radio Peugeot iOn 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, tamaño PDF: 5.74 MB
Page 47 of 136
45
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar un
exceso de consumo y una avería
en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para conocer la oferta de accesorios
recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reser vado a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los
sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías
o accidentes graves). El fabricante
no aceptará responsabilidad alguna
en caso de que no se respete esta
consigna.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual. Instalación de accesorios emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto conla red de
PEUGEOT antes de instalar un emisor de
radiocomunicación, donde le facilitarán
información relativa a las características
de los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación)
conforme a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de señalización, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.
5
Seguridad
Page 58 of 136
56
Instrucciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Lleve el cinturón de seguridad correctamente
ajustado.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones en caso de despliegue de los
airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas de asiento adecuadas para
el vehículo, consulte en la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos de
los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
etc.), ya que se podrían producir lesiones en
el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a la puerta.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
del mismo, ya que se podrían producir
lesiones en la cabeza al desplegarse el
airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los asideros instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Seguridad
Page 92 of 136
90
F Desconecte el cable del borne (-).
F R etire la tapa de protección del borne (+) 2 .
F
A
floje la tuerca 3 .
F
D
esconecte el cable del borne (+).
F
D
esmonte la batería.
F
C
argue la batería siguiendo las
instrucciones de utilización proporcionadas
por el fabricante del cargador.
F
V
uelva a conectar la batería comenzando
por el cable del borne (+).
Asegúrese de que los bornes y los
conectores estén limpios. Si están
sulfatados (con depósitos blanquecinos o
verdosos), desmóntelos y límpielos. No cargue la batería sin haber
desconectado previamente los terminales
y sin haber extraído la batería del
compartimento delantero.
No desconecte los terminales cuando
este testigo esté encendido, ni cuando el
vehículo se esté cargando.
Antes de desconectar
Espere 2
minutos después de quitar el
contacto antes de desconectar la batería.
Tras la reconexión
Después de volver a conectar la batería,
ponga el contacto y espere 1 minuto antes
de arrancar para permitir la inicialización
de los sistemas electrónicos. No obstante,
si después de esta operación persisten
ligeras perturbaciones, póngase en
contacto con la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
Recuerde reinicializar las emisoras de
radio presintonizadas usted mismo.
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa
vigente y en ningún caso se deben
desechar junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia
y las baterías gastadas a un punto de
recogida autorizado.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3 para
ver vídeos explicativos.
El kit completo está compuesto por un
compresor y un bote de sellador y permite
reparar temporalmente un neumático para
poder llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático, ya
estén localizados en la banda de rodadura o en
el hombro del mismo.
Acceso al kit
El kit está guardado en la caja de
almacenamiento que se encuentra debajo del
asiento trasero, en el lado derecho.
Por lo tanto, para acceder al kit se debe
desmontar el asiento.
En caso de avería
Page 105 of 136
103
Nº de fusibleAmperajeFunciones
14 15 ALimpialuneta
15 7, 5 ACuadro de instrumentos
16 7, 5 ACalefacción
17 20 AAsiento calefactado
18 10 AOpción
19 7, 5 ADesescarchado de los retrovisores exteriores
20 20 ALimpiaparabrisas
21 7, 5 AAirbags
22 30 ADesescarchado de la luneta
23 30 ACalefacción
24 -No se usa
25 10 ARadio
26 15 AFusible del habitáculo La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, debajo del depósito
de líquido de la calefacción. Solo se pueden
cambiar estos fusibles.
La sustitución de los fusibles de otras
cajas (bomba de vacío y batería de
accesorios) precisa de la participación
de la red PEUGEOT o de un taller
cualificado.Fusibles del compartimento
motor
8
En caso de avería
Page 108 of 136
106
Motor y batería principal
Tipo, variante, versión:1 N ZK Y Z
Motor eléctrico Y51
Tecnología Síncrono de imanes permanentes de neodimio
Potencia máxima: Norma CEE (kW) 49
Régimen de potencia máximo (rpm) 4000 a 8800
Par máximo: Norma CEE (Nm) 19 6
Régimen de par máximo (rpm) 0
a 300
Batería principal Iones de litio
Capacidad de energía cuando está nueva (kWh) 14,5
Recarga normal
Tensión (V) CA 230
Tiempo de recarga
(*)(**):
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A Aproximadamente 6 horas
6 horas
8 horas
11 h o r a s
Carga rápida
Tensión (V) CC 300
Tiempo de carga (80
% de la carga)** 30
minutos
La autonomía depende de las condiciones climáticas, el estilo de conducción del conductor, el uso de los sistemas eléctricos, la frecuencia con la que
se hacen recargas rápidas o normales, y el desgaste de la batería principal. *
S
egún la red eléctrica del país.
**
T
iempo medido para temperaturas exteriores de entre 20 y 25 °C. Dependiendo del uso de equipos de radio y/o aire acondicionado, el tiempo de
recarga puede aumentar.
Características técnicas
Page 114 of 136
2
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Radio, mantener pulsado: guardar
una emisora.
Fuera de la radio: ver los apartados
asociados.
Expulsión del CD.
Selección de la fuente:
Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
AUX, Streaming.
Teléfono: aceptar una llamada
entrante.
Teléfono, mantener pulsado: colgar
una llamada, acceder al registro de
llamadas del teléfono conectado.
Radio
Presintonización de una emisora
Pulse varias veces SRC/TEL
para seleccionar las bandas de
frecuencias FM1, FM2 o AM.
Mantenga pulsado un botón para
presintonizar la emisora de radio
que se está escuchando. El nombre
de la emisora aparece en pantalla y
una señal sonora confirma que se
ha presintonizado. El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
en el modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio.
Selección de una emisora
Pulse uno de los botones para
escuchar la emisora presintonizada
correspondiente.
Gestión de una lista
Pulse LIST
para ver la lista de
emisoras recibidas en orden
alfabético.
Seleccione la emisora de radio que
desee con uno de los botones.
Confirme con " OK".
Pulse brevemente uno de los
botones para cambiar a la letra
anterior o siguiente.
Mantenga pulsado LIST para crear
o actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.
Introducción de una frecuencia
Pulse MENU .
Seleccione "Radio ".
Seleccione "Int. frec. ".
Pulse + ,
o pulse – para seleccionar la
frecuencia que desee.
Confirme con " OK".
RDS
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, es
posible que el seguimiento de una emisora
RDS no esté asegurado en todo el país,
ya que las emisoras de radio no cubren el
100
% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante el trayecto.
En la fuente FM1 o FM2, pulse
MENU .
Seleccione "Radio ".
Sistema de audio Bluetooth®
Page 115 of 136
3
Seleccione o deseleccione "RDS"
para activar o desactivar el RDS.
Confirme con " OK" para guardar el
ajuste.
Recepción de los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico)
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para que esta
función esté activa, es necesario recibir
correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando
se emite una información de tráfico, la
fuente de audio que se está utilizando
(radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal se reanuda
en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
Pulse MENU .
Seleccione "Radio ".
Seleccione o deseleccione " TA"
para activar o desactivar la
recepción de los mensajes tráfico.
Confirme con " OK" para guardar el
ajuste.
Visualización de los mensajes INFO TEXT
Los mensajes Info Text son mensajes
transmitidos por la emisora de radio,
relativos al programa o a la canción que
se está escuchando.
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse MENU .
Seleccione " Radio".
Seleccione o deseleccione " TXT" para
activar o desactivar la visualización de
los mensajes Info Text.
Confirme con " OK" para guardar el
ajuste.
Multimedia
Toma USB
Esta unidad está compuesta por una toma USB
y una toma Jack, según el modelo. El sistema está constituido por listas
de reproducción (memoria temporal)
cuyo tiempo de creación puede variar
entre unos segundos y varios minutos la
primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de espera. Las
listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta un dispositivo de memoria
USB.
Las listas se memorizan: en caso de que
no se inter venga en las listas, el tiempo de
carga siguiente se reduce.
Inserte el dispositivo de memoria USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la
toma USB mediante un cable adecuado (no
incluido). Con el fin de proteger el sistema, no
utilice concentradores USB.
Pulse SRC/TEL varias veces para
seleccionar " USB".
Pulse uno de estos botones para
seleccionar la pista anterior o
siguiente de la lista.
.
Sistema de audio Bluetooth®
Page 122 of 136
10
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad del sonido de las distintas fuentes de
audio (radio, CD, etc.) es diferente. Para obtener una calidad de audio óptima, los
ajustes de audio (volumen, graves, agudos,
ambiente, loudness) se pueden adaptar a
las diferentes fuentes sonoras, lo que puede
provocar diferencias de audio al cambiar de
fuente (radio, CD, etc.).Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
graves, agudos, ambiente, loudness) están
adaptados a las fuentes escuchadas. Se
recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(graves, agudos, balance delante-detrás,
balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical,
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
Al modificar el ajuste de los agudos y los
graves, el ajuste de ambiente se desactiva.
Al modificar el ajuste del ambiente, el ajuste de
los agudos y graves se pone a cero. La elección de un ambiente impone el ajuste
de los agudos y los graves. Solo se puede
modificar uno sin que el otro varíe con un
ambiente personalizado.Modifique los ajustes de los agudos y los
graves o del ambiente para obtener la calidad
de audio deseada.
Al modificar el ajuste de los balances, la
distribución se desconfigura. La elección de una distribución "conductor"
impone el ajuste de los balances.Modifique el ajuste del balance o de la
distribución para obtener la calidad de sonido
deseada.
La calidad de recepción de la emisora
sintonizada se deteriora progresivamente o las
emisoras memorizadas no funcionan (no hay
sonido, se visualiza 87,5
MHz, etc.). El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora o no hay ningún transmisor
presente en la zona geográfica por la que
circula. Active la función RDS para permitir al sistema
comprobar si hay alguna emisora más potente
en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, áreas
de estacionamiento subterráneo, etc.) bloquea
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal y, en ningún caso
constituye un fallo del sistema de audio.
La antena no está montada o está dañada (por
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un
área de estacionamiento subterráneo). Acuda a la red PEUGEOT para que revisen la
antena.
Sistema de audio Bluetooth®
Page 123 of 136
11
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo
r adio. El sistema RDS busca durante este breve corte
de sonido una frecuencia que permita una
mejor recepción de la emisora. Desactive la función RDS si el fenómeno
aparece con demasiada frecuencia y siempre
en el mismo recorrido.
La información de tráfico TA está seleccionada,
pero no recibo ninguna información de tráfico. La emisora de radio no difunde información de
tráfico.Seleccione una emisora de radio que difunda
información de tráfico.
Las emisoras memorizadas no se encuentran
(no hay sonido, se visualiza 87,5
MHz, etc.).La banda de frecuencias seleccionada no es la
correcta. Pulse el botón SRC/ TEL para volver a la banda
de frecuencias (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.
El CD se expulsa sistemáticamente o el
reproductor no lo lee. El CD está colocado al revés, es ilegible, no
contiene archivos de audio o está en un formato
de audio que el sistema de audio no puede
reproducir.
El CD está protegido por un sistema de
protección antipiratería no reconocido por el
sistema de audio.-
C
ompruebe que el CD se haya introducido
en el reproductor en el sentido correcto.
-
C
ompruebe el estado del CD: el CD no se
puede reproducir si está demasiado dañado.
-
C
ompruebe el contenido si se trata de un
CD grabado: consulte los consejos del
capítulo "Audio".
-
E
l reproductor de CD del sistema de audio
no reproduce DVD.
-
A c
ausa de su baja calidad, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala
calidad.Use CD de buena calidad y consér velos en
buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves,
agudos, ambiente) no son los adecuados. Ajuste el nivel de los agudos y de los graves a
0, sin seleccionar ningún ambiente.
La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería
del dispositivo periférico sea insuficiente.Cargue la batería del dispositivo periférico.
El mensaje "Error dispositivo USB" o "Dispositivo
no reconocido" aparece en la pantalla.El sistema no reconoce la llave USB.
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT
32 (Files Allocation Table 28 bits).
.
Sistema de audio Bluetooth®
Page 125 of 136
1
1
2
1
2
KENWOOD – KDC-X7000DAB
Por motivos de seguridad, el conductor
debe realizar las operaciones que
requieren su entera atención con el
vehículo parado.Pulsación breve: inicio.
Pulsación prolongada: parada.
Giro: ajustar el volumen de audio o
desplazarse por una lista.
Pulsación: confirmación.
Cambio de la fuente de audio.
Pulsación breve: aceptar una llamada
entrante, alternar entre dos llamadas,
acceder al modo Bluetooth.
Pulsación prolongada: comandos
de voz del smartphone a través del
sistema.
Pulsación breve: encontrar un ser vicio.
Pulsación prolongada: actualización
de la lista de emisoras captadas.
Abandonar la operación en curso.
Retroceso al nivel anterior del menú.
Rechazar o colgar una llamada.Seleccionar una banda analógica
FM1/FM2/FM3/MW/LW.
Seleccionar una banda digital DB1/
DB2/DB3.
Navegar por una lista.
Cambiar el método de búsqueda
(automático o manual).
Monte el panel de mandos
Desmonte el panel de mandos Pulsación breve: encontrar una
emisora de radio, frecuencia o
ser vicio, encontrar la pista o archivo
anterior/siguiente, navegar por una
lista.
Pulsación prolongada: avance o
retroceso rápido.
Pulsación breve: selección de una
emisora de radio presintonizada.
Pulsación prolongada: adición de
una emisora a favoritos.
Para más información, consulte las
instrucciones de KENWOOD que se entregan
con el sistema.
.
KENWOOD - KDC-X7000DAB