suspension Peugeot Landtrek 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: Landtrek, Model: Peugeot Landtrek 2021Pages: 176, PDF Size: 6.03 MB
Page 25 of 176
23
Ouvertures
2Déverrouillage sélectif activé :
– L'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n'a pas été déverrouillé
totalement au préalable).
–
L'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
Fermeture
Si une porte est mal fermée, un message
s'affiche au combiné, moteur tournant,
accompagné d'un signal sonore, véhicule roulant
à plus de 20
km/h.
Hayon arrière
Consignes de sécurité
Ne jamais rouler avec le hayon baissé.
S'assurer de l’absence de personne
physique et d’obstacles (au sol et en hauteur)
lors du déchargement.
Ne jamais placer les mains au niveau de
l'équerre lors de la manipulation du hayon,
risque de pincement des doigts.
Le hayon de la benne est lourd, l'ouvrir avec
précaution.
Respecter la charge utile inscrite sur
l'étiquette constructeur présente sur le
véhicule.
Vérifier régulièrement que les suspensions
sont en bon état et que les pneumatiques
sont gonflés à la pression recommandée.
Répartir la charge uniformément dans la
benne.
Ouverture à 90°
► Selon version, déverrouiller le hayon avec la
clé dédiée.
►
T
irer la poignée d'ouverture puis abaisser le
hayon en l'accompagnant jusqu'à son maintien
avec les équerres de retenues.
La charge maximum sur le hayon ne doit
pas dépasser 100 kg au risque d'abîmer
les équerres.
Ouverture à 180°
Selon version, il est possible de porter
l'ouverture à environ 180°.
►
Après ouverture du hayon, faire remonter
légérement le hayon en tirant les équerres dans
le sens contraire de fonctionnement.
►
Quand la position est obtenue, sortir
l'équerres de son axe des 2 côtés du hayon.
Fermeture
► Relever le hayon jusqu'au verrouillage des
serrures.
Page 52 of 176
50
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Conduite sur route et hors route
Ce véhicule de type utilitaire et tout-
terrain peut être conduit sur routes et terrains
accidentés. La garde au sol et le centre de
gravité plus élévés, rendent ce véhicule plus
susceptible de se renverser. Se reporter aux
Conseils de conduite .
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par PEUGEOT
peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau PEUGEOT pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
–
Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau PEUGEOT
ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
–
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par PEUGEOT ou
réalisée sans respecter les prescriptions
techniques définies par le Constructeur
entraîne la suspension de la garantie
commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau
PEUGEOT pour connaître les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques d'installation)
qui peuvent être montés, conformément à la
Directive Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://public.servicebox.peugeot.com/
APddb/.
Seuils de vitesse de fonctionnement
Les valeurs de seuils de vitesse, pour
le fonctionnement de certains systèmes,
sont donnés à titre indicatif. Les seuils
peuvent être différents en conditions réelles
d'utilisation du véhicule.
Feux de détresse
Page 95 of 176
93
Informations pratiques
7Utiliser uniquement des chaînes conçues pour le
type de roues du véhicule :
Dimensions des pneumatiques Taille de maillon
245/70 R16 13 à 16
mm
265/65 R17 13 à 16
mm
265/60 R18 13 à 16
mm
Il est possible également d'utiliser des
enveloppes anti-dérapantes.
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
►
Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
►
Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
►
Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 30
km/h
pour des chaînes à neige métallique ou de
50
km/h pour des chaînes à neige plastique.
►
Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Utiliser des chaînes à neige adaptées à
la taille de pneumatique. Une taille
incorrecte peut endommager le système de
freinage, la suspension, la carrosserie ainsi
que les roues.
Retirer les enjoliveurs de roue avant
d'installer les chaînes à neige.
Ne jamais dépasser la vitesse maximale
indiquée dans la notice d'utilisation des
chaînes à neige.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser des barres de toit
transversales homologuées pour le véhicule.
Respecter les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40
cm : 100 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la
charge maximale mentionnée dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40
cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin
de respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Recommandations
Répartir la charge uniformément, en
évitant de surcharger l'un des côtés.
Disposer la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse
: la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité du
véhicule peut être modifiée.
Vérifier régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit, au minimum avant
chaque trajet.
Page 148 of 176
146
Index alphabétique
Réglage de la répartition d'air 36
Réglage de la température
36
Réglage de l'heure
15, 141
Réglage de l'inclinaison du siège
28
Réglage des appuis-tête
27
Réglage des projecteurs
46
Réglage des sièges
28
Réglage du débit d'air
36
Réglage du site des projecteurs
46
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité
55
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
30
Régulateur de vitesse
79–81
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
77
Réinitialisation de la télécommande
22
Remise à zéro trajet
14
Remontage d'une roue
111 , 11 3
Remorquage
123, 125
Remorquage d'un véhicule
123, 125
Remorque
52, 92
Remplacement batterie
102
Remplacement des fusibles
117–118
Remplacement des lampes
114, 116
Remplacement filtre à air
98, 103
Remplacement filtre à gazole
104
Remplacement filtre à huile
98, 104
Remplacement filtre habitacle
97, 102
Remplacement huile moteur
103
Remplissage du réservoir de carburant
91
Répartiteur électronique de freinage (REF)
51Réservoir de carburant 91
Réservoir lave-vitre
97
Rétroviseur intérieur
31
Rétroviseurs extérieurs
30, 37
Révisions
97, 100
Rhéostat d'éclairage
13
Roue de secours
99, 109–111
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 98
Sécurité des enfants
57, 59–62
Sécurité enfants
62
Sélecteur de transmission 4x4
70
Sélecteur de vitesses
72
Sièges arrière
31–32, 60
Sièges avant
27–28
Sièges électriques
28
Sièges enfants
56, 59–60
Sièges enfants ISOFIX
62
Signal de détresse
50, 108
Site des projecteurs
46
Sous-capot moteur
94–95
Sous-gonflage (détection)
76
Station de radio
132, 137
Stickers de personnalisation
107
Streaming audio Bluetooth
133
Surtapis
39–40, 78
Suspension
100
Synchronisation de la télécommande
22
Système d'assistance au freinage
51
Systèmes de contrôle de la trajectoire 51
T
Tableaux des fusibles 117, 119
Tableaux des motorisations
127–128
Télécommande
17–21
Téléphone
134, 138–139
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
56
Témoin de ceintures
56
Témoins
9
Témoins d'alerte
9
Témoins lumineux
9
Température du liquide de refroidissement
13
Top Tether (fixation)
62
Totalisateur kilométrique
13
Trappe à carburant
91
Triangle de signalisation
108
U
USB 133, 138–139
V
Ventilation 33–35
Vérification des niveaux
95–97
Vérifications courantes
97–99, 101