suspension PEUGEOT LANDTREK 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: LANDTREK, Model: PEUGEOT LANDTREK 2022Pages: 164, PDF Size: 5.87 MB
Page 25 of 164

23
Ouvertures
2Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Risque d'explosion si la batterie est
remplacée par un type incorrect.
Remplacer la batterie par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
Ne pas utiliser dans
/ stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très haute
altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la batterie usagée.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Pour faire réinitialiser la télécommande, se
rendre dans le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
► Après déverrouillage du véhicule ou avec
la clé électronique du système "Accès et
Démarrage Mains-Libres" dans la zone de
reconnaissance, tirer la poignée de porte.
De l'intérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé :
– L'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n'a pas été déverrouillé
totalement au préalable).
–
L'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
Fermeture
Si une porte est mal fermée, un message
s'affiche au combiné, moteur tournant,
accompagné d'un signal sonore, véhicule roulant
à plus de 20
km/h.
Hayon arrière
Consignes de sécurité
Ne jamais rouler avec le hayon baissé.
S'assurer de l’absence de personne
physique et d’obstacles (au sol et en hauteur)
lors du déchargement.
Ne jamais placer les mains au niveau de
l'équerre lors de la manipulation du hayon,
risque de pincement des doigts.
Le hayon de la benne est lourd, l'ouvrir avec
précaution.
Respecter la charge utile inscrite sur
l'étiquette constructeur présente sur le
véhicule.
Vérifier régulièrement que les suspensions
sont en bon état et que les pneumatiques
sont gonflés à la pression recommandée.
Répartir la charge uniformément dans la
benne.
Page 52 of 164

50
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Conduite sur route et hors route
Ce véhicule de type utilitaire et tout-
terrain peut être conduit sur routes et terrains
accidentés. La garde au sol et le centre de
gravité plus élévés, rendent ce véhicule plus
susceptible de se renverser. Se reporter aux
Conseils de conduite .
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par PEUGEOT
peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau PEUGEOT pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
–
Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau PEUGEOT
ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
–
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par PEUGEOT ou
réalisée sans respecter les prescriptions
techniques définies par le Constructeur
entraîne la suspension de la garantie
commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau
PEUGEOT pour connaître les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques d'installation)
qui peuvent être montés, conformément à la
Directive Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://public.servicebox.peugeot.com/
APddb/.
Seuils de vitesse de fonctionnement
Les valeurs de seuils de vitesse, pour
le fonctionnement de certains systèmes,
sont donnés à titre indicatif. Les seuils
peuvent être différents en conditions réelles
d'utilisation du véhicule.
Feux de détresse
Page 96 of 164

94
Informations pratiques
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
motrices.
Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour le
type de roues du véhicule
:
Dimensions des pneumatiques Taille de maillon
245/70 R16 13 à 16
mm
265/65 R17 13 à 16
mm
265/60 R18 13 à 16
mm
Il est possible également d'utiliser des
enveloppes anti-dérapantes.
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
►
Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
►
Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 30 km/h
pour des chaînes à neige métallique ou de
50
km/h pour des chaînes à neige plastique.
►
Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Utiliser des chaînes à neige adaptées à
la taille de pneumatique et veiller à bien
les installer. Une taille incorrecte ou une
mauvaise installation peut endommager le
système de freinage, la suspension, la
carrosserie ainsi que les roues.
Ne jamais dépasser la vitesse maximale
indiquée dans la notice d'utilisation des
chaînes à neige.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser des barres de toit
transversales homologuées pour le véhicule.
Respecter les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40
cm : 100 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la
charge maximale mentionnée dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40
cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin
de respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Recommandations
Répartir la charge uniformément, en
évitant de surcharger l'un des côtés.
Disposer la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Page 152 of 164

150
Index alphabétique
Réglage de la température 36
Réglage de l'heure
15, 142
Réglage de l'inclinaison du siège
28
Réglage des appuis-tête
27
Réglage des projecteurs
46
Réglage des sièges
28
Réglage du débit d'air
36
Réglage du site des projecteurs
46
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité
55
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
30
Régulateur de vitesse
80–82
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
77
Réinitialisation de la télécommande
23
Remise à zéro trajet
14
Remontage d'une roue
113, 115
Remorquage
124, 126
Remorquage d'un véhicule
124, 126
Remorquage du véhicule
124
Remorque
53, 93
Remplacement batterie
103
Remplacement des fusibles
120
Remplacement des lampes
116, 120
Remplacement filtre à air
99, 104
Remplacement filtre à gazole
106
Remplacement filtre à huile
99, 105
Remplacement filtre habitacle
98, 103
Remplacement huile moteur
105
Remplissage du réservoir de carburant
92
Répartiteur électronique de freinage (REF)
51Réservoir de carburant 92
Réservoir lave-vitre
98
Rétroviseur intérieur
31
Rétroviseurs extérieurs
30, 37
Révisions
98, 101
Rhéostat d'éclairage
13
Roue de secours
100, 111–113
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 99
Sécurité des enfants
57, 59–61
Sécurité enfants
62
Sélecteur de transmission 4x4
70
Sélecteur de vitesses
73
Sièges arrière
31–32, 60
Sièges avant
27–28
Sièges électriques
28
Sièges enfants
56, 59–60
Sièges enfants ISOFIX
61
Signal de détresse
50, 110
Site des projecteurs
46
Sous-capot moteur
95–96
Sous-gonflage (détection)
76
Station de radio
133, 138
Stickers de personnalisation
108
Streaming audio Bluetooth
134
Surtapis
39–40, 79
Suspension
101
Synchronisation de la télécommande
23
Système d'assistance au freinage
51
Systèmes de contrôle de la trajectoire 51
T
Tableaux des motorisations 128–129
Télécommande
17–21
Téléphone
135, 140
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
56
Témoin de ceintures
56
Témoins
9
Témoins d'alerte
9
Témoins lumineux
9
Température du liquide de refroidissement
13
Top Tether (fixation)
61
Totalisateur kilométrique
13
Trappe à carburant
92
Triangle de signalisation
11 0
U
USB 134, 139–140
V
Ventilation 33–35
Vérification des niveaux
96–98
Vérifications courantes
98–100, 102
Verrouillage
18–20