Peugeot iOn 2015 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2015Pages: 176, PDF Size: 5.06 MB
Page 71 of 176

69
Ion_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Atslēgšana
Atslēgt iespējams tikai priekšējā pasažiera 
drošības spilvenu  :
F
 
j
 a   aizdedze   izslēgta, ievietojiet atslēgu 
priekšējā pasažiera spilvena atslēgšanas 
slēdzī A ,
F
 
p
 agrieziet to pozīcijā "OFF" ,
F
 
i
 zņemiet atslēgu. Šis signāls iedegas uz centrālās konsoles 
un deg visu laiku, kamēr drošības spilvens ir 
atslēgts.
Lai garantētu sava bērna drošību, 
obligāti atslēdziet pasažiera drošības 
spilvenu, uzstādot priekšējā pasažiera 
sēdeklī bērnu sēdeklīti "ar muguru 
braukšanas virzienā".
Pretējā gadījumā, drošības spilvenam 
atveroties, bērns var tikt nogalināts vai 
gūt smagus ievainojumus.
Aktivizācijas at jaunošana
Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti, pagrieziet 
slēdzi A pozīcijā " ON", lai no jauna aktivizētu 
drošības spilvenu, un tādējādi trieciena 
gadījumā nodrošinātu jūsu priekšējā pasažiera 
aizsardzību.
Attiecīgā signāllampiņa nodziest.
Ja sistēmas darbā novērojami traucējumi
Ja šis indikators iedegas mērinstrumentu 
paneļa ekrānā, nekavējoties pārbaudiet 
sistēmas darbu PEUGEOT pārstāvniecībā 
vai kvalificētā remontdarbnīcā. Spēcīga 
trieciena gadījumā drošības spilveni vairs var 
neatvērties.
Šajā gadījumā neuzstādiet priekšējā 
pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti un arī 
neļaujiet tajā sēdēt nevienam pieaugušajam.
6 
Drošība  
Page 72 of 176

70
Ion_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Sānu drošības s pilveni
Aktivācija
Spēcīga sānu trieciena, kas skāris daļēji vai 
visu sānu trieciena uztveršanas zonu B , kas 
sekojoši turpinās perpendikulāri gareniskajai 
automašīnas asij horizontālā plāksnē virzienā 
no automašīnas ārpuses uz iekšpusi, rezultātā 
tie atveras vienā pusē.
Sānu drošības spilvens atveras starp 
automašīnas priekšējā pasažiera plecu un 
gūžu un automašīnas attiecīgo durvju paneli. Spēcīga trieciena gadījumā sistēma aizsargā 
vadītāju un priekšējo pasažieri, lai tādējādi 
mazinātu krūškurvja starp plecu un gūžu 
traumatisma risku.
Katrs sānu drošības spilvens ir integrēts 
sēdekļa atzveltnes armatūrā, durvju pusē.
Trieciena u ztveršanas z onas
A. Trieciena no priekšas zona.
B. T
rieciena no sāniem zona.
Drošības a izkari
Spēcīga trieciena gadījumā sistēma aizsargā 
vadītāju un priekšējos pasažierus, lai tādējādi 
mazinātu galvas traumatisma risku.
Katrs drošības aizkars ir integrēts sliekšņos un 
salona augšējā daļā. Ja automašīnas sānus skāris 
viegls trieciens vai aizķeršana vai 
automašīnas apgāšanās gadījumā 
drošības spilvens var neatvērties.
Sadursmes no priekšas vai aizmugures 
gadījumā drošības spilvens neatveras.
Aktivācija
Spēcīga sānu trieciena, kas skāris daļēji vai 
visu sānu trieciena uztveršanas zonu B
, kas 
sekojoši turpinās perpendikulāri gareniskajai 
automašīnas asij horizontālā plāksnē virzienā 
no automašīnas ārpuses uz iekšpusi, rezultātā 
katrs drošības aizkars atveras vienlaicīgi ar 
attiecīgo sānu drošības spilvenu.
Drošības aizkari atveras starp priekšējo vai 
aizmugurējo pasažieri un logiem.
Ja šis indikators iedegas 
mērinstrumentu panelī, sazinieties 
ar PEUGEOT pārstāvniecību vai 
kvalificētu remontdarbnīcu sistēmas 
pārbaudei. Spēcīga trieciena 
gadījumā drošības spilveni var 
neatvērties.
Darbības traucējumi 
Drošība  
Page 73 of 176

71
Ion_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, un 
tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem un 
drošības spilveniem (bērni, dzīvnieki, 
priekšmeti). Tas var traucēt drošības 
spilvenu darbību un ievainot pasažierus.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības 
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu 
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu 
veic vienīgi kvalificēts PEUGEOT 
pārstāvniecības vai kvalificētas 
remontdarbnīcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos 
nosacījumus, galvas, krūškurvja, roku 
traumas un ievainojumu risks netiek 
izslēgts pat drošības spilvenu atvēršanās 
gadījumā. Drošības spilvens piepūšas 
gandrīz acumirklī (dažas milisekundes), 
tad vienlaikus saplok, pa tam paredzētām 
atverēm izdalot karstu gāzi.Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja 
apstiprinātus pārvalkus, kas saderīgi ar sānu 
drošības spilvenu atvēršanos. Lai noskaidrotu, 
kādi pārvalki ir piemēroti jūsu automašīnai, 
vērsieties PEUGEOT pārstāvniecībā.
Skatiet sadaļu "Papildpiederumi".
Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus 
priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm 
(apģērbu...), jo sānu drošības spilvenu 
piepūšanās gadījumā tie var izraisīt krūškurvja 
vai roku ievainojumus.
Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk, nekā tas ir 
nepieciešams.
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūres 
spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz 
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo, 
drošības spilvenam piepūšoties, iespējams 
apdedzināties vai gūt ievainojumus no 
cigaretes vai pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet 
triecieniem automašīnas stūri.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet uz 
stūres vai borta paneļa, jo drošības spilvenu 
atvēršanās gadījumā tie var radīt papildu 
savainojumus.
Lai nodrošinātu vislielāko drošības spilvenu efektivitāti, jāievēro šeit minētie noteikumi
D rošības   aizkari
Neko nepiestipriniet vai nepielīmējiet 
virs sānu logiem un salona augšējā daļā. 
Atveroties sānu drošības aizkariem, šādi 
priekšmeti var izraisīt savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu durvīm, 
ja jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota. 
Tie daļēji nodrošina drošības spilvenu un 
aizkaru stiprinājumu.
6 
Drošība  
Page 74 of 176

72
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Vispārīgi norādījumi par bērnu sēdeklīšiem
Lai garantētu optimālu drošību, ievērojiet šādus 
padomus :
-
 
S
 askaņā ar Eiropas tiesību aktiem visi  
b
ērni,   kas   jaunāki   par   12   gadiem   vai  
a
ugumā   īsāki   par   1,5   m,   ir   jāpār vadā  
v
iņu   ķermeņa   masai   pielāgotos  
a
tbilstošos   bērnu   sēdeklīšos vietās, kas 
ir nodrošinātas ar vienu drošības jostu vai 
ISOFIX stiprinājumiem *
  ;
-
 
p
 ēc   statistikas   visdrošākās   vietas  
b
ērnu   pār vadāšanai   ir   automašīnas  
ai
zmugurējie
 s
 ēdekļi ;
-
 
b
 ērns,   kura   svars   ir   mazāks   par   9   kg,  
n
oteikti   jāpār vadā   pozīcijā   "ar   muguru  
p
ret   ceļu"   gan   priekšējā   sēdeklī,   gan  
ai
zmugurējos
 s
 ēdekļos.PEUGEOT jums   iesaka pārvadāt bērnus jūsu 
automašīnas  aizmugurējos s
ānu s ēdekļos  :
- "ar muguru braukšanas virzienā" līdz 3 gadu 
v ecumam   ;
- "ar seju braukšanas virzienā" no 3 gadu vecuma.
Jūsu bērna drošība, kas nepārtraukti ir PEUGEOT uzmanības lokā kopš jūsu automašīnas 
pirmajiem radīšanas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
* 
 
B
 ērnu pārvadāšanas noteikumi katrā valstī 
ir citādi. Iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir 
spēkā jūsu valstī. 
Bērnu drošība  
Page 75 of 176

73
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Bērnu sēdeklītis aizmugurē
"Ar muguru p ret  c eļu"
Ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu 
s ēdeklītis ir uzstādīts ar "muguru pret ceļu", 
pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz 
priekšu un paceliet atzveltni tā, lai bērnu 
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret ceļu" 
nesaskartos ar automašīnas priekšējo sēdekli.
"Ar seju  pret  c eļu"
Ja aizmugurējā pasažiera vietā bērnu 
s ēdeklītis ir uzstādīts ar "seju pret ceļu", 
pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz 
priekšu un paceliet atzveltni tā, lai bērna 
kājas, atrodoties pozīcijā "ar seju pret ceļu", 
nesaskartos ar automašīnas priekšējo sēdekli. Pārliecinieties, lai drošības josta būtu 
pievilkta. Pārliecinieties, ka bērnu 
sēdeklīšiem ar balstu tas ir cieši 
atbalstīts pret grīdu.
7 
Bērnu drošība  
Page 76 of 176

74
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Bērnu sēdeklītis priekšējā pasažiera vietā*
"Ar muguru p ret  c eļu"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā "ar 
muguru pret ceļu" priekšējā p
asažiera v ietā, 
noregulējiet automašīnas sēdekli vidējā 
garenvirziena pozīcijā, ar paceltu atzveltni.
Priekšējais pasažiera drošības spilvens obligāti 
jādezaktivē. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka 
bērns
  var   gūt   smagus   savainojumus   vai   tikt  
n
ogalināts,   drošības   spilvenam   atveroties.
"Ar skatu p ret  c eļu"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā "ar 
skatu pret ceļu" priekšējā p
asažiera v ietā, 
noregulējiet automašīnas sēdekli vidējā 
garenvirziena pozīcijā, atstājot priekšējā 
pasažiera drošības spilvenu aktivizētu.
Pārliecinieties, lai drošības josta būtu 
kārtīgi nostiepta.
Pārliecinieties, ka bērnu sēdeklīšiem ar 
balsta stieni tas ir cieši atbalstīts pret 
grīdu. Ja nepieciešams, noregulējiet 
pasažiera sēdekli. * 
 
P
 irms bērna sēdeklīša uzstādīšanas, 
iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo 
likumdošanu.
Pasažiera
  sēdeklis   noregulēts   vidējā  
g
arenvirziena
 p
 ozīcijā. 
Bērnu drošība  
Page 77 of 176

75
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Priekšējā pasažiera drošības spilvena atslēgšana
Brīdinājuma etiķete, kas ir uzlīmēta katrā 
pasažiera saulessarga pusē, atgādina par šo 
norādi. Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu, 
nākamajās tabulās jūs atradīsiet šo 
brīdinājumu visās nepieciešamajās valodās.
Nekādā gadījumā sēdeklī, kam ir 
aktīvs priekšējais drošības spilvens, 
neuzstādiet bērnu sēdeklīti "ar muguru 
braukšanas virzienā". Tas var izraisīt 
bērna nāvi vai radīt smagus miesas 
bojājumus.
Lai detalizēti noskaidrotu par priekšējā 
pasažiera drošības spilvena neitralizēšanu, 
skatiet sadaļu - "Drošības spilveni".
Pasažiera drošības spilvens OFF
Šī uzlīme atrodas pasažiera puses sliekšņa 
vidusdaļā.
7 
Bērnu drošība  
Page 78 of 176

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
76
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014 
Bērnu drošība  
Page 79 of 176

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
77
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
7 
Bērnu drošība  
Page 80 of 176

78
Ion_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
PEUGEOT ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kg
L1  
"
RÖMER Baby-Safe Plus" 
Piestiprina "ar muguru pret ceļu".
Grupas
  2   un   3   -   no   15   līdz   36   kg
L4  
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5 
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
PEUGEOT iesaka izmantot ar
 
trīspunktu   drošības jost
ām   fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju. 
Bērnu drošība