Peugeot iOn 2017 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2017Pages: 174, PDF Size: 5.5 MB
Page 81 of 174

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
79
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
5
Сигурност
Page 82 of 174

80
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Детски столчета препоръчани от PEUGEOT
Група 0+ : новородени и до 13 кгL1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Инсталира се с гръб към пътя.
Група 2 и 3
: от 15 до 36 кгL4
"KLIPPAN Optima"
От 22 кг (около 6 годишна възраст) се използва единствено подложката на столчето.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Може да бъде инсталирано чрез фиксаторите ISOFIX на автомобила. Детето се придържа от предпазния колан.
PEUGEOT ви предлага гама хомологирани детски столчета, които се закрепват с помощта
на триточков предпазен колан.
Сигурност
Page 83 of 174

81
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Инсталиране на детски столчета, закрепващи се с
предпазния колан
Тегло на детето / примерна възраст
М
еста По-малко от 13 кг
(групи 0 (b) и 0+)
До ≈ 1 година От 9 до 18 кг
(група 1)
От 1 до ≈ 3 години От 15 до 25 кг
(група 2)
От 3 до ≈ 6 години От 22 до 36 кг
(група 3)
От 6 до ≈ 10 години
Седалка пътник до водача (c) (е)L1 RÖMER Duo Plus
ISOFIX (закрепено с предпазния колан) Х
Х
Задни странични места (d) UUUU
(a)
У
ниверсално детско столче
: детско столче, което може да се монтира във всички
автомобили с предпазния колан.
(b)
Г
рупа 0
: от новородено до 10 кг. Кошчетата и "автомобилните легла" не могат да бъдат
монтирани на предната седалка на пътника.
(c)
К
онсултирайте се с действащото във Вашата страна законодателство, преди да
настаните детето си на това място.
(d)
З
а да се постави детско столче на задните места, с гръб или лице към пътя, приместете
напред предната седалка, после вдигнете облегалката, за да оставите достатъчно
място за детското сточе и за краката на детето.
(e)
К
огато детско столче "с гръб към пътя" е поставено на мястото на предния пътник,
въздушната възглавница на пътника трябва да бъде неу трализирана. Ако ли не, детето
може да бъде тежко ранено или убито при отваряне на въздушната възглавница .
Когато детско столче "с лице към пътя" е поставено на мястото на предния пътник,
въздушната възглавница на пътника трябва да бъде активна. U
:
място, приспособено за монтиране на детско
столче, закрепващо се с предпазен колан и
одобрено като универсално в положение "с
гръб към пътя" и/или "с лице към пътя".
X : място, не адаптирано за използване на детско столче от групата на посоченото
тегло.
Свалете и приберете подглавника,
преди да инсталирате детско столче
с облегалка на седалка пътник.
След сваляне на столчето върнете
подглавника на място.
Съобразно европейското законодателство, тази таблица показва възможностите за инсталиране на детски столчета, закрепващи се с
предпазен колан и одобрени като универсални
(а), в зависимост от теглото на детето и мястото в автомобила.
5
Сигурност
Page 84 of 174

82
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Неправилното инсталиране на детското
столче в автомобила намалява
безопасността на детето в случай на удар.
Проверете дали под детското столче
няма предпазен колан или закопчалка
за предпазен колан, това би могло да го
дестабилизира.
Дори при кратко пътуване, поставете
предпазните колани или ремъка
на детското столче като намалите
максимално разстоянието спрямо тялото
на детето.
При инсталиране на детско столче с
помощта на предпазен колан, проверете
дали последният е добре изпънат
върху детското столче и дали придържа
здраво столчето върху седалката на
вашия автомобил. Ако вашате седалка
за пътника е рег улируема, плъзнете я
напред, ако е необходимо.
На задните места винаги оставяйте
достатъчно место меж ду предната
седалка и :
-
д
етското столче "с гръб към пътя",
-
к
раката на детето, настанено в детско
ктолче "с лице към пътя".
За тази цел, плъзнете предната седалка
напред и ако е необходимо, изп равете
също облегалката й.
Съвети за детските столчета
Деца отпред
Правилата за превозване на деца на
мястото отпред са различни във всяка
държава.
Прегледайте законодателството, в сила за
вашата страна.
Неутрализирайте въздушната
възглавница на пътника веднага щом като
на предната седалка се инсталира детско
столче "с гръб към пътя".
Иначе детето рискува да бъде
тежко ранено ил дори да загине при
разтварянето на въздушната възглавница.
За оптимално инсталиране на детското столче
в положение "с лице към пътя", проверете
дали облегалката му е възможно най-близо до
облегалката на седалката на автомобила, по
възможност да се допира до нея.
Трябва да извадите облегалката за глава
преди инсталиране на детско столче, чиято
облегалка опира в тази на пътническо
място. Уверете се, че облегалката за глава
е прибрана или добре закрепена, за да не
излети в случай на рязко спиране.
Върнете облегалката за глава на място след
като извадите детското столче от автомобила.Инсталиране на детска
седалка
Средната част на предпазния колан
трябва да бъде поставена върху рамото
на детето, без да опира във врата му.
Проверете дали долната част на колана
е върху краката на детето.
PEUGEOT ви препоръчва да използвате
седалка с облегалка, оборудвана с
водач за предпазния колан на нивото на
рамото.
От съображения за сиг урност, не
оставяйте
:
-
е
дно или повече деца сами и без
надзор в автомобила,
-
д
ете или домашно животно в
автомобил, оставен на слънце, при
затворени прозорци,
-
к
люча на автомобила в близост до
детето в купето.
За да предотвратите случайното
отваряне на вратите, използвайте
системата "Безопасност на децата".
Внимавайте да не отваряте на повече
от една трета задните стък ла.
За да предпазите най-малките деца от
слънчевите лъчи, оборудвайте задните
стък ла с щори.
Сигурност
Page 85 of 174

83
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Вашият автомобил е хомологиран,
съобразно последния правилник ISOFIX.
Седалките, представени тук, са оборудвани
с регламентирани фиксатори ISOFIX
:
Фиксатори "ISOFIX"
TOP TETHER позволява да се закрепи горния
ремък на детските столчета, оборудвани с такива.
Това устройство ограничава движението на
детското столче напред, в случай на челен удар.
Строго спазвайте инструкциите в
ръководството за инсталиране на
детското столче.
Тази система фиксатори ISOFIX осиг урява
надеж дно, стабилно и бързо закрепване на
детско столче в автомобила.
Детските столчета ISOFIX са оборудвани
с два накрайника, които се закачат за двете
халки A .
Някои разполагат също с висок ремък ,
който се закача за халката B .
-
е
дна B за високия ремък, наречен TOP
TETHER , разположена в багажника.
Т
я е обозначена.
Към всяка седалка има по три халки
:
-
д
ве A
, разположени меж ду облегалката
и седалката на автомобилната седалка
и обозначени. За да закрепите детското столче към TOP
TETHER
:
-
поставете ремъка на детсктото столче, центрирайки го, зад облегалката на седалката,
- повдигнете капачето на TOP TETHER,- закрепете закачалката на горния ремък към халка B ,
- опънате горния ремък.
Неправилното инсталиране на
детско столче в автомобила
повишава опасността за децата при
удар.
За да се запознаете ъзможносттите за
поставяне на детски столчета ISOFIX,
предназначени за автомобила ви,
вижте общата таблица с местата за
инсталирането им.
5
Сигурност
Page 86 of 174

84
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Детски столчета ISOFIX препоръчани от PEUGEOT и
хомологирано за вашия автомобил
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(к лас размер E )
Група 0+
: до 13 кг
Инсталира се с гръб към пътя с помощта на основа ISOFIX, която се закача за халките А .
Опората на основата ISOFIX трябва да бъде рег улирана във височина,
така че да опира в пода на автомобила.
Основата съдържа скоба, рег улируема по височина, която се поставя на пода на автомобила.
Това детско столче може също да бъде поставено с помощта на предпазен колан. В този случай,
само корпусът се използва и се закрепя към седалката на автомобила с триточковия предпазен колан.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (к лас размер B1 )
Група 1
: от 9 до 18 кг
Инсталира се само с лице към пътя.
Закача се към халки А както и към халка B , наричана Top Tether, с помощта на горен колан.
3 позиции на нак лон на корпуса
: седнало, почивка и удължено.
Това детско столче може да се използва и на места, необорудвани с фиксатори ISOFIX.
В този случай, то задължително се закрепва към седалката на автомобила
с помощта на триточковия колан.
Следвайте указанията за инсталиране на детското столче в ръководството, предоставено от неговия производител.
Сигурност
Page 87 of 174

85
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Обща таблица на местата за инсталиране на детски столчета ISOFIX
IUF : място, адаптирано за инсталиране на универсално детско столче Isofix в положение "с
лице към пътя", с помощта на високия ремък.
Х
:
м
ясто, което не е адаптирано за инсталиране на детско столче ISOFIX от посочения
к лас размер. Тегло на детето
/ примерна възраст
По-малко от 10 кг
(група 0)
До около
6 месеца По-малко от 10 кг (група 0)
По-малко от 13 кг (група 0+) До около 1 година От 9 до 18 кг (група 1)
От около 1 до 3 години
Тип детско столче ISOFIX Кошче* "с гръб към пътя" "с гръб към
път я" "с лице към пътя"
Клас размер ISOFIX F G C D EC D A B B1
Детски столчета ISOFIX
универсални и полууниверсални
за инсталиране на задните
странични места X
X Х RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X Х
IUF
* Кошчетата и "авто" леглата не могат да се инсталират на предната седалка пътник. Свалете и приберете подглавника,
преди да инсталирате детско столче
с облегалка на седалка пътник.
След сваляне на столчето върнете
подглавника на място.
Съгласно европейското законодателство, тази таблица ви показва възможностите за инсталиране на детски столчета ISOFIX на местата,
оборудвани с фиксатори ISOFIX.
За универсалните и полу универсалните детски столчета ISOFIX, к ласът размер ISOFIX на столчето, определен с буква от A до G
, е посочен
върху столчето до логото ISOFIX.
5
Сигурност
Page 88 of 174

86
Ion_bg_Chap05_securite_ed01-2016
Система за безопасност на децата
Механична система, която забранява отварянето
на задните врати чрез вътрешните ръкохватки.
Бу тонът за управление се намира върху
рамката на всяка от задните врати.
Заключване
F Натиснете бу тон А до положение 1.
Отключване
F Вдигнете бу тон А до положение 2.
Сигурност
Page 89 of 174

87
Ion_bg_Chap06_conduite_ed01-2016
Няколко съвета за управление
Във всички случаи спазвайте закона
за движение по пътищата и бъдете
внимателни, каквито и да са условията на
движение.
Следете пътя внимателно и не сваляйте
ръце от волана, за да бъдете готови да
реагирате във всеки момент и при всеки
случай.
В случай на неочаквани обстоятелства
бъдете г ъвкави, спирайте по- отрано и
оставяйте по-голямо разстояние меж ду вас
и другите участници в движението.Ако се налага да преминете през наводнен
участък
:
-
у
верете се, че дълбочината не
надвишава 15 см, като отчитате факта,
че може да има вълни, предизвикани от
другите участници в движението,
-
д
вижете се възможно най-бавно.
Не надвишавайте в никакъв случай
скорост от 10 км/ч,
При излизане от наводнен път, щом като
условията за безопасност позволяват,
натиснете леко на няколко пъти спирачките,
за да изсъхнат дисковете и нак ладките на
спирачките.
В случай на съмнения относно състоянието
на вашия автомобил, обърнете се към
мрежата PEUGEOT или към специализиран
сервиз.Важно !
У
правление върху
наводнени пътища
Силно препоръчително е да не
преминавате през наводнени участъци,
тай като това би могло да повреди
сериозно двигателя, скоростната ку тия
и електрическите системи на вашия
автомобил. Не се движете никога с вк лючена
ръчна спирачка - Има риск от
прегряване и повреда на спирачната
система !
Не оставяйте никога автомобила
без наблюдение, когато двигателят
работи. Ако трябва да излезете
от автомобила си при работещ
двигател, вк лючете ръчната
спирачка и поставете селектора на
скоростите в позиция N или P
.
6
Управление
Page 90 of 174

88
Ion_bg_Chap06_conduite_ed01-2016
Потегляне - спиране на автомобила
- Положение 1 : LOCK К
ормилната колона е блокирана.
-
П
оложение 2 : ACC
А
ксесоарите (радио, контакт 12V...)
могат да бъдат използвани.
-
П
оложение 3 : ON
П
одаване на контакт.
-
П
оложение 4 : S TA R T
С
ветване на индикатора "Ready"
Д
вигателят е в готовност.
Контактен к люч
F Проверете, че селекторът за движение е в положение P .
F
П
оставете к люча в стартера.
F
З
авъртете к люча на положение 4 (START) .
ПотеглянеСпиране
F Спрете автомобила.
F
З адръжте крака на педала на
спирачките.
F
П
оставете рег улатора на положение P .
F
В
к лючете ръчната спирачка.
F
З
авъртете к люча към себе си на
положение 1 (LOCK).
F
И
звадете к люча от стартера.
F
З
адръжте няколко секунди,
до светване на индикатора
" RE ADY " и звуков сигнал.
F
П
уснете к люча.
С
тартерът се връща автоматично на
положение 3 (ON). Избягвайте да закачате тежки
предмети за к люча, защото има
опасност от повреда.
Ако използвате продължително
аксесоарите (стартер на
положение
AC
C ), рискувате да
изтощите акумулатора аксесоари.
Потеглянето на автомобила няма да
бъде възможно. Бъдете внимателни .
Управление