ad blue Peugeot Landtrek 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: Landtrek, Model: Peugeot Landtrek 2021Pages: 176, tamaño PDF: 6.05 MB
Page 5 of 176

3
Índice
Ayuda al estacionamiento 87
Cámara de visión trasera 88
Cámara para conducción todoterreno 89
Cámara 360º 90
7Información práctica
Carburante recomendado 95
Repostaje 95
Dispositivo de enganche de remolque 96
Cadenas para nieve
96
Barras de techo 97
Capó 98
Compartimento del motor 98
Revisión de los niveles 99
Comprobaciones 101
Mantenimiento 104
Rueda libre 11 0
Consejos de mantenimiento 111
8En caso de avería
Triángulo de emergencia 11 3
Extintor 11 3
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
11 4
Utillaje de a bordo 11 4
Rueda de repuesto 11 5
Cambio de una bombilla 11 9
Cambio de un fusible 122
Batería de 12
V 125
Remolcado del vehículo 129
9Características técnicas
Características de motorizaciones
y cargas remolcables 132
Motorizaciones de gasolina 133
Motorizaciones diésel 134
Dimensiones 135
Elementos de identificación 135
10Radio Bluetooth®
Menús 137
Mandos en el volante 138
Radio 138
Multimedia 139
Teléfono 140
11Peugeot Connect 10" Touchscreen
Primeros pasos 141
Mandos en el volante 141
Menús 142
Navegación 143
Radio 143
Reproductor musical 144
Teléfono 144
Aplicaciones 146
Configuración 147
■
Índice alfabético
Page 8 of 176

6
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía
(tanto carburante como electricidad) y las
emisiones de CO
2.
Optimize la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático (sencillo) y evite
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del
acelerador.
En vehículos de tracción a las 4 ruedas, dé
prioridad a la transmisión 2H (estándar) sobre el
modo 4H.
Con caja de cambios manual, el indicador de
cambio de marcha le propondrá introducir la
marcha más adecuada: cuando la indicación
aparezca en el cuadro de instrumentos, sígala
inmediatamente.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Si el vehículo dispone de "REGULADOR
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con velocidades superiores a 40
km/h si el tráfico es
fluido.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo.
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Apague los faros y las luces antiniebla si las
condiciones de visibilidad no requieren su uso.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C) ya que el vehículo se calentará antes
circulando.
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
etc.) para contribuir a la reducción del consumo
de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque, etc.). Utilice un cofre
de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor
, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el filtro de
partículas es defectuoso, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo
Page 17 of 176

15
Instrumentación de a bordo
1Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras,
póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado.
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Calculado desde la última puesta a cero del
ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculado desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Pantalla monocroma
Visualizaciones
En función del contexto, se muestra:
– Hora
–
Fecha
–
Fuente de audio que se está escuchando
–
Información del teléfono o del kit manos libres
–
Menús de configuración para el sistema de
audio.
Mandos
En el panel de mandos en pantalla, pulse:
► " AJUSTES": acceso al menú general.
►
"
BANDA ": selección de las bandas de
frecuencia (FM1
/ FM2 / FM3 / AM1 / AM2).
►
"
1, 2, 3, 4, 5 y 6": selección de una emisora
de radio programada en modo radio. Pulsación
larga para programar.
►
"
RDM": reproducción aleatoria del contenido
de audio USB. ►
"
RDS": selección del modo RDS (información
de tráfico en tiempo real, rastreo automático de
emisoras y títulos de las emisoras de radio).
►
"
RPT": repetición del orden del contenido de
audio USB,
► variación de un valor programado,
búsqueda de una emisora de radio o
reproducción de la pista siguiente o anterior de
una fuente USB o Bluetooth
®.
56► Navegar entre los me nús y los
archivos de audio para la
reproducción USB.
► Audio: menú de los ajuste s de audio.
1► Responder: llamada en modo
Bluetooth®.
4► Finalizar la llamada : llamada en
modo Bluetooth®.
Para más información sobre la pantalla
monocroma, consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática".
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:
–
Indicación
permanente de la hora.
–
V
isualización y recordatorio de los ajustes del
sistema de aire acondicionado.
–
Los menús de ajuste de las funciones y del
equipamiento del vehículo.
Page 19 of 176

17
Instrumentación de a bordo
1Acceso a la información sobre uso del sistema y
del vehículo.
Ajuste del volumen o silenciar (pulsación corta).
Encendido o apagado del sistema de audio
(pulsación larga).
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Bandas de información
Determinada información se visualiza
permanentemente en las bandas de la pantalla
táctil.
Banda superior
– Hora.
– Recordatorio de la información del menú
Radio
Multimedia y Teléfono.
–
Notificaciones.
–
V
isualización y recordatorio de los ajustes del
sistema de aire acondicionado.
–
Acceso rápido a Ajustes
para regular la
luminosidad de la pantalla táctil, el volumen de
llamada (teléfono), la conexión Bluetooth
® y el
volumen multimedia.
Banda inferior
– Acceso rápido a determinados menús de la
pantalla táctil (personalización, Bluetooth, vídeo,
ayuda, etc.).
–
Acceso a los perfiles de usuario.
–
Acceso al reconocimiento de voz.
Page 139 of 176

137
Radio Bluetooth®
10Radio Bluetooth®
Las diferentes funciones y ajustes
descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.
Por motivos de seguridad y porque
requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth
® al sistema manos
libres Bluetooth® del sistema de audio se
deben realizar con el vehículo parado y el
contacto dado.
El sistema de audio está codificado de
manera que solo pueda funcionar en su
vehículo.
Con el fin de evitar los riesgos de
electrocución, de incendio y de averías
mecánicas, toda intervención en el sistema
se debe realizar exclusivamente en la red de
la marca o en un concesionario autorizado.
Menús
Rotación: ajuste del volumen
Pulsación corta: desactivación o
activación del volumen
Pulsación larga: encendido o apagado
1Radio 1:
Pulsación corta: selección de la emisora
de radio memorizada en "CH1”
Pulsación larga: memorización de una emisora
de radio en "CH1”
Teléfono:
Pulsación corta: responder una llamada
2Radio 2:
Pulsación corta: selección de la emisora
de radio memorizada en "CH2”
Pulsación larga: memorización de una emisora
de radio en "CH2”
Audio:
Pulsación corta: cambio del modo de
reproducción normal al modo de reproducción
aleatoria
3Radio 3:
Pulsación corta: selección de la emisora
de radio memorizada en "CH3”
Pulsación larga: memorización de una emisora
de radio en "CH3”
Audio: Pulsación corta: cambio del modo de
reproducción normal al modo de reproducción
repetida
4Radio 4:
Pulsación corta: selección de la emisora
de radio memorizada en "CH4”
Pulsación larga: memorización de una emisora
de radio en "CH4”
Teléfono:
Pulsación corta: finalizar una llamada
5Radio 5:
Pulsación corta: selección de la emisora
de radio memorizada en "CH5”
Pulsación larga: memorización de una emisora
de radio en "CH5”
Audio:
Pulsación corta: volver a la carpeta anterior
(primera pista de la carpeta)
6Radio 6:
Pulsación corta: selección de la emisora
de radio memorizada en "CH6”
Pulsación larga: memorización de una emisora
de radio en "CH6”
Audio:
Pulsación corta: pasar a la siguiente carpeta
(primera pista de la carpeta)
Pulsación corta: cambiar la fuente de
sonido (radio, streaming de audio
Bluetooth
® si el teléfono está conectado o USB
si la memoria USB está conectada)
Pulsación larga (3 segundos como mínimo):
visualización de la pantalla en modo de espera
Page 140 of 176

138
Radio Bluetooth®
Procedimiento
RDSPulse este botón varias veces para
acceder al modo RDS (AF - TA - PTY).
Pulse estos botones para activar o
desactivar el modo RDS (AF - TA - PTY).
AF: cuando la función de frecuencia alternativa
está activada, el sistema selecciona la mejor
frecuencia RDS (código de región) de la emisora
que se está escuchando. Sin embargo, en
determinadas condiciones, no está garantizado
que se pueda escuchar la misma emisora en
todo el país, ya que hay emisoras de radio que
no tienen cobertura en todo el territorio. Cuando
la señal es débil, la frecuencia cambia a una
emisora regional.
PTY: la función PTY selecciona un tipo de
programa que emiten las emisoras de radio.
En algunas radios, toda esta información se
transmite a través de la señal RDS.
Multimedia
Toma USB
Insertar una memoria USB en la toma
USB.
El sistema cambia automáticamente a la fuente
"USB" y aparece el símbolo "USB" en la parte
superior izquierda de la pantalla.
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice concentradores USB.
Pulsación larga (10 segundos como mínimo):
reiniciar para restablecer los ajustes de fábrica
Pulsación corta: activar el modo de
selección RDS (AF/TA/PTY)
Pulsación corta en las flechas: apagado o
encendido
La selección se guarda automáticamente si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos.
Radio:
Pulsación corta: búsqueda manual paso
a paso de emisoras de radio hacia arriba o hacia
abajo
Pulsación larga: búsqueda automática de una
emisora de radio
Audio:
Pulsación corta: ir a la pista anterior o siguiente
Pulsación larga: avance y retroceso rápido en
una pista
Pulsación corta: selección de las bandas
de frecuencia (FM1/FM2/FM3/AM1/AM2)
Radio/Audio:
Pulsación corta: activar el modo de
configuración (hora, entorno de sonido, ajustes
de idioma, etc.)
Pulsación corta en las flechas: combinación de
los ajustes.
Los ajustes se guardan automáticamente si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos.
Mandos en el volante
Cambiar la fuente de sonido (radio,
streaming de audio Bluetooth® si el
teléfono está conectado o USB si la memoria
USB está conectada).
Ajuste del volumen.
Teléfono: finalizar una llamada.
Radio: selección de la emisora de radio
anterior (entre las emisoras memorizadas).
Audio: volver a la pista anterior.
Teléfono: responder una llamada.
Radio: selección de la emisora de radio
siguiente (entre las emisoras memorizadas).
Audio: pasar a la pista siguiente.
Radio
Selección de una emisora
Pulse este botón para seleccionar la
radio.
Pulse el botón de forma consecutiva para
seleccionar la banda de frecuencia (FM1/
FM2/FM3/AM1/AM2).
Pulsación corta: búsqueda manual de
emisoras hacia arriba o hacia abajo
Pulsación larga: búsqueda automática de
emisoras
Memorización de una
emisora
123456
Una vez seleccionada la emisora de radio,
mantenga pulsado alguno de estos botones para
guardarla.
RDS
El entorno exterior (montañas, edificios,
túneles, aparcamientos, zonas
subterráneas, etc.) puede bloquear la
recepción, incluso en el modo de
rastreo
RDS. Se trata de un efecto normal
debido a la forma en que se transmiten las
ondas radiofónicas y no indica ningún fallo en
el sistema de audio.
RDS, cuando está activado, permite
seguir escuchando la misma emisora de
radio al sintonizar automáticamente
frecuencias alternativas. Sin embargo, en
determinadas condiciones, el rastreo de
emisoras RDS puede que no sea posible a
nivel nacional, ya que no todas las emisoras
tienen cobertura en todo el país. Esto explica
la pérdida de recepción de una emisora
durante un viaje.
Page 141 of 176

139
Radio Bluetooth®
10Procedimiento
Pulse este botón varias veces para
acceder al modo RDS (AF - TA - PTY).
Pulse estos botones para activar o
desactivar el modo RDS (AF - TA - PTY).
AF: cuando la función de frecuencia alternativa
está activada, el sistema selecciona la mejor
frecuencia RDS (código de región) de la emisora
que se está escuchando. Sin embargo, en
determinadas condiciones, no está garantizado
que se pueda escuchar la misma emisora en
todo el país, ya que hay emisoras de radio que
no tienen cobertura en todo el territorio. Cuando
la señal es débil, la frecuencia cambia a una
emisora regional.
PTY: la función PTY selecciona un tipo de
programa que emiten las emisoras de radio.
En algunas radios, toda esta información se
transmite a través de la señal RDS.
Multimedia
Toma USB
Insertar una memoria USB en la toma
USB.
El sistema cambia automáticamente a la fuente
"USB" y aparece el símbolo "USB" en la parte
superior izquierda de la pantalla.
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice concentradores USB.
Cualquier dispositivo conectado al
sistema debe cumplir la norma aplicable
al producto o la norma IEC 60950-1.
Cuando se utiliza la toma USB, el
dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Modo de reproducción
Los modos de reproducción disponibles son:
– Normal : las pistas se reproducen en
orden, según la clasificación de los archivos
seleccionados.
–
Aleatoria
: las pistas de un álbum o carpeta se
reproducen de manera aleatoria.
–
Aleatorio en todos los medios : todas las
pistas guardadas en el dispositivo se reproducen
de manera aleatoria.
–
Repetición
: únicamente se reproducen las
pistas del álbum o la carpeta actual.
El modo de reproducción normal está activado
de forma predeterminada.
2Activa o desactiva el modo aleatorio.
3Activa o desactiva el modo repetir reproducción.
Selección y reproducción de una
pista.
Pulsación corta: ir a la pista siguiente o
anterior. Pulsación larga: avanzar rápido o rebobinado de
una pista.
5Acceder a la carpeta anterior.
6Acceder a la carpeta posterior.
Streaming de audio
Bluetooth
®
El streaming permite escuchar archivos de
música del teléfono a través de los altavoces del
vehículo.
Conecte un teléfono.
(Consulte el apartado "
Vinculación de un
teléfono Bluetooth® ").
Active la fuente de streaming pulsando
este botón.
Si el teléfono es compatible con la función.
La calidad del audio depende de la calidad de
emisión del teléfono.
Conexión de reproductores
Apple
®
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
Las clasificaciones disponibles son las del
dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/
géneros/listas de reproducción).
La versión del software del sistema de audio
puede no ser compatible con la versión del
reproductor Apple
®.
Page 142 of 176

140
Radio Bluetooth®
Información y consejos
Utilice solamente unidades de memoria
USB en formato FAT 32 (Tabla de
asignación de archivos).
Se recomienda utilizar cables USB
Apple® oficiales para garantizar un
funcionamiento correcto.
Teléfono
Vincular un teléfono
mediante Bluetooth
®
Por motivos de seguridad y porque
requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth
® al sistema manos
libres Bluetooth® del sistema de audio se
deben realizar con el vehículo parado y el
contacto dado.
Active la función Bluetooth® del teléfono
y asegúrese de que está "visible para
todos" (configuración del teléfono).
Los servicios disponibles dependen de la
red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth®
utilizados.
Consulte la guía del usuario del teléfono y al
proveedor de servicios para comprobar los
servicios a los que puede acceder.
Procedimiento desde el teléfono
Active la función Bluetooth® del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en la
lista de dispositivos detectados.
Aparece un mensaje en la pantalla de la radio
Bluetooth
® para confirmar la conexión entre
ambos dispositivos.
Finalización de la vinculación
Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento
utilizado (desde el teléfono o desde el
sistema), confirme que el código del sistema
coincide con el del teléfono y, en su caso,
valídelo.
Si la vinculación falla, el número de intentos es
ilimitado.
Aparece un mensaje en la pantalla que confirma
la vinculación, además del símbolo Bluetooth
®
en la parte superior izquierda de la pantalla.
Información y consejos
Para más información (compatibilidad,
ayuda complementaria, etc.), visite la
página web de la marca.
Gestión de las conexiones
Al conectar el teléfono, dispondrá automáticamente de funcionamiento
manos libres y streaming de audio.
Recepción de una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante un
tono y un mensaje superpuesto en la pantalla.
El volumen del teléfono es independiente del
volumen de la radio y del soporte multimedia.
1Responda la llamada.
Acepte la llamada con los mandos en el volante.
Finalizar una llamada
4Durante una llamada, pulse este botón.
Finalizar la llamada (con los mandos en
el volante).
Page 143 of 176

141
Peugeot Connect 10" Touchscreen
11Peugeot Connect 10"
Touchscreen
Navegador GPS -
Aplicaciones - Sistema de
audio multimedia - Teléfono
Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos
varían según la versión y configuración
del vehículo, así como del país de
comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que
requieren una atención sostenida por
parte del conductor, las siguientes
operaciones deben realizarse con el vehículo
parado y el contacto encendido:
–
V
incular el smartphone con el sistema por
medio de Bluetooth.
– Usar el smartphone.
– Conectar aplicaciones CarPlay®,
MirrorLinkTM o Android Auto (no es posible
ver determinadas aplicaciones cuando el
vehículo está en movimiento).
–
V
er un vídeo (el vídeo se detiene cuando el
vehículo vuelve a ponerse en movimiento).
–
Cambiar los ajustes y la configuración sdel
sistema.
Para realizar las actualizaciones del
sistema y los mapas, acuda a un
concesionario autorizado Peugeot.
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación
corta permite silenciar el sonido. Una
pulsación larga (3 segundos) pone el sistema en
espera. Una pulsación muy larga (10 segundos)
reinicia el sistema.
Con el contacto quitado, una pulsación corta
pone el sistema en marcha.
Aumente o disminuya el volumen mediante la
ruedecilla.
Utilice los botones del menú principal de la
pantalla táctil para acceder a los submenús.
Pulse este botón para volver al carrusel
de menús.
Deslice un dedo sobre la pantalla táctil de
la parte superior a la inferior para
visualizar un conjunto de configuraciones
rápidas (conexión Bluetooth®, volumen,
luminosidad) y notificaciones.
Presione este botón para acceder
directamente a las configuraciones
rápidas (según equipamiento).
Pulse la flecha atrás para volver al nivel
anterior.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos sobre la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Mandos en el volante
Pulsación corta: cambia de fuente
multimedia.
Pulsación larga: permite acceder a los
comandos de voz del teléfono inteligente
mediante el sistema (disponible sólo a través de
CarPlay
® o Android Auto).Disminución del volumen.
Aumento del volumen.
Teléfono: rechazar una llamada entrante
o interrumpir una llamada en curso.
Radio: acceder a la emisora memorizada
anterior mediante pulsación corta; búsqueda
Page 144 of 176

142
Peugeot Connect 10" Touchscreen
Permite acceder a archivos de audio,
vídeo o imagen almacenados localmente
o en dispositivo USB.
La capacidad del disco duro es de 10 GB.
CarPlay®
Ejecute determinadas aplicaciones para
teléfonos inteligentes por medio de la
función CarPlay
®.
MirrorLinkTM
Ejecute determinadas aplicaciones para
teléfonos inteligentes por medio de la
función MirrorLink
TM.
Android Auto
Ejecute determinadas aplicaciones para
teléfonos inteligentes por medio de la
función Android Auto.
Navegación
Pantalla principal de
navegación
Pulse Navegación para visualizar la
pantalla principal de navegación.
Pulse "Buscar " para introducir una
dirección o un nombre.
Pulse este botón para visualizar el modo
3D o 2D.
automática de la emisora anterior mediante
pulsación larga.
Multimedia: acceder a la pista o vídeo anterior
mediante pulsación corta; rebobinado rápido de
una pista o vídeo.
Teléfono: responder a una llamada
entrante.
Radio: acceder a la emisora memorizada
siguiente; búsqueda automática de la emisora
siguiente mediante pulsación larga.
Multimedia: acceder a la pista o vídeo siguiente
mediante pulsación corta; avance rápido de una
pista o vídeo.
Menús
Navegación
Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Reproductor musical
Selección de la fuente de audio.
Acceda a la información sobre el soporte
de reproducción en curso.
Radio
102.7FM
MHz
102.7 100.1 97.0 96.3 94.69 3.7
Permite seleccionar una emisora de
radio.
Teléfono
Conectar un teléfono móvil a través de
Bluetooth®.
Ajustes
Permite personalizar la pantalla,
actualizar el sistema, configurar el audio y
Bluetooth
®.
Ajustes del vehículo
Permite activar, desactivar o configurar
algunas funciones del vehículo.
Gestión de archivos