radio Peugeot iOn 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, PDF Dimensioni: 5.83 MB
Page 6 of 136
4
Posto di guida1
Retrovisore interno
2
Comandi degli alzacristalli elettrici
3
Apertura degli sportellini
della presa di ricarica
4
Wip Plug
5
Freno di stazionamento
6
Autoradio
7
Ventilazione
Riscaldamento
Climatizzazione manuale
Climatizzazione automatica
Disappannamento/
sbrinamento del parabrezza
Disappannamento/sbrinamento del lunotto
8
Sbloccaggio del cofano motore
9
Presa accessori 12
V
10
Leva di selezione delle marce
Vista d'insieme
Page 30 of 136
28
Tappetini
Per estrarre il tappetino del lato guidatore,
arretrare il più possibile il sedile e rimuovere i
fissaggi.
Per riposizionarlo, collocarlo correttamente
sugli attacchi e fare scattare in sede i fissaggi.
Verificare che il tappetino sia fissato.Per evitare il rischio di blocco dei pedali:
-
u
tilizzare solo tappetini adatti ai
fissaggi già presenti nel veicolo;
l'utilizzo di questi fissaggi è
indispensabile,
-
n
on sovrapporre mai più tappetini.
Presa accessori 12 V
F Per collegare un accessorio 12V (potenza massima: 120W), togliere il tappo e
collegare l'adattatore adeguato.
Il collegamento di un equipaggiamento
elettrico non omologato da PEUGEOT,
come un apparecchio di ricarica con
presa USB, potrebbe provocare dei
malfunzionamenti degli equipaggiamenti
elettrici del veicolo, ad esempio una
cattiva ricezione radio o disturbi della
visualizzazione sui display.
Visiera parasole
Cassettino portaoggetti
Non guidare mai con il cassettino
portaoggetti aperto, se un passeggero
occupa il sedile anteriore – rischio di
lesioni in caso di frenata brusca!
Le visiere parasole si piegano in avanti e
lateralmente se sganciate.
Le visiere sono dotate di specchietto di cortesia
e di porta carte. 4.
Portaoggetti aperto
5. Wip Plug
6. Portacarte sulle porte
Ergonomia e confort
Page 47 of 136
45
Raccomandazioni
generali relative alla
sicurezza
In più punti del veicolo sono applicate
delle etichette. Esse contengono
delle avvertenze di sicurezza e delle
informazioni d'identificazione del veicolo.
Non staccarle: sono parte integrante del
veicolo.
Per ogni inter vento sul proprio veicolo,
rivolgersi ad un'officina qualificata che
disponga delle informazioni tecniche,
della competenza e del materiale adatto
che solo la rete PEUGEOT può mettere a
disposizione.Impor tante:
-
L
'installazione di un equipaggiamento
o di un accessorio elettrico non
omologato da PEUGEOT potrebbe
provocare un sovraconsumo ed una
panne ai sistemi elettrici del veicolo.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT per
prendere conoscenza dell'offerta di
accessori omologati.
-
Pe
r ragioni di sicurezza, l'accesso
alla presa diagnosi, associata ai
sistemi elettronici che equipaggiano il
veicolo, è strettamente riser vato alla
rete PEUGEOT o ad un riparatore
qualificato, che disponga degli attrezzi
adatti (rischio di malfunzionamento dei
sistemi elettronici che può provocare
delle panne o delle anomalie gravi).
La responsabilità non ricadrà sul
Costruttore in caso di mancato rispetto
di questa raccomandazione.
-
Q
ualsiasi modifica o adattamento non
previsti né autorizzati da PEUGEOT o
eseguiti senza rispettare le prescrizioni
tecniche definite dal costruttore
comporta la sospensione della
garanzia legale e contrattuale. Installazione di accessori emettitori
per radiocomunicazione
Prima di installare un emettitore per
radiocomunicazione con antenna esterna,
rivolgersi obbligatoriamente alla rete
PEUGEOT per essere informati delle
caratteristiche degli emettitori (banda di
frequenza, potenza massima d'uscita,
posizione dell'antenna, condizioni
specifiche d'installazione) che possono
essere montati, in rispetto della Direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica dei
veicoli a motore (2004/104/CE).
In funzione della legislazione in vigore
nel Paese, alcuni equipaggiamenti di
sicurezza possono essere obbligatori: gilet
di sicurezza, triangoli di presegnalazione,
etilometri, lampadine e fusibili di ricambio,
estintore, cofanetto di pronto soccorso,
fasce di protezione nella parte posteriore
del veicolo, ecc.
5
Sicurezza
Page 92 of 136
90
F Staccare il cavo dal polo (-).
F S ollevare il coperchio di protezione del polo
(+) 2 .
F
A
llentare il dado 3 .
F
S
taccare il cavo dal polo (+).
F
R
imuovere la batteria.
F
C
aricare la batteria rispettando le istruzioni
d'uso fornite dal fabbricante del carica
batterie.
F
R
icollegare la batteria iniziando dal cavo del
p o l o (+) .
Verificare la pulizia dei morsetti e dei
terminali. Se sono ossidati (ricoperti di un
deposito biancastro o verdastro), smontarli
e pulirli. Non ricaricare la batteria senza aver
prima tassativamente scollegato i morsetti
ed estratto la batteria dal vano motore.
Non staccare i morsetti quando questa
spia è accesa, né quando il veicolo è sotto
carica.
Prima di scollegare la batteria
Prima di scollegare la batteria, attendere
due minuti dall'interruzione del contatto.
Dopo avere ricollegato la batteria
Dopo aver ricollegato la batteria, inserire
il contatto ed attendere 1
minuto prima
di avviare il motore, per permettere
l'inizializzazione dei sistemi elettronici. Se
dopo questa manipolazione persistono
delle piccole anomalie, rivolgersi alla rete
PEUGEOT o ad un riparatore qualificato.
Ricordare di reinizializzare da sé le
impostazioni radio.
Le batterie contengono sostanze nocive
come l'acido solforico e il piombo.
Devono essere smaltite secondo le
prescrizioni di legge e non devono in
alcun caso essere gettate via con i rifiuti
domestici.
Smaltire pile e batterie esauste presso
un centro di raccolta specializzato.
Kit di riparazione
provvisoria pneumatici
Scansionare il codice QR a pag. 3 per
accedere ai video con le istruzioni.
Il kit completo è composto da un compressore
e da un prodotto di riempimento incorporato
e permette una riparazione temporanea del
pneumatico per consentire di recarsi all'officina
più vicina.
È studiato per riparare la maggior parte delle
forature che potrebbero compromettere il
pneumatico, localizzate sul battistrada o sulla
spalla del pneumatico.
Accesso al kit
Il kit è conser vato nel vano sotto il sedile
posteriore, sul lato destro.
Per accedere al kit è quindi necessario estrarre
il sedile.
In caso di panne
Page 105 of 136
103
Fusibile n.Amperaggio Funzione
14 15 ATergicristallo posteriore.
15 7, 5 AQuadro strumenti.
16 7, 5 ARiscaldamento.
17 20 ASedile riscaldato.
18 10 AOpzione.
19 7, 5 ASbrinamento retrovisori esterni.
20 20 ATergicristallo anteriore.
21 7, 5 AAirbag.
22 30 ASbrinamento lunotto.
23 30 ARiscaldamento.
24 -Non utilizzato.
25 10 ARadio.
26 15 AFusibili nell'abitacolo. La scatola portafusibili è collocata nel vano
motore sotto al serbatoio del liquido del circuito
di riscaldamento. Questi sono gli unici fusibili
che possono essere sostituiti.
La sostituzione di fusibili in altre scatole
(pompa del vuoto e batteria secondaria)
richiede il coinvolgimento della rete
PEUGEOT o di un riparatore qualificato.Fusibili nel vano motore
8
In caso di panne
Page 108 of 136
106
Motore e batteria di trazione
Tipo variante versione:1 N ZK Y Z
Motore elettrico Y51
Tecnologia Sincrona con magneti al neodimio permanenti
Potenza max.: norma CEE (kW) 49
Regime di potenza max. (giri/min) Da 4.000 a 8.800
Coppia massima: standard ECE (Nm) 19 6
Regime di coppia max. (giri/min) 0-300
Batteria di trazione Ioni di litio
Capacità energetica, se nuova (kWh) 14,5
Carica normale
Tensione (V) AC 230
Tempo di ricarica
(*)(**):
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A Circa 6 ore
6 ore
8 ore
11 o r e
Carica rapida
Tensione (V) CC 300
Tempo di carica (carica 80%)** 30
minuti
L'inter vallo varia in base alle condizioni climatiche esterne, allo stile di guida, all'utilizzo di sistemi elettrici, alla frequenza di cariche normali o rapide e
all'età della batteria di trazione. *
S
econdo la rete elettrica del Paese.
**
T
empo misurato per temperature esterne tra 20 e 25°C. In base all'utilizzo della radio e/o della climatizzazione, il tempo di ricarica può essere
maggiore.
Caratteristiche tecniche
Page 113 of 136
1
Sistema audio/Bluetooth®
Sommario
Operazioni preliminari
1
R
adio 2
Media
3
Telefono
6
Regolazioni audio
8
C
onfigurazione
8
Domande frequenti
9
Pe
r motivi di sicurezza, il veicolo deve
sempre essere fermo per consentire al
guidatore di effettuare operazioni che
richiedono particolare attenzione.
Quando il motore è spento, il sistema si
spegne dopo l'attivazione della modalità
risparmio energetico per preser vare la
batteria. Dopo aver scollegato la batteria, è
necessario inserire un codice per
accedere alle funzioni autoradio.
Sono possibili non più di cinque tentativi.
Per gli ultimi due tentativi, occorre
attendere 15
minuti tra un tentativo e
l'altro.
Alla fine di questo documento è riportata
l'etichetta contenente il codice:
Operazioni preliminari
Accensione/Spegnimento,
regolazione del volume.
Regolazione delle opzioni audio:
acustiche sonore, toni alti, toni bassi,
loudness, ripartizione, balance
sinistra/destra, balance anteriore/
posteriore, volume automatico.
Ricerca automatica della radio con
frequenza inferiore.
Selezione del brano del CD, USB
precedente.
Visione di un elenco.
Pressione continua: ritorno veloce.
Visualizzazione della lista delle
stazioni captate, dei brani o delle
rubriche CD/USB.
Pressione prolungata: aggiornamento
della lista delle stazioni captate.
Interrompere l'operazione in corso.
Risalire nella struttura del menu
(menu o rubrica).
Ricerca automatica della frequenza
radio superiore.
Selezione brano CD, USB successivo.
Visione di un elenco.
Pressione continua: avanzamento
veloce.
Accesso al menu generale.
.
Sistema audio Bluetooth®
Page 114 of 136
2
Selezione emittente radio
memorizzata.
Radio, pressione lunga:
memorizzazione di una stazione.
Extra radio: vedere le rubriche
corrispondenti.
Espulsione del CD.
Selezionare la fonte:
Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
AUX, Streaming.
Telefono: accettare una chiamata in
entrata.
Telefono, pressione continua:
terminare una chiamata, accedere
alla lista delle chiamate del telefono
collegato.
Radio
Memorizzare una stazione
Premere più volte SRC/TEL per
selezionare la gamma d'onda FM1,
FM2 o AM.
Premere a lungo un tasto per
memorizzare la stazione in corso
di ascolto. Appare il nome della
stazione e un segnale acustico
conferma la memorizzazione. L'ambiente esterno (colline, edifici,
tunnel, parcheggi sotterranei, ecc.) può
bloccare la ricezione, anche in modalità
di ascolto RDS. Questo fenomeno è
normale nella propagazione delle onde
radio e non indica affatto un'anomalia di
funzionamento dell'autoradio.
Selezione di una stazione
Premere un tasto per ascoltare
la stazione memorizzata
corrispondente.
Gestire una lista
Premere LIST
per visualizzare
la lista delle stazioni captate,
classificate in ordine alfabetico.
Selezionare con uno dei tasti la
stazione radio desiderata.
Confermare con " OK".
Premere brevemente uno dei tasti
per passare alla lettera successiva o
precedente.
Con una pressione continua di
LIST si crea o si aggiorna la lista
delle stazioni, la ricezione audio si
interrrompe momentaneamente.
Scegliere una frequenza
Premere MENU .
Selezionare " Radio".
Selezionare " Scritt freq.".
Premere +,
oppure premere – per selezionare la
frequenza desiderata.
Confermare con " OK".
RDS
RDSse attivato, permette di continuare ad
ascoltare la stessa emittente grazie alla
ricerca di frequenza. Tuttavia, in alcune
condizioni, la ricerca di questa stazione
RDS non è assicurata in tutto il Paese,
poiché le stazioni radio non coprono il
100% del territorio. Ciò spiega la perdita
di ricezione della stazione durante un
tragitto.
In modalità FM1 o FM2, premere
MENU .
Selezionare " Radio".
Sistema audio Bluetooth®
Page 115 of 136
3
Togliere o mettere la spunta su "RDS"
per attivare o disattivare RDS.
Confermare con " OK" per
memorizzare la scelta.
Ascoltare i messaggi TA
La funzione TA (Traffic Announcement)
rende prioritario l'ascolto dei messaggi
d'allarme TA. Per essere attiva questa
funzione necessita una buona ricezione
di una stazione radio che emette questo
tipo di messaggi. Quando viene emessa
un'informazione sul traffico, il sistema
multimediale in corso (radio, CD, USB,
...) s'interrompe automaticamente per
diffondere il messaggio TA. L'ascolto
normale riprende al termine dell'emissione
del messaggio.
Premere MENU .
Selezionare " Radio".
Selezionare o deselezionare " TA" per
attivare o disattivare il ricevimento
degli annunci sul traffico.
Confermare con " OK" per
memorizzare la scelta.
Visualizzare le info TESTO RADIO
Le info testo radio sono delle informazioni
trasmesse dalla stazione radio e relative
al programma della stazione o del brano
in corso di ascolto.
Quando sul display è visualizzata la
radio, premere MENU.
Selezionare " Radio".
Mettere o togliere la spunta a
"TXT " per attivare o disattivare la
visualizzazione delle Info Testo Radio.
Confermare con " OK" per
memorizzare la scelta.
Media
Por ta USB
Questa unità è composta da una porta USB e
da una presa jack, secondo il modello. Il sistema crea playlist (in memoria
temporanea) e la loro creazione potrebbe
richiedere da alcuni secondi a più minuti
alla prima connessione.
Ridurre il numero di file non musicali e il
numero di cartelle permette di diminuire
questo tempo d'attesa. Le playlist vengono
aggiornate ad ogni interruzione del
contatto o collegamento di una chiavetta
USB.
Le playlist vengono memorizzate: se le
playlist non vengono modificate, il tempo
di caricamento successivo è ridotto.
Collegare una chiavetta USB alla presa USB
o collegare un dispositivo USB alla presa USB
con un cavo adatto (non fornito). Al fine di preser vare il sistema, non
utilizzare hub USB. Premere più volte SRC/TEL per
selezionare " USB".
Premere uno di questi pulsanti per
selezionare il brano precedente o
successivo della lista.
.
Sistema audio Bluetooth®
Page 117 of 136
5
Su uno stesso disco, si raccomanda di utilizzare
sempre lo stesso standard di masterizzazione, con
una velocità più bassa possibile (4x massimo) per
ottenere una qualità acustica ottimale.
Nel caso particolare di un CD multi-sessione, si
consiglia lo standard Joliet.
Le playlist accettate su CD, MP3, Ipod e
collegamento USB sono di tipo ".m3u" e ".wpl".
Il numero di file riconosciuto è limitato a 5.000
in 500 cartelle su un massimo di 8 livelli.
Su uno stesso disco, il lettore CD può leggere
fino a 255 file MP3 ripartiti su 8 livelli di cartelle
per un massimo di 192 cartelle. Tuttavia, si
raccomanda di limitarsi a due livelli di cartelle
al fine di ridurre il tempo di lettura e accesso
al CD.
Durante la lettura, la struttura delle cartelle non
è rispettata.
Non collegare un disco fisso o dispositivi USB
che non siano lettori audio alla presa USB. Ciò
rischia di danneggiare l'impianto.
Utilizzare unicamente chiavette USB in formato
FAT32 (File Allocation Table).Al fine di preser vare il sistema, non
utilizzare hub USB.
Streaming audio Bluetooth®
Lo streaming permette la riproduzione di file
musicali del telefono attraverso gli altoparlanti
del veicolo.
Collegare il telefono: vedere la sezione
"Telefono ".
Nel menu " Bluetooth: Audio ", selezionare il
telefono con cui collegarsi.
Il sistema audio si collega automaticamente a
un telefono recentemente abbinato.
Attivare la modalità streaming
premendo il pulsante SRC/TEL .
In alcuni casi, la lettura dei file audio
deve essere attivata dalla tastiera.
È possibile selezionare i brani comuni
attraverso i pulsanti del sistema audio e i
comandi al volante, se il telefono supporta
questa funzione.
Le informazioni contestuali possono essere
visualizzate sul display.
La qualità d'ascolto dipende dalla qualità
dell'emissione del telefono.
Connessione lettori Apple®
Collegare il lettore Apple® alla presa USB
mediante un cavo adatto (non fornito).
La lettura inizia automaticamente.
Il pilotaggio della periferica si effettua mediante
i comandi dell'autoradio.
Le classificazioni disponibili sono quelle del
lettore portatile collegato (artisti/album/generi/
playlist/libri audio/podcast).
La versione del software dell'autoradio
potrebbe essere incompatibile con la
generazione del proprio lettore Apple
®.
Si raccomanda di utilizzare cavi USB
Apple
® originali per garantire un
funzionamento corretto.
.
Sistema audio Bluetooth®