ECU Peugeot Landtrek 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: Landtrek, Model: Peugeot Landtrek 2021Pages: 176, tamaño PDF: 6.05 MB
Page 8 of 176

6
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía
(tanto carburante como electricidad) y las
emisiones de CO
2.
Optimize la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático (sencillo) y evite
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del
acelerador.
En vehículos de tracción a las 4 ruedas, dé
prioridad a la transmisión 2H (estándar) sobre el
modo 4H.
Con caja de cambios manual, el indicador de
cambio de marcha le propondrá introducir la
marcha más adecuada: cuando la indicación
aparezca en el cuadro de instrumentos, sígala
inmediatamente.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Si el vehículo dispone de "REGULADOR
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con velocidades superiores a 40
km/h si el tráfico es
fluido.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo.
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Apague los faros y las luces antiniebla si las
condiciones de visibilidad no requieren su uso.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C) ya que el vehículo se calentará antes
circulando.
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
etc.) para contribuir a la reducción del consumo
de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque, etc.). Utilice un cofre
de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor
, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el filtro de
partículas es defectuoso, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo
Page 13 of 176

11
Instrumentación de a bordo
1Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual.
–
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de reserva en rojo.
La primera vez que se enciende, la
cantidad de carburante que queda en el depósito
es de unos 11 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el
contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero. Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito
, puesto que puede dañar
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se
destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Fijo.
Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
Detección de un fallo grave del
motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Bloqueo del diferencial traseroParpadeante.
El sistema está activado, pero el bloqueo
del diferencial aún no está activo.
Fijo.
El diferencial trasero está bloqueado.
Para desbloquear el diferencial trasero, vuelva a
pulsar el botón.
Autodiagnosis de transmisión 4x4Fijo.
Las ruedas no reciben ninguna fuerza
motriz.
Es necesario detener el vehículo y el motor sin
quitar el contacto.
Espere hasta que el testigo de alerta se apague
antes de volver a arrancar el vehículo.
Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a
cabo (2).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se activa automáticamente
al arrancar el motor.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Intermitente.
La regulación DSC/ASR se activa en
el caso de pérdida de adherencia o de la
trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Page 17 of 176

15
Instrumentación de a bordo
1Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras,
póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado.
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Calculado desde la última puesta a cero del
ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculado desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Pantalla monocroma
Visualizaciones
En función del contexto, se muestra:
– Hora
–
Fecha
–
Fuente de audio que se está escuchando
–
Información del teléfono o del kit manos libres
–
Menús de configuración para el sistema de
audio.
Mandos
En el panel de mandos en pantalla, pulse:
► " AJUSTES": acceso al menú general.
►
"
BANDA ": selección de las bandas de
frecuencia (FM1
/ FM2 / FM3 / AM1 / AM2).
►
"
1, 2, 3, 4, 5 y 6": selección de una emisora
de radio programada en modo radio. Pulsación
larga para programar.
►
"
RDM": reproducción aleatoria del contenido
de audio USB. ►
"
RDS": selección del modo RDS (información
de tráfico en tiempo real, rastreo automático de
emisoras y títulos de las emisoras de radio).
►
"
RPT": repetición del orden del contenido de
audio USB,
► variación de un valor programado,
búsqueda de una emisora de radio o
reproducción de la pista siguiente o anterior de
una fuente USB o Bluetooth
®.
56► Navegar entre los me nús y los
archivos de audio para la
reproducción USB.
► Audio: menú de los ajuste s de audio.
1► Responder: llamada en modo
Bluetooth®.
4► Finalizar la llamada : llamada en
modo Bluetooth®.
Para más información sobre la pantalla
monocroma, consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática".
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
–
Indicación
permanente de la hora.
–
V
isualización y recordatorio de los ajustes del
sistema de aire acondicionado.
–
Los menús de ajuste de las funciones y del
equipamiento del vehículo.
Page 22 of 176

20
Acceso
► Pulse este botón.
Señal acústica remota
Se usa para localizar el vehículo cuando no está
visible. También sirve para disuadir a cualquier
persona que desee entrar en el vehículo o
dañarlo.
► Pulse dos veces este botón de forma
consecutiva para activar el aviso acústico
dos veces.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
El mando a distancia no funciona
mientras la
llave esté en el contacto, aunque el contacto
esté quitado.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
En vehículos con llave de encendido,
recuerde retirar la llave y girar el volante para
bloquear la columna de dirección.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como precaución de precaución, retire la
llave del contacto o llévese la llave electrónica
cuando salga del vehículo, aunque sea por
un breve período de tiempo.
Adquisición de un vehículo de
ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red PEUGEOT
para asegurarse de que sus llaves son las
únicas capaces de arrancar el vehículo.
Acceso y arranque manos libres
Este sistema permite el desbloqueo, bloqueo
y arranque del vehículo si lleva encima la llave
electrónica dentro de la zona de reconocimiento
A.
Desbloqueo del vehículo
► El desblo queo selectivo (puerta del
conductor) se configura pulsando este
botón en el mando a distancia durante 5
segundos aproximadamente (confirmación
mediante una señal acústica) o en el menú
Ajustes del vehículo de la pantalla táctil.
El desbloqueo selectivo está desactivado por
defecto.
Desbloqueo completo
► Presione uno de los tiradores de las puertas
delanteras (donde indican las marcas).
Apertura de las ventanillas
Según versión, manteniendo pulsado el tirador,
se abre la ventanilla hasta la posición deseada.
Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor
► Presione el tirador de la puerta del conductor
(donde indica la marca).
► Una vez dentro del vehículo, para
desbloquear todos los accesos, pulse el botón
de desbloqueo centralizado o tire del mando de
apertura de cualquier puerta.
Según versión, el desbloqueo selectivo o
completo, así como la desactivación de la
alarma, se confirman mediante el parpadeo de
los intermitente.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Bloqueo del vehículo
► Presione uno de los tiradores de las puertas
delanteras (donde indican las marcas).
Page 29 of 176

27
Acceso
2Funcionamiento automático
(Según versión, sólo conductor)
► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
tire del interruptor venciendo su punto de
resistencia: la ventanilla se abre o cierra
totalmente al soltar el interruptor
.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
el movimiento de la ventanilla.
Los mandos de los elevalunas se
mantienen operativos durante unos 45
segundos después de quitar el contacto o de
cerrar el vehículo.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
contacto o abra el vehículo.
Antipinzamiento
(Según versión, sólo conductor)
Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
sube se detiene y baja parcialmente de forma
inmediata.
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas eléctricos
traseros
Por la seguridad de los niños, pulse el
mando 5 para desactivar los mandos de
los elevalunas eléctricos traseros y del
acompañante, independientemente de sus
posiciones.
Se muestra un mensaje de confirmación. El
mensaje permanecerá visible hasta que se
desactiven los mandos.
Los elevalunas traseros seguirán siendo
controlados mediante los mandos del conductor.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso
de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
debe reinicializarse la función antipinzamiento
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
Para la ventanilla del conductor:
►
Suba la ventanilla hasta que quede
totalmente cerrada.
►
Deje de tirar del mando durante al menos
un segundo después de que la ventanilla
esté cerrada. Repita la operación dos veces
consecutivas.
►
Abra totalmente la ventanilla.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un
obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas del acompañante, debe
asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Es importante asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste especial atención a los niños cuando
accionen las ventanillas.
Tenga en cuenta los pasajeros y otras
personas presentes al cerrar las ventanillas
mediante la llave o el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
Page 37 of 176

35
Ergonomía y Confort
31.Aireadores de desempañado/desescarchado
del parabrisas
2. Aireadores de desempañado/desescarchado
de las ventanillas laterales delanteras
3. Aireadores laterales que se pueden ajustar
y cerrar
4. Aireadores centrales que se pueden ajustar
y cerrar
5. Salidas de aire hacia los espacios delanteros
para los pies
6. Salidas de aire hacia los espacios traseros
para los pies (según la versión)
7. Toberas laterales que se pueden ajustar y
cerrar con ventilador (según versión)
Consejos
Consejos relativos a ventilación y aire
acondicionado
►
Para que la distribución del aire sea
homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base
del parabrisas, los difusores, los aireadores
y las salidas de aire, así como el extractor de
aire situado en el maletero.
►
No cubra el sensor solar
, situado en
el salpicadero, ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado
automático.
►
Ponga en funcionamiento el sistema de
aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes,
para mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
►
Si el sistema no produce aire frío,
apáguelo y consulte con la red PEUGEOT
o
con un taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en
pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, la desconexión del aire
acondicionado permite recuperar la potencia
del motor y, por tanto, mejorar la capacidad
de remolcado.
Evite circular durante mucho tiempo con
la ventilación desactivada y el
funcionamiento prolongado con la
recirculación del aire interior (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de la
calidad del aire).
Si la temperatura interior es muy alta
después de que el vehículo haya
permanecido durante mucho tiempo al sol,
airee en primer lugar el habitáculo durante
unos instantes.
Coloque el mando de caudal de aire a un
nivel suficiente para garantizar la renovación
del aire del habitáculo.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca un goteo de agua
normal bajo el vehículo.
Mantenimiento del sistema de
ventilación y aire acondicionado
►
Asegúrese de que el filtro de la cabina
esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda la utilización de un filtro del
habitáculo combinado. Gracias a su aditivo
activo específico, contribuye a purificar el aire
respirado por los ocupantes y a mantener
la limpieza del habitáculo (reducción de
síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
►
Para garantizar el buen funcionamiento
del sistema de aire acondicionado, llévelo a
revisar de acuerdo con las recomendaciones
de la guía de mantenimiento y de garantías.
Page 42 of 176

40
Ergonomía y Confort
12.Soporte para bebidas y compartimento
portaobjetos
13. Reposabrazos delantero con espacio de
almacenamiento (según versión)
Parasol
► Con el contacto dado, levante la tapa
del espejo que, según versión, se ilumina
automáticamente.
Guantera
► Para abrir la guantera, levante el tirador .
Con el contacto dado, la guantera se ilumina al
abrirse.
Según versión, cuenta con una boquilla de
ventilación ajustable que hace circular el
mismo aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.
No conduzca nunca con la guantera
abierta estando ocupado el asiento del
acompañante. Puede provocar lesiones en el
caso de una desaceleración brusca
Encendedor/toma(s) de 12 V
para accesorios
► Para utilizar el encendedor , empújelo hacia
dentro y espere unos segundos hasta que salte
automáticamente.
►
Para usar un accesorio de 12
V (potencia
máxima de 120
W), retire el encendedor y
conecte el adaptador adecuado.
Esta toma permite conectar un cargador de
teléfono, un calientabiberones, etc.
Vuelva a colocar el encendedor en su sitio
inmediatamente después de usarla.
La conexión de un dispositivo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT, como un
cargador USB, puede provocar interferencias
en el funcionamiento de los sistemas
eléctricos del vehículo, como una mala
recepción de la señal de radio o interferencias
con las indicaciones de las pantallas.
Toma(s) USB
Las tomas 1, 2 y 3 (según versión) se pueden
usar para cargar un dispositivo portátil.
La toma
1 también permite reproducir los
archivos de audio enviados a su sistema de
audio a través de los altavoces del vehículo.
Estos archivos pueden manejarse mediante
los mandos en el volante o los mandos de la
pantalla táctil.
Según versión, la toma 1
también permite conectar
un teléfono móvil mediante MirrorLink
TM, Android
Auto® o CarPlay®, para poder utilizar algunas
aplicaciones del teléfono móvil en la pantalla
táctil.
Page 43 of 176

41
Ergonomía y Confort
3Para obtener los mejores resultados, use un
cable fabricado u homologado por el fabricante
del dispositivo.
Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante
los mandos en el volante o los mandos de ajuste
del sistema de audio.
Cuando se utiliza la toma USB, el
dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Aparece un mensaje si el consumo del
dispositivo portátil es superior al amperaje
suministrado por el vehículo.
Para más información relativa a cómo usar
este equipo, consulte el apartado Equipo de
audio y telemática.
Reposabrazos delantero
(Según versión)
Incluye un espacio de almacenamiento.
Apertura
► Para acceder al compartimento portaobjetos,
levante la pestaña para abrir la tapa.
Este compartimento portaobjetos puede
usarse para guardar dispositivos
portátiles (teléfono móvil, reproductor MP3,
etc.) que pueden conectarse a las tomas
USB/jack o cargarse en la toma de 12 V para
accesorios de la consola central.
Cierre
► Cierre la tapa hasta que encaje.
Alfombrillas
Montaje
Al realizar el montaje en el lado del conductor,
use sólo las fijaciones existentes en la moqueta
(un "clic" indica que ha encajado correctamente).
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
sobre la moqueta.
Desmontaje/montaje
► Para desmontarla del lado del conductor,
mueva el asiento hacia atrás y desenganche las
fijaciones.
►
Para volverla a montar
, coloque la alfombrilla
y sujétela presionando hacia abajo.
►
Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
–
Utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones que dispone
el vehículo (el uso de las fijaciones es
obligatorio).
–
Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT
puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas están provistas
de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
Page 46 of 176

44
Ergonomía y Confort
Separación para retención
de carga
En la estructura de la zona de carga, detrás de
la luneta trasera, una separación vertical protege
al conductor y a los pasajeros frente al riesgo del
desplazamiento de la carga.
Las barras separan la zona de carga de la
cabina. Los ganchos retráctiles, integrados en la
barra superior, se usan para inmovilizar la carga
en el compartimento de carga.
Recomendaciones de
mantenimiento
El peso de la carga no debe superar la
masa máxima en carga técnicamente
admisible (MMTA)
Para más información relativa a
Especificaciones de motores y cargas
remolcables, consulte el apartado
correspondiente.
Asegúrese de que el tamaño, la forma y el volumen de la carga del interior del
vehículo son compatibles con el código de
circulación y la normativa de seguridad y no
entorpecen el campo de visión del conductor.
La carga debe estar distribuida de
manera uniforme en la zona de carga
para que no interfiera en la conducción del
vehículo.
Coloque la carga cerca de los paneles
laterales o empújela contra los paneles
laterales entre los pasos de rueda.
Sin embargo, se recomienda colocar los
objetos pesados lo más cerca posible de la
cabina como medida de precaución en caso
de frenada brusca.
Sujete toda la carga con firmeza
mediante las anillas de anclaje
existentes en los paneles laterales de la zona
de carga.
Para obtener más información sobre el
Acondicionamiento de la zona de carga
y, en particular, sobre las anillas de anclaje,
consulte el apartado correspondiente.
Para evitar el riesgo de lesiones o
accidentes, la carga debe estar bien
sujeta, de manera que no pueda deslizarse,
volcarse, caerse o salir proyectada. Para ello,
utilice solamente correas de sujeción que
cumplan la normativa vigente (DIN, por
ejemplo).
Para más información sobre la colocación
adecuada de las correas, consulte la guía del
usuario del fabricante.
Para evitar que la carga se deslice, no deben
haber huecos entre los artículos cargados y
los paneles laterales del vehículo.
Aparte de garantizar la eficacia de las
correas, optimice la estabilidad de la carga
con un equipamiento de transporte firme
(cuñas, bloques rígidos de madera o relleno).
Al lavar el vehículo, no utilice de forma directa un aparato de lavado a presión
para limpiar el interior.
Page 52 of 176

50
Iluminación y visibilidad
Con barrido automático
Limpiaparabrisas
Para seleccionar la velocidad de barrido: suba o
baje la palanca hasta la posición deseada.
Manual (mover hacia arriba y soltar).
Desactivado.
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo).
o bien
Barrido automático e intermitente
(proporcional a la velocidad del vehículo).
Consulte el apartado correspondiente.
Barrido normal.
Barrido rápido.
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas en funcionamiento,
debe volver a accionar la palanca para
reactivar el barrido cuando vuelva a dar el
contacto (a menos que el contacto esté
quitado durante menos de un
minuto).
Reducir o aumentar la frecuencia de
barrido
► Gire el mando circular hacia arriba/
abajo para aumentar/reducir la frecuencia
de barrido (con la posición de barrido " INT
" o
"AUTO”).
Lavaparabrisas
► Mantenga accionada la palanca de mando
del limpiaparabrisas hacia usted.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando
finaliza el lavaparabrisas.
Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el
lavaparabrisas si el depósito de
lavaparabrisas está vacío.
Accione el lavaparabrisas únicamente si no
hay riesgo de que el líquido se congele en
el parabrisas e interfiera en la visibilidad. No
olvide retirar las pantallas "para climas muy
fríos".
No reponga nunca el nivel con agua.
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
Para asegurarse de que las escobillas
del limpiaparabrisas no se han
endurecido, deslice suavemente el dedo a lo
largo de la escobilla.
Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas, se aconseja lo siguiente:
–
Manipularlas con cuidado.
–
Limpiarlas regularmente con agua
jabonosa.
–
Limpiar el parabrisas regularmente con un
detergente especial.
–
No utilizarlas para sujetar un cartón contra
el parabrisas.
–
Sustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
Por razones de seguridad y para evitar
que el parabrisas o las escobillas de los
limpiaparabrisas sufran daños, límpielos
siempre en caso de que existan
cuerpos
extraños (por ejemplo, arena, polvo,
aceite o excrementos de pájaros).
Nunca use gasolina, disolvente u otro
solvente similar para limpiar las escobillas de
los limpiaparabrisas.
Nunca agite, gire o doble la escobilla ni el
brazo de los limpiaparabrisas.
Desmontaje/montaje en la parte
delantera
► Realice estas operaciones de sustitución de
las escobillas limpiaparabrisas desde el lado del
conductor.
► Empezando por la escobilla que está más
lejos de usted, sujete cada brazo por la parte
rígida y levántelo todo lo posible.
No toque las escobillas del
limpiaparabrisas, ya que podrían
deformarse de forma irreversible.
No las suelte mientras las mueve, ya que
podría dañar el parabrisas.
► Limpie el parabrisas con líquido
lavaparabrisas.
No aplique productos antilluvia tipo "Rain
X".
► Desenganche la escobilla desgastada más
cercana a usted y desmóntela.