ECU Peugeot Landtrek 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: Landtrek, Model: Peugeot Landtrek 2021Pages: 176, PDF Size: 6.05 MB
Page 13 of 176
11
Instrumentos do painel de bordo
1climáticas severas).
Ao ligar a ignição, se as condições climatéricas
e a temperatura do motor o tornarem necessário.
Aguarde que a luz avisadora se apague antes
de efetuar o arranque.
Quando a luz avisadora se apaga, o arranque é
imediato, se pressionar continuamente:
–
o pedal da embraiagem com uma caixa de
velocidades manual.
–
o pedal do travão com uma caixa de
velocidades automática.
Se o motor não arrancar
, efetue novamente o
pedido de arranque do motor, ao mesmo tempo
que mantém o pé no pedal.
Nível de combustível baixoFixo, com o nível de reservada
apresentado a vermelho.
A primeira vez que se acende, significa que
restam cerca de 11 litros de combustível no
depósito (reserva).
Até o nível de combustível ser atestado, este
alerta vai repetir-se sempre que a ignição for
ligada e a frequência aumenta à medida que o
nível de combustível diminuir e aproximar-se de
zero.
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar
ficar sem combustível.
Nunca conduza até o depósito ficar
completamente vazio, pois pode danificar os
sistemas de injeção e de controlo de emissões.
Sistema de autodiagnóstico do motorIntermitente.
Anomalia no sistema do controlo do
motor.
Existe risco de destruição do conversor
catalítico.
Deve obrigatoriamente efetuar (2).
Fixa.
O sistema de controlo de emissões está
avariado.
A luz avisadora deve apagar-se aquando do
arranque do motor.
Efetue (3) sem atraso.
Fixa.
É detetada um anomalia ligeira no
motor.
Efetue (3).
Fixo.
É detetada uma avaria importante
do motor.
Efetue (1) e, em seguida, (2).
Antibloqueio das rodas (ABS)Fixa.
O sistema de travagem antibloqueio
apresenta uma anomalia.
O veículo mantém uma travagem clássica.
Conduza com cuidado a uma velocidade
moderada e, em seguida, efetue (3).
Bloqueio do diferencial traseiroIntermitente.
O sistema é ativado, mas o bloqueio do
diferencial ainda não está ativo.
Fixa.
O diferencial traseiro está bloqueado.
Para desbloquear o diferencial traseiro,
pressione de novo o botão.
Autodiagnóstico de transmissão 4x4Fixa.
As rodas não recebem potência de
transmissão.
O veículo deve ser desligado.
Aguarde até a luz avisadora apagar-se antes de
reiniciar o veículo.
Se a luz avisadora permanecer acesa, efetue
(2).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)/
antipatinagem das rodas (ASR)
Fixa.
O sistema está desativado.
O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)/
antipatinagem das rodas (ASR)
Intermitente.
A regulação DSC/ASR é ativada na
eventualidade de perda de fixação ou trajetória.
Fixo.
Anomalia no sistema CDS/ASR.
Efetue (3).
Ajuda ao arranque em zona inclinadaFixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem
“Falha do sistema anti recuo”.
O sistema tem uma anomalia.
Page 24 of 176
22
Acesso
O trancamento centralizado não funciona
se uma das portas estiver aberta.
No caso de trancamento a partir do
exterior
Quando o veículo está trancado a partir do
exterior, o botão não funciona.
►
Após o trancamento, puxe um dos
comandos interiores das portas para
destrancar o veículo.
Automático (segurança anti-intrusão)
As portas podem trancar-se automaticamente
em movimento (velocidade superior a 20 km/h).
O trancamento automático durante a
condução (ativado por predefinição) é
configurado através do menu do ecrã tátil
Definições do veículo .
Procedimentos de
emergência
Perda das chaves, do
telecomando, da chave
eletrónica
Dirija-se ao concessionário PEUGEOT com
o certificado de matrícula do veículo, o seu documento de identidade e, se possível, a
etiqueta com o código das chaves.
O concessionário PEUGEOT pode recuperar o
código das chaves e o código do repetidor, que
permite encomendar uma nova chave.
Destrancamento/
Trancamento total do
veículo com a chave
Siga este procedimento nas seguintes situações:
–
Pilha do telecomando sem carga.
–
A
varia no telecomando.
–
Bateria do veículo descarregada.
–
V
eículo numa zona de forte interferência
eletromagnética.
No primeiro caso, substitua a pilha do
telecomando.
No segundo caso, proceda à reinicialização do
telecomando.
Consulte as secções correspondentes.
► Insira a chave na fechadura da porta.
► Rode a chave para a frente/trás para
destrancar/trancar o veículo.
Se o veículo estiver equipado com
alarme, não é ativado quando trancar
com a chave.
Se o alarme estiver ativado, a sirene toca
quando a porta for aberta; ligue o motor para
desligá-lo.
Mau funcionamento do
fecho centralizado
Siga estes procedimentos nas seguintes
situações:
–
A
varia no fecho centralizado.
–
Bateria desligada ou descarregada.
Em caso de mau funcionamento do
sistema de fecho centralizado, tem de
desligar a bateria para assegurar o
trancamento completo do veículo.
Porta do condutor
► Rode a chave no sentido da traseira do
veículo para a trancar ou para a frente para a
destrancar
.
Outras portas
Destrancamento
► Puxe o comando interior de abertura da
porta.
Trancamento
► Abra as portas.
► Para as portas traseiras, verifique que o
fecho manual de segurança para crianças não
se encontra ativada.
Consulte a secção correspondente.
► Insira a chave com cuidado no fecho situado
no trinco da porta e depois rode o fecho para o
interior da porta.
► Feche as portas e verifique a partir do
exterior se o veículo está bem trancado.
Substituição da pilha
É apresentada uma mensagem no quadro de
bordo quando é necessário substituir a pilha.
Page 43 of 176
41
Ergonomia e conforto
3superior à intensidade de corrente fornecida
pelo veículo.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a secção em
Equipamentos de áudio e telemática.
Apoio de braço dianteiro
(Dependendo da versão)
Possui um espaço de arrumação.
Abertura
► Para aceder ao porta-objetos fechado, eleve
o puxador para abrir a tampa.
Este porta-objetos pode ser utilizado
para guardar dispositivos portáteis
(telemóvel, leitor MP3, etc.), que pode ser
ligado às portas USB/jaque ou carregado a
partir da tomada para acessórios de 12 V na
consola central.
Trancamento
► Feche a tampa até trancar .
Tapetes
Montagem
Quando montá-la no lado do condutor, utilize
apenas as fixações disponíveis no tapete
(um som de “clique” indica que encaixou
corretamente).
Os outros tapetes são colocados simplesmente
sobre a alcatifa.
Desmontagem/montagem
► Para retirá-lo do lado do condutor , recue o
banco e retire as fixações.
►
Para voltar a colocar o tapete, posicione-o e
pressione-o para baixo para fixá-lo.
►
V
erifique se o tapete está fixado
corretamente.
Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:
–
Utilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a sua
utilização é imperativa.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
A
utilização de tapetes não homologados pela
PEUGEOT pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados têm duas fixações
situadas por baixo do banco.
Luzes de teto
1. Luz de teto dianteira
2. Luzes de leitura dianteiras
Page 56 of 176
54
Segurança
diminuição da resistência do pedal e um
aumento da eficácia da travagem.
Regulação Antipatinagem
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
A antipatinagem das rodas (ou o controlo de tração) otimiza a tração quando utilizar a
travagem com o motor e ao carregar nos travões
nas rodas motrizes para evitar a rotação de uma
ou várias rodas. Melhora também a estabilidade
de direção do veículo.
Se uma roda tiver fraca aderência, a
antipatinagem das rodas impede a rotação da
rota e coloca o binário do motor para a roda
que tenha a melhor aderência para impedir que
fiquem imobilizadas.
Se houver uma diferença entre a trajetória do
veículo e o trajeto pretendido pelo condutor, o
sistema de controlo de estabilidade dinâmica
utiliza automaticamente a travagem do motor e
os travões numa ou várias rodas para colocar de
novo o veículo no trajeto pretendido, de acordo
com os limites das leis da física.
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Entram em funcionamento em caso de
problemas de aderência ou de trajetória.
Esta ação é assinalada pelo
funcionamento intermitente desta luz
avisadora no quadro de bordo.
Desativação/reativação
Em condições excecionais (por exemplo,
arranque do veículo atolado, imobilizado na
neve, em solo instável, etc.), é aconselhável
desativar os sistemas ASR e DSC, para que as
rodas possam rodar livremente e recuperar a
aderência.
Assim que as condições de aderência o
permitirem, reative os sistemas.
► Pressione este botão durante cerca de 5
segundos para desativar as funções (reativadas
por uma pressão única).
A desativação é confirmada pelo acendimento desta luz indicadora no
quadro de bordo e pela apresentação de uma
mensagem.
Os sistemas ASR e DSC são reativados
automaticamente depois da ignição ter sido
desligada.
Avaria
Esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro e a
apresentação de uma mensagem, para indicar
uma avaria no sistema.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para verificação do sistema.
ASR/DSC
Estes sistemas melhoram a segurança
em condução normal, mas não devem incitar
o condutor a assumir riscos suplementares
ou a circular a altas velocidades.
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda
de aderência aumenta. Assim, é importante
para a sua segurança que estes sistemas
permaneçam ativados em quaisquer
condições, particularmente em condições
difíceis.
O funcionamento correto depende da
conformidade das recomendações do
fabricante relativas aos pneus (pneus e
jantes), aos componentes de travagem, aos
componentes eletrónicos, bem como dos
procedimentos de montagem e de reparação
de concessionários PEUGEOT.
É recomendável utilizar pneus para a
neve para garantir que estes sistemas
permanecem eficientes em condições
de inverno. As quatro rodas devem estar
equipadas com os pneus aprovado para o
veículo.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema não funciona se os sistemas de ASR
e DSC estiverem desativados.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade
(ESC) deve estar a funcionar corretamente.
A uma velocidade até 85 km/h, se o sistema
detetar movimentos oscilatórios do reboque
(guinadas), aciona os travões para estabilizar o
reboque e, se necessário, reduz a potência do
motor para abrandar o veículo.
Esta luz avisadora fica intermitente no
quadro de bordo e as luzes de travagem
acendem-se para chamar a atenção para esta
ação corretiva.
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos
do motor e cargas rebocáveis ou o certificado
de matrícula
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque , consulte a secção
correspondente.
Page 68 of 176
66
Condução
Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja
vigilante independentemente das condições de
circulação.
►
Monitorize a área circundante e mantenha as
mãos no volante para poder reagir a qualquer
situação que possa ocorrer em qualquer altura.
►
Adote uma condução suave, antecipe a
travagem e mantenha uma maior distância de
segurança, especialmente em más condições
atmosféricas.
►
Pare o veículo para executar operações
que exijam atenção especial (por exemplo,
regulações).
►
Durante viagens longas, faça uma pausa de
2 em 2 horas.
Para garantir a durabilidade do veículo e por
motivos de segurança, tenha em atenção
que devem ser tomadas algumas medidas de
precaução quando conduzir o veículo:
Manobre com cuidado, a baixa velocidade
Manobre com cuidado.
Antes de virar, verifique a ausência de
obstáculos a meia altura na parte lateral.
Antes de recuar, verifique a ausência de
obstáculos na parte superior traseira.
Carregue o veículo corretamente
Respeite o peso total de circulação autorizado. Para evitar que o veículo fique desequilibrado,
centre a carga, colocando a parte mais pesada
no chão à frente das rodas traseiras.
Respeite o peso máximo dos pontos de fixação
no teto, indicado por um concessionário
PEUGEOT.
A carga deverá ficar fortemente fixa.
As cargas que não sejam colocadas em
segurança na caixa de carga podem afetar
o comportamento do veículo e causar um
acidente.
As dimensões da carga na caixa de carga
devem respeitar as dimensões (gerais) do
veículo.
Conduza com atenção
Efetue as curvas com suavemente.
Antecipe a travagem porque a distância de
paragem é aumentada, principalmente em
estradas molhadas e com gelo.
Tenha atenção às entradas de vento nas partes
laterais do veículo.
Evite manobras abruptas; uma condução não
adequada pode resultar em perda de controlo
do veículo.
Precauções para condução em
todo-o-terreno
Antes de conduzir em todo-o-terreno:
–
V erifique o nível de óleo do motor.
–
V
erifique o estado das rodas e dos pneus.
–
O veículo deve estar equipado com o kit de
ferramentas, bem como equipamento específico
adaptado ao terreno. A
condução em terrenos ou estradas irregulares
aumenta o risco de danos no veículo e
ferimentos no condutor ou nos passageiros.
Conduza com cuidado de acordo com as
condições da estrada.
–
Aperte o cinto de segurança (mesmo a baixa
velocidade).
–
Não segure na parte interior do volante ou
pelos raios (risco de ferimentos devido à rotação
das rodas).
–
Não acelere de maneira brusca e não
conduza a uma velocidade excessiva.
–
Não faça curvas apertadas.
–
Evite áreas perigosas e bater em obstáculos.
–
Não conduza na perpendicular nem faça
inversão de marcha numa inclinação acentuada
(risco de capotagem). Vá para cima/baixo ou
faça inversão de marcha em linha reta (com a
velocidade de marcha-atrás engrenada se fizer
inversão de marcha).
–
Nunca faça marcha-atrás numa inclinação
acentuada em ponto-morto ou com o pedal da
embraiagem pressionado (com uma caixa de
velocidades manual).
Numa descida, a velocidade do veículo pode
aumentar sem qualquer ação no pedal do
acelerador
. Neste caso, utilize o travão do
motor para reduzir a velocidade do motor. Se
necessário, carregue no pedal do travão durante
pouco tempo (risco de sobreaquecimento do
sistema de travagem).
Como medida preventiva, antecipe a chegada
ao topo de um ponto inclinado (inclinação
acentuada no outro lado ou se houver
obstáculos).
É recomendável limpar os travões com
regularidade depois de conduzir em
todo-o-terreno. Na eventualidade de ruído ou
perda de eficiência de travagem, deve
dirigir-se a um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para proceder à
verificação do sistema de travagem.
Manutenção
Encha os pneus de acordo com a pressão
mínima indicada na etiqueta ou adicione 0,2 ou
0,3 bar de pressão para viagens longas.
Verifique e limpe o veículo depois de cada
viagem em todo-o-terreno.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num
espaço fechado sem ventilação
suficiente. Os motores de combustão interna
emitem gases de escape tóxicos, como o
monóxido de carbono. Risco de
envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas
(temperaturas inferiores a -23 °C), é
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o
arranque, para garantir o bom funcionamento
e a longevidade dos componentes mecânicos
Page 140 of 176
138
Rádio Bluetooth®
pode não ser possível ouvir esta estação em
todo o país, porque as estações de rádio não
abrangem 100 % da área. Quando a receção é
fraca, a frequência muda para uma estação de
rádio regional.
PTY: a função PTY seleciona um tipo de
programa transmitido por estações de rádio.
Todas estas informações são transmitidas
através do sinal de RDS em algumas rádios.
Multimédia
Porta USB
Insira uma pen USB na porta USB.
O sistema muda automaticamente para a
fonte “USB” e é apresentado o símbolo “USB” no
canto superior esquerdo do ecrã.
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
Quaisquer dispositivos adicionais ligados
ao sistema devem estar em
conformidade com a norma aplicável ao
produto e/ou a norma IEC 60950-1.
Quando a porta USB é utilizada, o
equipamento portátil pode recarregar-se
automaticamente.
Modo de reprodução
Os modos de reprodução disponíveis são:
– Normal : as faixas são reproduzidas por
ordem, consoante a classificação dos ficheiros
selecionados.
–
Aleatório
: as faixas de um álbum ou pasta
são reproduzidas de maneira aleatória.
–
Aleatório em todos os dispositivos
multimédia
: as faixas de todo o suporte
multimédia são reproduzidas de forma aleatória.
–
Repetição
: as faixas reproduzidas são
apenas as do álbum ou da lista atual.
O modo de reprodução normal está ativado por
predefinição.
2Ativa/desativa o modo de reprodução aleatória.
3Ativa/desativa o modo de reprodução repetida.
Escolher e reproduzir uma faixa
Pressão breve: ir para a faixa anterior/
seguinte.
Pressão contínua: avançar/recuar numa faixa.
5Acesso à pasta anterior.
6Acesso à pasta seguinte.
Transmissão em direto de
áudio Bluetooth
®
A transmissão em direto permite ouvir ficheiros
de música do telemóvel através dos altifalantes
do veículo.
Ligue o telemóvel.
(Consulte a secção “ Emparelhar um telemóvel
Bluetooth® ”).
Pressione este botão para ativar a fonte
de transmissão.
Se o telemóvel suportar a função. A qualidade
de áudio depende da qualidade da transmissão
do telemóvel.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
As classificações disponíveis são as do
dispositivo móvel ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução).
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
Informações e conselhos
Utilize apenas pens USB com o formato
FAT32 (File Allocation Table).
Recomenda-se a utilização de cabos
USB oficiais Apple® USB para garantir
uma utilização correta.
Telefone
Emparelhar um telemóvel
Bluetooth
®
Como medida de segurança e uma vez
que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de um
telemóvel Bluetooth
® com o sistema
mãos-livres Bluetooth® do seu sistema de
áudio deve ser efetuado com o veículo
parado e a ignição ligada.
Ative a função Bluetooth® do telemóvel e
assegure-se que esta se encontra
“visível para todos” (configuração do
telemóvel).
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
com os dispositivos Bluetooth
® utilizados.
Consulte o manual de utilizador do
smartphone e o seu fornecedor de serviços
para saber que serviços podem ser utilizados.
Page 142 of 176
140
Peugeot Connect 10" Touchscreen
Peugeot Connect 10"
Touchscreen
Navegação GPS –
Aplicações – Autorrádio
multimédia - Telemóvel
Bluetooth
®
As funções e definições descritas variam consoante a versão e a configuração do
veículo, bem como o país de
comercialização.
Por motivos de segurança e porque
exigem uma maior concentração por
parte do condutor, as seguintes operações
devem ser efetuadas com o veículo parado
e a ignição ligada:
–
Emparelhar o smartphone com o sistema
através de Bluetooth.
– Utilizar o smartphone.
– Ligação às aplicações CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (a visualização
de algumas aplicações é interrompida
quando o veículo está em movimento).
–
Assistir a um vídeo (o vídeo é interrompido
quando o veículo começa a deslocar-se
novamente).
–
Alterar as definições e a configuração do
sistema.
Para efetuar atualizações no sistema e
no mapa, visite um concessionário
Peugeot.
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, uma
pressão breve permite desligar o som.
Uma pressão contínua (3 seg) coloca o sistema
no modo de espera. Uma pressão muito
contínua (10 seg) reinicia o sistema.
Com a ignição desligada, uma pressão breve
aciona o sistema.
Pode aumentar ou reduzir o volume com o botão
rotativo.
Utilize os botões do menu principal no ecrã tátil
para aceder aos submenus.
Pressione este botão para voltar para a
roda de menus.
Deslize o dedo no ecrã tátil da parte
superior até à parte inferior para
visualizar um conjunto de definições rápidas
(ligação Bluetooth®, volume, luminosidade) e
notificações.
Pressione este botão para aceder
diretamente às definições rápidas
(dependendo do equipamento).
Pressione a seta para trás para recuar
um nível.
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano macio
não abrasivo (por exemplo, um pano para
limpar óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Comandos no volante
Pressão breve: permite alterar a fonte de
multimédia.
Pressão contínua: permite aceder aos
comandos de voz do smartphone através
do sistema (disponíveis apenas através de
CarPlay
® ou Android Auto).Diminuir o volume.
Aumentar o volume.
Telemóvel: recusar uma chamada
recebida, desligar uma chamada em
curso.
Rádio: uma pressão breve permite aceder à
estação memorizada anterior; uma pressão
contínua permite efetuar uma pesquisa
automática da estação anterior.
Multimédia: uma pressão breve permite aceder
à faixa/vídeo anterior; uma pressão contínua
permite recuar rapidamente na faixa/vídeo.
Telemóvel: permite atender uma
chamada.
Rádio: permite aceder à estação memorizada
seguinte; uma pressão contínua permite efetuar
uma pesquisa automática da estação seguinte.
Multimédia: uma pressão breve permite aceder
à faixa/vídeo seguinte; uma pressão contínua
permite avançar rapidamente na faixa/vídeo.
Menus
Navegação
Aceda às definições de navegação e escolha um destino.
Page 143 of 176
141
Peugeot Connect 10" Touchscreen
11Rádio: uma pressão breve permite aceder à
estação memorizada anterior; uma pressão
contínua permite efetuar uma pesquisa
automática da estação anterior.
Multimédia: uma pressão breve permite aceder
à faixa/vídeo anterior; uma pressão contínua
permite recuar rapidamente na faixa/vídeo.
Telemóvel: permite atender uma
chamada.
Rádio: permite aceder à estação memorizada
seguinte; uma pressão contínua permite efetuar
uma pesquisa automática da estação seguinte.
Multimédia: uma pressão breve permite aceder
à faixa/vídeo seguinte; uma pressão contínua
permite avançar rapidamente na faixa/vídeo.
Menus
Navegação
Aceda às definições de navegação e escolha um destino.
Leitor de música
Permite selecionar a fonte de áudio.
Aceda às informações sobre o conteúdo
que está a ser reproduzido.
Rádio
102.7FM
MHz
102.7 100.1 97.0 96.3 94.69 3.7
Permite selecionar uma estação de rádio.
Telemóvel
Permite ligar um telemóvel via Bluetooth®.
Definições
Permite personalizar o ecrã, atualizar o
sistema, ajustar as definições de áudio e
Bluetooth
®.
Parâmetros do veículo
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Gestão de ficheiros
Page 144 of 176
142
Peugeot Connect 10" Touchscreen
Permite aceder a ficheiros de áudio,
vídeo ou imagens armazenados a nível
local ou num dispositivo USB.
Capacidade do disco rígido: 10 GB.
CarPlay®
Permite executar algumas aplicações do
smartphone através da função CarPlay®.
MirrorLinkTM
Permite executar algumas aplicações do
smartphone através da função
MirrorLink
TM.
Android Auto
Permite executar algumas aplicações do
smartphone através da função Android
Auto.
Navegação
Ecrã inicial de navegação
Pressione Navegação para visualizar o
ecrã inicial de navegação.
Pressione “ Procurar” para introduzir um
endereço ou um nome.
Pressione este botão para aceder ao
modo 3D/2D.
Pressione este botão para ativar/
desativar o volume ou apenas os alertas.
Pressione este botão para visualizar o
menu principal das várias opções.
Menu principal
Pressione Navegação para visualizar o
ecrã inicial de navegação.
Pressione este botão para visualizar o
menu principal das várias opções.
Selecione “ Procurar” para introduzir um
endereço, nome ou alguns pontos de
interesse.
Selecione “ Adicionar destino
pretendido ” através de um endereço ou
selecionando um local no ecrã.
Selecione “ Destinos recentes ” para
visualizar os últimos destinos procurados.
Selecione “ Trajeto atual” para abrir outro
menu e efetuar várias ações no trajeto
atual planeado.
Selecione “ Os meus locais” para ter
acesso rápido aos locais guardados.
Selecione “ Os meus trajetos” para
visualizar os trajetos preferidos.
Selecione “ Estacionamento” para
visualizar as várias opções de
estacionamento na região.
Selecione “ Estação de serviço” para
visualizar as várias estações de serviço
na trajetória atual ou perto da localização atual.
Selecione “ Definições” para visualizar o
mapa, visualização, tipo de veículo, voz,
idioma da navegação por voz e opções de
destino.
Selecione este botão para apresentar
detalhes sobre as versões de software,
bem como informações legais. Detalhes sobre
as bibliotecas de software Open Source (código
aberto) utilizadas e respetivos URL de licença.
Selecione este botão para personalizar o
ecrã de definições.
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione Rádio para apresentar a
página principal.
Pressione um dos botões para efetuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
Ou
Pressione “Procurar” para efetuar uma pesquisa
automática das estações de rádio.
Pressione este botão para voltar para a
roda de menus.
A receção radiofónica pode ser perturbada pela utilização de
equipamentos elétricos não homologados
pela marca, tais como um carregador USB
ligado à tomada de 12
V.
O ambiente externo (colinas, edifícios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos,
etc.) pode afetar a receção. É um efeito
normal da transmissão de ondas de rádio e
não indica qualquer anomalia do sistema de
áudio.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma
frequência.
Pressione este botão para memorizar a
estação.
Pressione “ Rádio local ” para apresentar
as estações memorizadas.
Alterar a banda de frequência
Para modificar a banda de frequência, pressione
“Banda” apresentada na parte inferior do ecrã.
Leitor de música
Selecionar a fonte
Pressione Leitor de música para
apresentar a página principal.
Selecione uma fonte:
“USB” para reproduzir ficheiros de uma
pen USB.
“Local” para reproduzir ficheiros
armazenados a nível local.
“BT” para reproduzir ficheiros de
transmissão de áudio.
A transmissão em direto permite ouvir música no smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Se a reprodução não for iniciada
automaticamente, pode ser necessário
Page 146 of 176
144
Peugeot Connect 10" Touchscreen
Procedimento a partir do sistema
Pressione Telemóvel para visualizar a
página principal.
Pressione “ Definições BT” .
Ative a ligação Bluetooth.
Pressione “Dispositivos disponíveis”.
É apresentada a lista dos telemóveis
detetados.
Selecione o nome do telemóvel na lista.
Restabelecimento automático da
ligação
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel
ligado estiver novamente presente, este é
reconhecido automaticamente e, 30 segundos
depois da ignição ser ligada, o emparelhamento
é efetuado automaticamente (com Bluetooth
ativado).
Eliminar um telemóvel
Na lista dos telemóveis emparelhados,
pressione no símbolo de caixote do lixo
junto ao telemóvel a eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Aceitar uma chamada
Pressione este botão nos comandos do
volante para atender uma chamada.
OuSelecione “ Atender” no ecrã tátil.
Recusar uma chamada
Pressione este botão nos comandos do
volante para recusar uma chamada.
Ou
Selecione “ Desligar” no ecrã tátil.
Efetuar uma chamada
A utilização do telemóvel é vivamente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para
um número novo
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione Chamar e depois introduza o
número com o teclado numérico.
Pressione este botão para efetuar uma
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Selecione “ Contactos”.
Procure o contacto e depois selecione o
contacto pretendido na lista apresentada.
Pressione este botão para efetuar uma
chamada.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Selecione “ Chamar”.
A lista dos últimos números marcados é
apresentada à direita do ecrã.
Selecione o contacto.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel.
Estacione primeiro o veículo como medida de
segurança.
Aplicações
Entradas USB
Dependendo do equipamento, para obter mais
informações sobre portas USB compatíveis
com as aplicações CarPlay
®, MirrorLinkTM ou
Android Auto, consulte a secção “Ergonomia e
conforto”.
Para obter a lista de smartphones
adequados, visite o Website nacional da
marca.
A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar
aplicações compatíveis com as tecnologias
MirrorLinkCarPlay
®, TM ou Android Auto do
smartphone no ecrã do veículo. Para a
tecnologia CarPlay
®, a função CarPlay® deve
ser ativada primeiro no smartphone.
Desbloqueie o smartphone para que
o processo de comunicação entre o
smartphone e o sistema funcione.
Uma vez que os processos e padrões estão
sempre a mudar, é aconselhável manter
o sistema operativo do smartphone
atualizado, bem como a data e a hora no
smartphone e no sistema.
Conectividade
Pressione num dos menus CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto para aceder às
funções correspondentes.
Ligação de smartphones
CarPlay
®
Consoante o país.