán a localizar un equipamiento o
una función y su página numerada para ayudarle a encontrarlos
fácilmente. le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la información
detallada ligada a una función,
le señala una información importante relativa a la utilización \
de
los equipamientos,
le alerta sobre la seguridad de las personas y de los
equipamientos a bordo.
Page 14 of 260
2
4
3
3
Interior
12
Volante Elevalunas eléctricos
Retrovisores
44
Cinturones de seguridad 100 93
91
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante.
Reglajes manuales.
Reglajes eléctricos, pliegue/despliegue
eléctrico.
Ajuste de la altura.
Abrochado.
Page 16 of 260
9
9
3
4
9
3
Interior
14 Llamada de urgencia o de asistencia
CONDUCCIÓN
Regulador/Limitador de velocidad 51,
54
Para el regulador, la velocidad del vehículo
debe ser superior a 40 km/h y debe estar
introducida al menos la cuarta marcha.
Para el limitador, la velocidad mínima
programada es de 30 km/h.
Este dispositivo permite realizar una
llamada de urgencia o de asistencia a los
servicios de emergencia o a la plataforma
PEUGEOT específica.
Para más detalles sobre el uso de este
sistema, consulte el apartado "Tecnología a
bordo" del capítulo 9.
WIP Sound
Esta autorradio ergonómica ofrece la
cartografía de Europa en una tarjeta de
memoria SD, conexión telefónica Bluetooth
y reproducción de los archivos MP3/WMA. WIP Nav+
Limitador fijo de
velocidad 53
Grip control 98
Permite que el vehículo evolucione en la
mayoría de condiciones de adherencia
reducida.
Page 18 of 260
3
33
23
4
Interior
16
80
Confi guración de los asientos/banquetas
92
Lunas traseras
Antipinzamiento
93
Seguro para niños eléctrico
25
NIÑOS A BORDO
Espejo de vigilancia 92
Asientos para niños 107
Page 20 of 260
18 ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas \
que permiten
optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO
2.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con una caja de velocidades manual,
arranque con suavidad e introduzca
inmediatamente una marcha más larga.
En fase de aceleración, efectúe los
cambios de marcha con rapidez.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes
posible.
En los vehículos equipados con cajas de
velocidades pilotadas o automáticas, este
indicador solo aparece en modo manual.
Limite el uso de los
sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos. No circule con los faros antiniebla y la
luz antiniebla trasera encendidos cuando
haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de
introducir la primera marcha; el vehículo
se calentará con mayor rapidez durante la
circulación.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone
del mando "Cruise", seleccione el regulador
de velocidad a partir de 40 km/h.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia
(vídeo, música, videojuegos...); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo. No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Con una caja de velocidades automática o
pilotada, dé prioridad al modo automático,
sin pisar con fuerza ni bruscamente el
pedal del acelerador.
Page 21 of 260
19
TOMA de CONTACTO
1
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas al fondo
del maletero, lo más cerca posible de los
asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...).
En su lugar se recomienda utilizar un
maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones
de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando
la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de realizar un trayecto largo;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones de la guía
de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía. Al llenar el depósito de carburante, no
insista después del tercer corte de la
pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.
Page 22 of 260
20
Aperturas
Bloqueo centralizado
TELEMANDO
APERTURAS
Desbloqueo centralizado
Un impulso en este mando
permite desbloquear su vehículo,
cabina y puertas traseras.
Los indicadores de dirección parpadean
2 veces y los retrovisores exteriores se
despliegan (excepto si el abatimiento ha
sido seleccionado con el mando interior,
capítulo 3, parte "Retrovisores y lunas"). Un impulso en este mando
permite bloquear su vehículo,
cabina y puertas traseras.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez y los retrovisores
exteriores se pliegan.
Si una de las puertas está abierta o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.
Superbloqueo
Si su vehículo está equipado con el
superbloqueo, un segundo impulso en
el candado cerrado del telemando en los
cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
Está señalado por la iluminación fija de
los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de las aperturas exteriores
e interiores de las puertas: no deje a nadie
en el interior del vehículo cuando éste está
superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo, éste pasará a bloqueo
simple al arrancar el vehículo.
Pliegue/despliegue de la parte de la llave
Pulse en este botón para sacar la
llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse en el
botón cromado y después abata
la llave en el cajetín. Si no pulsa este botón,
podría deteriorar el mecanismo.
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto con
grasa, polvo, lluvia o en un entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de la
llave en el contactor puede conllevar un
disfuncionamiento.
Page 23 of 260
21
Aperturas
LIST
OS
PARA SALIR
2
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el
tapón del depósito de carburante y arrancar
y apagar el motor.
MANDO A DISTANCIA
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO
Todas las llaves contienen un dispositivo de
antiarranque electrónico.
Este dispositivo bloquea el sistema
de alimentación del motor. Se activa
automáticamente cuando se retira la llave
del contacto.
Después de haber puesto el contacto, se
establece un diálogo entre la llave y el
dispositivo del antiarranque electrónico.
La parte metálica de la llave debe estar
correctamente desplegada para establecer
un buen diálogo.
Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
desconectado la batería, debe reiniciar el
telemando.
Espere al menos un minuto antes de utilizar
el telemando.
Inserte la llave en el contactor con los
botones (candado) del telemando en frente
de usted. Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen, pulse
en el candado de bloqueo durante
cinco minutos.
Quite el contacto.
Espere al menos un minuto antes de utilizar
el telemando.
El telemando está nuevamente operativo.
Si se sustituye la pila por una inadecuada,
existe riesgo de deterioro.
Utilice sólo las pilas recomendadas por la
red PEUGEOT o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia, ya que
contiene metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévela a la red PEUGEOT o a cualquier
otro punto de recogida autorizado.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Cuando se agota la pila, se indica mediante
una señal sonora, acompañada de un
mensaje en pantalla.
Para sustituir la pila, abra el cajetín con una
moneda en la ranura.
Si, después de haber cambiado la pila, el
mando a distancia sigue inoperativo, efectúe
un procedimiento de reinicialización. En caso de pérdida de las llaves
Vaya a la red PEUGEOT con la
tarjeta gris del vehículo y su carnet de
identidad.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código
de la llave y el código transpondedor para
solicitar una nueva llave.