tow Peugeot Partner 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2012Pages: 236, PDF Size: 9.48 MB
Page 197 of 236

9.55
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Tryb nocny
A
uto dzień/noc
Ustaw jasność
Ustawienie daty i godziny
MENU "SETUP"
Konfiguracja wyświetlacza
W
ybierz kolor
Barwa dźwięku
Mapa
Tr
yb dzienny
Ustawienia syntezatora głosu
Głośność informacji głosowych
Głos męski / Głos żeński
2Wybierz jednostki
2
3
3
2Konfiguracja oświetlenia Czu
jniki parkowania
Włączanie wycieraczki tylnej szyby po włączeniu biegu wstecznego
Czas oświetlenia towarzyszącego
1Parametry pojazdu *
2Działanie wycieraczek szyby
3Reflektory kierunkowe
3Oświetlenie kameralne
3Funkcja świateł dziennych
*
Parametry zależą od modelu pojazdu.
2Historia alarmów
1Komputer pokładowy
2Status funkcji
2Français
1Wybór języka
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2
Deutsch
2Nederlands
2Türkçe
2Polski
2
Русский
Night mode
Auto Day/Night
Adjust luminosity
Set date and time Display configuration
Choose colour
Harmony
Cartography
Day mode
Speech synthesis setting
Guidance instructions volume
Select male voice / Select female voice
Select units
Lighting configuration
Parking assistance
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Define vehicle
parameters *
O
peration of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Alert log
Trip computer
Status of functions
Français
Select language
English
Italiano
Portu
guese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkish
Polski
Р
усский
Page 199 of 236

9.57
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasienie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu s
ystem potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtr
y są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektór
ych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Nie w
yświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "Zasięg GPS ").
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie uda
je mi się podłączyć telefonu
Bluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został w
yłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić w parametrach telefonu, cz
ytelefon jest "widoczny dla wszystkich".
Tele
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwi
ęk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.Dźwi
ęk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza iewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpł
ywa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Page 200 of 236

9.58
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Niektóre kontakt
ypojawiają się dwukrotniena liście.
Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. W
ybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
Kontakt
y nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej. Niekt
Page 208 of 236

9.66
03
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO ):radio, CD , USB , opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szcze
gółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE
(TELEFON ):zestaw głośnom
Page 212 of 236

9.70
05
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W t
ym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
List
y odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Prz
y pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio system katalogowania. Podł
ączyć moduł pamięci USB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następu
jące rodzaje plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podł
ączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie ostatnio słuchanego utworu.
Moduł składa si
ę z portu USB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu WIP Sound w celu
odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pami
ęć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:®
- pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS niejest obsługiwany),
- przewód połączeniow
y odtwarzacza Apple®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również
prz
yciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dost
ępne są w sieci PEUGEOT. UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protok
Page 219 of 236

9.77
08
13
KOMPUTER POKŁADOWY
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na
krawędzi przełącznika wycieraczki szyby
, umożliwia
wyświetlenie różnych danych komputera w
zależności od ekranu.
- z
akładka "samochód":
● zasi
ęg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe i
odległość pozostała do przejechania,
- zakładka "1"
(trasa 1):
●
średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na
podstawie trasy "1",
- zakładka "2"
(trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.
KILKA DEFINICJI
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku:wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym w
zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio przejechanych
kil
ometrach.
Warto
ść może bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmianyprędkości samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmnie
jszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski. Pouzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownieprzeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast c
yfr wyświetlane są dłuższy czas kreski, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Zu
życie chwilowe:obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zuż
ycie średnie:
jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania
komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania:liczony w odniesieniu do punktu
docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jest
aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia pr
ędkość:jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego
zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon). Z
erowanie
Jeżeli dana trasa
jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie
sekundy przycisk.
DIAGNOSTYKA POJAZDU
Page 222 of 236

9.80
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / w
yłącz powtarzanie utworów (bieżącego folderu /artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 223 of 236

9.81
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
wł
ącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tryb regionalny (REG)
włącz
/ wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu
(RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
wł
ącz / wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odle
głość: x km ODLEGŁO
ŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkc
je włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS
*
Page 229 of 236

143
Stanowisko kierowcy
10
Wewnętrzne lusterko wsteczne 79
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 79
Technologia na pokładzie Rozdział 9
- WIP Nav+
- WIP Sound
Przełączniki:
- centralny zamek 26
- ryglowanie przestrzeni
ładunkowej 26
- podnośniki szyb 80
- światła awaryjne 81
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym Rozdział 9
Manualna sterowana skrzynia
biegów 40-42
Ogrzewanie, wentylacja
- ogrzewanie 59
- klimatyzacja 60
Klimatyzacja automatyczna 61-62
Odmrażanie, osuszanie 63-64
"Grip control" 86-87
Lampki sufitowe 72, 125
Wyposażenie kabiny 70-71
- schowek przedni,
- wnęka podsufitowa,
- konsola,
- osłona przeciwsłoneczna,
- uchwyt na butelki,
- wieszak na torbę,
- schowki pod fotelami,
- schowki.
Ekrany, wyświetlacz 27, Rozdział 9
Regulacja zegara na
ekranie Rozdział 9
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 93
Page 230 of 236

144
Wewnątrz
Wewnętrzne lusterko wsteczne 79
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 79
Przednia lampka sufitowa 72
Wymiana żarówek lampki
sufitowej 125
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 117-121
Łańcuchy śniegowe 122
Poduszki powietrzne
czołowe, boczne 91-94
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera 94
Akumulator, ładowanie,
rozruch 115
Otwieranie pokrywy silnika 106
Bezpieczniki przyczepy, haka
holowniczego, podwozia, podłogi
z kabiną 130
Siedzenia przednie, regulacje,
zagłówek 65-66
Kanapa Multi-Flex 67-68
Konfiguracja siedzeń, kanapa 69
Pasy bezpieczeństwa 89-90
Akcesoria 103
WEWNĄTRZ
Tylna lampka sufitowa 72
Wymiana żarówek lampki
sufitowej 125
Przestrzeń ładunkowa 75-76
- zaczepy mocowania,
- ogranicznik ładunku,
- tapicerka,
- gniazdko 12 V,
- drabinka lub ścianka
oddzielająca,
- wyjmowana klapka.
Foteliki dziecięce 95-101
Hamulec postojowy, hamulec
ręczny 81
Holowanie, podnoszenie, hak
holowniczy 102-103, 133
Masy przyczep 139