USB Peugeot iOn 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2011Pages: 164, PDF Size: 4.87 MB
Page 8 of 164

Conhecer o seu veículo
6
No interior
Selector de marcha
Selector de quatro posições: P
, PR, Ne D.
Comandos interiores de abertura
das tampas de recarga
Ar condicionado
Este equipamento permite, após a regulação
de um nível de confor to, gerir o mesmo, em
função das condições climatéricas exteriores.
Sistema de áudio
Este equipamento beneficia das últimas
tecnologias: auto-rádio compatível com MP3,
leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth...
5
4
37
49
127
Tampa de recarga normal.
Tampa de recar
ga rápida.
Page 9 of 164

.Conhecer o seu veículo
7
Posto de condução
1.
Comandos de iluminação e de luzes de mudança de direcção. 2.Quadro de bordo.
3.Airbag condutor.
Avisador sonoro. 4. Tomada USB.
5. Aber tura da tampa de recarga rápida(lado esquerdo do veículo).
6.Comandos dos elevadores de vidros e
de neutralização dos elevadores de vidros
do passa
geiro e traseiros.
7. Caixa de fusíveis. 8.Aber tura da tampa de recarga normal (lado direito do veículo).9.
Regulação da altura das luzes.
Neutralização dos sistemas ASR/ESP. 10.Comandos dos retrovisores exteriores. 11. Porta-copos. 12.
Ventiladores laterais.13.Saída de descongelamento e desembaciamento dos vidros.
Page 46 of 164

O conforto
44
Acessórios
interiores
Porta-luvas2.Suportes para copos amovíveis
Prima a tampa para abrir o supor te para
copos.3.Tomada de acessórios 12 V (120 W)
Respeitar a potência sob pena dedanificar o seu acessório.4.Compar timento de arrumação aberto5.WIP Plug - Leitor USB
6.Compar timento de por ta
Page 48 of 164

i
O conforto
46
pode recarregar-se automaticamente.
Para obter mais informações sobre autilização deste equipamento, consulte o capítulo "Áudio e Telemática".
WIP Plug -
Leitor USB
Esta tomada USB, está situada abaixo daconsola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nómada,como um por tátil digitais de tipo iPod® ou ®
uma pen USB.
Esta lê os ficheiros de áudio que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através doscomandos do auto-rádio.
Page 130 of 164

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.
2. Ejecção do CD.
3. Selecção da fonte:
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streamin
g.
Aceitar uma chamada recebida.
Pr
essão contínua:
- acesso ao re
gisto de chamadas do
telefone ligado,
- ou desli
gar uma chamada se estiver emcomunicação.
4.
Selecção da estação de rádio memorizada.
R
ádio: pressão contínua: memorização deuma estação
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.
5.
Apresentação da lista das estaçõescaptadas, das faixas ou das listas CD/USB.
Pressão contínua: actualização da lista das
estações captadas.
6. Abandonar a operação em curso.
Apresentar uma arborescência
(menu ou lista). 7. Procura automática da rádio de
frequência
inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, USB anterior/
seguinte.
Navegação numa lista.
Pressão contínua: avanço retrocesso rápido.
8. Acesso ao menu geral.
9. Regulação das opções de áudio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves,
loudness, distribuição, balance esquerda/
direita, balance frente/trás, volume
automático.
Page 133 of 164

1
2
02
1
131
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio e relativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para activar ou desactivar
a visualização das Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita
da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este tipo
de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de tr‚nsito,
a fonte multimÈdia em curso (R·dio, CD, USB, ...) È interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal
da fonte multimÈdia È retomada apÛs a emiss„o da mensa
gem.
Pr
emir MENU, seleccionar "Rádio",
depois, marcar ou desmarcar "TA "
para
activar ou desactivar a recepção das
mensagems de tráfego.
Page 135 of 164

03
133
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 fi cheiros MP3
distribuÌdos por 8 nÌveis de lista com 192 directÛrios, no m·ximo.
No entanto,
È recomend·vel que se limite a dois nÌveis para reduzir
o tempo de acesso ‡ leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescÍncia das pastas n„o È respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, È possÌvel que a leitura
n„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo),
para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um
CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
N„o li
gue discos rÌgidos ou aparelhos USB para alÈm dos
equipamentos de ·udio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equ
ipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3", ".wma", ".wav" e ".ogg" apenas em USB.
Uma taxa de com
pressão elevada pode afectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".
O número de fi cheiros reconhecido encontra-se limitado para 5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 136 of 164

03
1
3
2
4
134
CD, USB
ÁUDIO
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a igniçãoé desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caçãoproposta é uma classifi cação por pasta. nas ligaçõesseguintes, é conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
P
ara ouvir um disco ou uma memÛria USB j· inserido, pressione sucessivamente o bot„o SRC/TEL
e seleccione "CD" ou "USB".
Prima um dos botões para seleccionar
a faixa anterior ou seguinte.
Prima uma das teclas
para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classifi cação escolhida.
Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.
Page 137 of 164

7
6
8
9
03
5
10
Seleccionar uma linha na lista.
Saltar uma pá
gina.Escolher o modo de reprodução:
"Normal" , "Aleatório" , "TA " , "Alea. tudo"
ou "Repetição".
A
presentar a arborescência.
ÁUDIO
Suba até ao primeiro nível da arborescência para escolher a classifi caÁ„o das faixas:
- P
or Pastas(CD ou USB): totalidade dos dossiês com fi cheiros
de áudio reconhecidos pelo periférico, classifi cados por ordem
alfabética sem respeitar a arborescência.
-
Por Artista(apenas USB): totalidade dos nomes de artistas
defi nidos nas ID3 Tag, classifi cados por ordem alfabÈtica.
- P
or Género (apenas USB): totalidade dos géneros defi nidos nas
ID3 Tag.
- P
or Playlist (CD ou USB): consoante as playlists registadas.
Prima LISTpara apresentar a arborescência das Pastas dacompilação.
Premir MENU
, seleccionar "Media"
,de seguida, marcar ou desmarcar "TA"para activar ou desactivar a recepção dos anúncios de trânsito.
Page 138 of 164

03
136
ÁUDIO
IPOD ®
ou LEITOR NÓMADA
O controlo do periférico é efectuado através dos comandos
do sistema de áudio, consultar o parágrafo "CD, USB".
Os fi cheiros de ·udio de um leitor port·til Mass Storage *
podem ser ouvidos atravÈs dos altifalantes do veÌculo atravÈs de uma ligaÁ„o ‡ tomada USB (cabo n„o fornecido).
O software Ipod Æ
dever· ser actualizado regularmente paraÆ
uma melhor ligaÁ„o.
As listas de leitura s„o as defi nidas no Ipod
®.
O Ipod ®deverá ser da geração 3 ou superior.
*
Verifi que no manual do seu leitor.