ESP Peugeot Partner 2011 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2011Pages: 200, PDF Size: 6.61 MB
Page 10 of 200

8
İç
SÜRÜCÜ MAHALLİ
1.
Aydınlatma ve sinyal lambaları
kumandası.
2.
Ekranlı gösterge tablosu.
3.
Cam sileceği, cam yıkayıcı,
yol bilgisayarı kumandaları.
4.
Kontak.
5.
Oto radyo kumandası.
6.
Sürücü Airbag'i, korna.
7.
Direksiyon simidinin
yüksekliğinin ve derinliğinin
ayarlanması.
8.
Hız sabitleyici, sınırlayıcı
kumandası.
9.
Kumanda platini, park yardımı,
farların hüzme ayarı, ESP,
Stop & Start.
10.
Motor kaputunun açılması.
11 .
Elektrik kumandalı dış dikiz
aynalarının ayar
ı.
Page 32 of 200

ABS
30
Sürücü mahalli
Uyarı lambası
durum
anlam
Çözüm - eylem
Hidrolik
direksiyon
yanar. arızalıdır. Araç yine de desteksiz, klasik direksiyon
sistemini korur. PEUGEOT servis ağına kontrol
ettiriniz.
Açık kapalı
algılama
ekranda bir
mesaj ile
birlilikte yanar. iyi kapatılmamış bir açılan. Aracınızın tüm açılan kısımlarının kapandıklarını
kontrol ediniz.
ABS
yanık kalır. tekerlek kilitlenmesini
önleme sistemi arızalıdır. Araç desteksiz, klasik hidrolik fren sistemini
korur.
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
ESP
yanıp söner. ASR veya ESP sisteminin
devreye girmesi. Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını
sağlar ve sürüş dengesinin iyileşmesine de
olanak tanır. 4. başlık, "Sürüş esnasında
güvenlik" bölümü.
yanık kalır. arızalıdır. Örnek : düşük
lastik havası. Örnek : lastiklerin hava basıncını kontrol ediniz.
PEUGEOT servis ağına kontrol ettiriniz. (Tekerlek
sürat algılayıcı, hidrolik blok…).
düğmenin ışığı
(kumanda paneli
üzerinde) ile
birlikte yanık
kalır.
sürücü tarafından devre dışı
bırakılma. Sistemin işleyişi devre dışı bırakılmıştır.
Sistem, 50 km/s'den sonra otomatik olarak
veya düğmeye (kumanda paneli üzerinde)
basıldığında yeniden devreye girer.
Page 47 of 200

45
HAREKETE
HAZIR
22
Çalıştırma ve stop etme
YOKUŞTA KALKIŞ YARDIMI
İşleyiş
Fren pedalı ve debriyaj pedalı
basılıyken, fren pedalını bıraktığınız
andan itibaren, kaymadan ve park
freni kullanmadan hareket emek için
2 saniyeye sahipsiniz.
Hareket etme aşamasında, işlev fren
basıncını kademe kademe azaltarak
otomatik olarak devreden çıkar. Bu
aşamada, aracın pek yakında harekete
geçeceğini belli eden tipik bir frenlerin
mekanik olarak açılma sesini duymak
mümkündür.
Anormallik
Yokuşta kalkış yardımı aşağıdaki
koşullarda devreden çıkar :
- debriyaj pedalı bırakıldığında,
- park freni çekildiğinde,
- motor stop edildiğinde,
- motor stop ettiğinde.
Sistemin çalışmasında bir
sorun meydana geldiğinde,
ekranda bunu teyit eden bir
mesaj ve sesli bir ikaz ile
birlikte lamba yanar. Sistemi
kontrol ettirmek için PEUGEOT servis
ağına başvurunuz. ESP'ye bağlı olan bu işlev, yokuşta
kalkmayı kolaylaştırır ve aşağıdaki
koşullarda devreye girer :
- motor çalışır durumda, aya
ğınız
frende ve araç duruyor olmalıdır,
- yokuşun eğilimi % 5'ten fazla
olmalıdır,
- yokuş yukarı, vites boşta veya
geri vitesten başka bir vitese takılı
olmalıdır,
- yokuş aşağı, geri vites takılı
olmalıdır.
HCC (Hill Holder Control) veya Yokuşta
kalkış yardımı işlevi sürüş konforu
arttıran bir seçenektir. Ne bir otomatik
park tertibatı ne de bir otomatik park
freni değildir.
Page 80 of 200

78
Dikiz aynaları ve camlar
Zorlayarak katlama
Dikiz aynası kutusu yuvasından
çıkmışsa, araç dururken elle yerine
takınız veya elektrikli katlama
kumandasını kullanınız.
Manuel iç dikiz aynası
İç dikiz aynasının iki konumu vardır :
- gündüz (normal),
- gece (göz kamaşması önleme).
Birinden diğerine geçmek için, dikiz
aynasının alt kenarında bulunan kolu
itiniz veya çekiniz.
Otomatik ödeme/park kartı
pencereleri
Isı yalıtımlı ön camın, iç dikiz ayna
tespit noktasının iki tarafında kalan ve
ışığı yansıtmayan iki bölümü vardır.
Bu bölümler otomatik ödeme (OGS)
ve/veya park kartlarını yerleştirmeye
ayrılmıştır.
Page 86 of 200

ESP OFF
84
TEKERLEK PATİNAJ ÖNLEYİCİ
(ASR) VE DİNAMİK DENGE
KONTROLÜ (ESP)
Bu sistemler birlikte çalışırlar ve ABS
sisteminin tamamlayıcısıdırlar.
ASR, motor gücünü en iyi şekilde
kullanmak ve ivmelenme esnasında
aracın kontrolünün kaybını önlemek
için çok faydalı bir tertibattır.
Sistem, tekerleklerin patinaj çekmesini
önlemek amacıyla, motora ve çekici
tekerleklerin frenlerine müdahale
ederek motor gücünün en iyi şekilde
kullanımını sağlar. Aynı zamanda,
aracın ivmelenmesi esnasında sürüş
dengesinin iyileşmesine de olanak
tanır.
ESP sistemiyle, kontra direksiyon
denemeden doğrultunuzu koruyunuz.
Aracın, sürücünün arzu ettiği
doğrultudan önemli bir sapma yapması
halinde, ESP sistemi otomatik olarak
motora ve bir ya da birkaç lastiğin
frenlerine müdahale ederek arzu edilen
doğrultuya geri dönmesini sağlar.
ASR/ESP sistemlerinin devre
dışı bırakılması
Bazı olağan dışı durumlarda (çamura
batmış, karda hareketsiz kalmış ya
da yumuşak zemindeki bir aracın
hareket ettirilmesi...), lastiklere patinaj
çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını
sağlamak için, ASR ve ESP sistemlerini
devre dışı bırakmak yararlı olabilir.
İşleyiş kontrolü
Doğru kullanım
ASR/ESP sistemleri normal kullanımda
güvenliği arttırır, ama sürücüyü çok
yüksek süratlerde ya da gereksiz
riskler alarak kullanmaya teşvik
etmemelidir.
Bu sistemlerin güvenli çalışmaları
ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve
lastikler), fren bileşenleri, elektronik
bileşenler, montaj yöntemleri ve
PEUGEOT ağının müdahaleleri
konularındaki öğütlerine uyulduğu
sürece sağlanır.
Bir kaza sonrasında sistemleri
PEUGEOT servis ağına kontrol
ettiriniz.
ASR ve ESP sistemlerinin
çalışması
ASR veya ESP sistemlerinin
biri devreye girdiğinde,
düğmenin ışığı yanıp söner.
Şu durumlarda yeniden çalışır :
- 50 km/s'den sonra otomatik olarak, Eğer sistemlerin
çalışmalarında bir sorun
meydana gelirse, sesli bir uyarı
ve ekranda bir mesajla birlikte
gösterge lambası yanar.
Sistemi kontrol ettirmek için PEUGEOT
servis ağına başvurunuz.
Gösterge lambası, lastiklerin havası
düşükse de yanabilir. Her bir lastiğin
basıncını kontrol ediniz.
- Düğmeye basınız
veya topuzu ESP OFF
konumuna getiriniz
(modeline göre).
- Gösterge lambası yanar : ASR ve
ESP sistemleri devre dışındadır.
- düğmeye yeniden
bastığı
nızda veya topuzu
bu konuma getirdiğinizde
(modeline göre) manuel
olarak.
Sürüş esnasında güvenlik
Page 88 of 200

ESP OFF
86
K
ar
modu, aracın harekete
geçişi esnasında her bir
ön tekerlek için rastlanan
yol tutuş şartlarına uyum
sağlamaya yarar.
İlerleme esnasında sistem, mümkün
olan en iyi ivmelenmeyi sağlamak için
mevcut yol tutuşuna göre patinajı en iyi
şekilde yönetir.
Her tip yol
(çamur, ıslak
çimler...) modu, aracın
harekete geçişi esnasında,
çamurdan çıkmayı
kolaylaştırmak ve böylece
"grip"’e (yol tutuşuna) kavuşmak
için en düşük yol tutuşuna sahip
tekerleğe fazla patinaj olanağı tanır.
Aynı zamanda, en yüksek yol tutuşuna
sahip tekerleğe mümkün olan azami
tork gönderilir.
İlerleme esnasında sistem, sürücünün
isteklerine olabildiğince iyi tepki vermek
için patinajı en iyi şekilde yönetir.
K
um
modu, aracın kuma
saplanma riskini azaltmak
ve ilerlemesini sağlamak
amacıyla çeken 2 tekerleğin
aynı anda düşük bir miktar
patinaj yapmasına izin verir.
Kumda, aracı batırmamak için diğer
modları kullanmayınız.
ESP
modu, yolda sıkça
rastlanan değişik yol tutuş
şartlarını temel alarak düşük
bir patinaj seviyesi için
ayarlanmıştır.
Kontağın her kapatılışından sonra
sistem otomatik olarak ESP moduna
geri döner.
ESP OFF
modu yalnızca
aracın harekete geçişi
esnasında veya düşük
süratte rastlanan özel
koşullara uygundur.
50 km/s süratin üzerinde, sistem
otomatik olarak ESP moduna geri
döner.
Sürüş
esnasında güvenlik
Page 101 of 200

99
AKSESUARLAR
5
Doğru kullanım
Bazı çok zorlu kullanma şartlarında
(hava çok sıcakken, çok dik bir
rampada azami yük çekilmesi) motor
otomatik olarak gücünü sınırlar. Böyle
bir durumda, klimanın otomatik olarak
kapanması motorun kaybedilen
gücünün yeniden kazanılmasını sağlar.
Pnömatikler
Tavsiye olunan lastik havası
basınçlarını gözeterek çekici araç
(8. başlıkta "Tanımlama unsurları"
bölümüne bakınız) ve römork
lastiklerinin havalarını kontrol ediniz. 6. başlıkta, "Seviyeler" bölümüne
bakınız. Soğutma sıvısı uyarı lambasının
yanması durumunda aracı
mümkün olduğu kadar çabuk
durdurunuz ve motoru stop
ediniz.
Frenler
Römork çekilmesi fren mesafesini
arttırır. Ilımlı bir hızla sürünüz, vitesi
zamanında küçültünüz, giderek artan
bir frenleme yapınız.
Çekme
Aracınızın tasarımı sırasında test edilip
onaylanmış olan orijinal PEUGEOT
çekme tertibatlarını ve far kablolarını
kullanmanızı ve tertibatın aracınıza
PEUGEOT servis ağı tarafından
takılmasını tavsiye ederiz.
Montaj, PEUGEOT servis ağında
gerçekleşmezse, mutlaka üretici
talimatlarına uygun olarak aracın
arkasında bulunan elektrik bağlantıları
kullanılmalıdır.
Üstte de hatırlatılan genel talimatlar
çerçevesinde, PEUGEOT otomobilleri
tarafından onaylanmamış elektrikli bir
aksesuarın ya da bir çekme tertibatının
tak
ılmasıyla ilişkin risklere dikkatinizi
çekeriz. Bu montaj aracınızın elektronik
sisteminin arızalanmasına neden
olabilir. İlk önce PEUGEOT servis
ağından bilgi edininiz.
DİĞER AKSESUARLAR
Bütün bu aksesuarlar ve parçaların
hepsi güvenilirlik ve emniyet açısından
test edilerek ve onaylanarak aracınıza
uyarlanmıştır. Onaylanmış geniş bir
aksesuar ve orijinal parça seçeneği
sunulur.
Profesyonel donanım yelpazesi
Yedek parça yönetimi, aşağıdaki
örnekler gibi değişik donanım ve
düzenlemeler sunan bir aksesuar
kataloğu yayınlar :
Yük sabitleyici (her tip).
Yükleme rulosu.
Çekme tertibatı, çekme tertibatının
elektrik bağlantısı : çekme tertibatı,
montajı kesinlikle PEUGEOT servis ağı
tarafından yapılmalıdır.
Bölme paravanı ve ızgaraları,
kaymayan düz ahşap koruma tabanı.
Koruma ızgaraları.
Yan rüzgâr
Yandan gelen rüzgâra karşı hassasiyet
artar. Esnek ve düşük hızda sürünüz.
ABS/
ESP
ABS ve ESP sistemleri yalnızca aracı
kontrol ederler, römorku veya karavanı
etmezler.
Geri parka yardım
Römork çekerken, yardım çalışmaz.
Konfor, eğlence ve bakım etrafında
biçimlenen diğer bir aksesuar yelpazesi
mevcuttur :
Römork bağlanması
Page 127 of 200

125
HIZ
LI YARDIM
7
Sigorta değiştirme
MOTOR BÖLÜMÜ SİGORTALARI
Motor kaputunu açtıktan sonra,
sigortalara ulaşmak için kutunun
klipslerini açınız ve kutuyu yatırınız. Sigortalar
F
Amper
A
İşlevler
1 20 Motor kontrolü
2 15 Korna
3 10 Ön ve arka cam yıkama pompası
4 20 Far yıkama pompası
5 15 Motor bileşenleri
6 10 Direksiyon açı algılayıcı, ESP
7 10 Stop müşiri, debriyaj pedalı müşiri
8 25 Kontak
9 10 Far hüzmesi motoru, park yönetimi
kutusu
10 30 Motor bileşenleri
11 40 Boş
12 30 Cam sileceği
13 40 Akıllı hizmet kutusu
14 30 Pompa
15 10 Sağ uzun far
16 10 Sol uzun far
17 15 Sağ kısa far
18 15 Sol kısa far
Page 165 of 200

9.29
Feribotu kullanma
Tekrar hesaplama
A
yarlar
Talimatların ses d
üzeyi
Haritadaki POI kate
gorileri
Riskli b
ölgeler için parametrelendirme
HARITA da
gösterim
Görsel ikaz
Sesli ikaz
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Adres defterinden
Telefon menüsü
Telefon arama
Liste ça
ğırma
Telefona ba
ğlantı
Zil tonu seçimi
Çalma ses düzeyini ayarlama
Ba
ğlı olan telefonlar
Mesaj kutusu numarasını girmek
Ayarlar Tele
fonla bağlantıyõ kesme
T
elefon adlandırma
Eşleştirmeyi iptal
Tüm eşleştirmeler iptal
Detayları göster "SETUP" menüsü
Lisanlar *
İngilizce
İspanyolca
Almanca
İtal
yanca Fransızca
Flamanca
Leh
çe
Portekizce
Tarih & saat *
Tarih & saat a
yarı
Tarih formatı
Zaman formatı
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Otobana girme Tr afi
ği dikkate al
Trafi
ği dikkate alma
Te
yit ile
Hari
ç tutulan kriterler
Paralı
yola girme Zaman/mesafe olarak en i
yi
3
3
4
4
4
4
4
*
Modeline göre bulunabilir.
Avoid ferries
Recalculate
Settings
Navi volum
e
POI categories on Map
Set parameters for risk areas
Display on map
Visual alert
Sound alert
Dial number
Dial from address book
"Phone" Menu
Search
phone
Call lists
Connect
phone
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Phones connected
Enter mailbox number Settin
gs
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
"SETUP" menu
S
ystem language
Englishİ
Espa
Page 186 of 200

9.50
09
EKRAN AYARLARI
AY
GÜN
SAAT
DAKİKA
YIL
12 VEYA 24 SAAT FORMATI
LİSAN
İTA LYA N
CA
FLAMAN
CA
PORTEKİZCE
BREZİLYA PORTEKİZCE
FRANSIZC
A
ALMAN
CA
İNGİLİZCE
İSPANYOLC
A
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL FRANCAI
S
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
11
2
2
2
2
2
2
2
2