Peugeot Partner 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2012Pages: 236, tamaño PDF: 9.32 MB
Page 11 of 236
4
2
9
9
1
TOMA de CONTACTO
Interior
CONSOLA CENTRAL
1.
Línea de mandos: elevalunas
2.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
3.
Encendedor
4.
Mandos de calefacción-
ventilación
5.
Portaobjetos
86
6.
Grip Control
7.
Autorradio
8.
Pantalla
40
9.1
10.
Llamada de urgencia
o de asistencia
9.
Mando de caja
de velocidades
manual pilotada
Page 12 of 236
3
43
2
3
10
Interior
1.
Reglaje
longitudinal.
2.
Ajuste de la inclinación.
3.
Ajuste de la
altura del cojín
de asiento.
4.
Ajuste de la altura
y la inclinación del
reposacabezas.
Asiento del conductor
65 71
42
78 89
CONFORT
Volante
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante.
Compartimentos
Están situados bajo los asientos
delanteros. Para acceder a ellos con
mayor facilidad, introduzca la mano
por detrás del asiento.
El utillaje se encuentra bajo el asiento izquierdo
y se puede acceder a él desde la parte trasera.
Cinturones de seguridad
Ajuste de la altura.
Abrochado.
Retrovisores
Reglajes manuales.
Reglajes eléctricos.
Page 13 of 236
3
3
3
2
9
3
11
TOMA de CONTACTO
Interior
Luces apagadas
Luces de posición
Luces de cruce (verde)
Luces de carretera (azul) 2 rápido
1 normal
I intermitente
0 parado
Page 14 of 236
33
3
3
12
Interior
CABINA
67
68
68
- Posición escamoteada: Permite transportar carga de
hasta 3 metros de longitud dentro del vehículo con las
puertas cerradas.
67
Asiento lateral
Banqueta Multi-Flex
Asiento central
El espacio de almacenamiento situado bajo
el asiento puede cerrarse con un candado
(no incluido).
- Posición trasportín: Permite transportar
carga alta en la zona de la cabina.
Page 15 of 236
3
3
3
13
1
TOMA de CONTACTO
Interior
ESPACIO DE CARGA
Se recomienda inmovilizar la carga
fijándola sólidamente utilizando
las anillas de anclaje instaladas en
el suelo y colocar los objetos más
pesados lo más delante posible (hacia
la cabina). Bandeja de techo: 5 kg.
Asiento escamoteable, con el respaldo
abatido sobre el cojín del asiento:
50 kg.
Barras de techo transversales: 75 kg.
Portacargas de techo: 120 kg.
Trampilla de techo: 100 kg en vertical.
75 76
Tabiques
Carga máxima
Anillas de anclaje
76
Trampilla desmontable
Se desmonta para permitir la carga de
objetos largos.
Page 16 of 236
33
4
4
3
14
Interior
VENTILACIÓN
59 61
NIÑOS A BORDO
95
94
Consejos de
regulación
del aire acondicionado manual
Para una utilización adecuada del sistema, se aconseja:
Para
obtener...
Distribución
de aire
Temperatura
Caudal de
aire
Reciclado
de aire
AC
Calor
-
Frío
Desempañado
Deshelado
63
Con el aire acondicionado automático, se recomienda seleccionar el
funcionamiento AUTO, ya necesite calor o frío.
Recuerde apagarlo cuando la temperatura ambiente sea de su
agrado.
Neutralización del airbag
Asientos para niños
Calefacción Aire acondicionado
Aire acondicionado
automático
Page 17 of 236
15
1
TOMA de CONTACTO
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO
2.
Optimice el uso de la caja de
velocidades
Con caja de velocidades manual,
arranque con suavidad y no espere
para introducir una marcha más
larga. Como norma general, circule
cambiando de marcha más bien
pronto. Cuando el vehículo esté
equipado con indicador de cambio de
marcha, éste indica cuándo se puede
engranar una marcha más larga.
Siga sus recomendaciones cuando
se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática
o pilotada, circule en posición Drive
"D"
o Auto "A"
, según el tipo de
selector, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, airéelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...).
No circule con los faros antiniebla y
la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad
sean suficientes.
Evite dejar el motor en
funcionamiento, especialmente en
invierno, antes de introducir la primera
marcha. El vehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el
freno motor con respecto al pedal
del freno y pise el acelerador de
forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y
atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.
Si viaja como pasajero, evite
utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música,
videojuegos...) para contribuir
a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Page 18 of 236
16
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas en
el fondo del maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...). Utilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o
portacargas después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal,
cambie los neumáticos de nieve por
los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la
presión de inflado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en
la entrada de puerta del lado del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de
larga distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el
fabricante.
Al llenar el depósito, no insista
después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará
que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los
3.000 primeros kilómetros.
Page 19 of 236
17
Aperturas
LISTOS para SALIR
2
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar
el tapón del depósito de carburante y
arrancar y apagar el motor.
APERTURAS
Seguridad de uso
TELEMANDO
Desbloqueo
Desbloqueo del espacio de
carga
Bloqueo centralizado
Un impulso en este mando
permite bloquear el conjunto
del vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.
Superbloqueo
Un
segundo impulso
en el candado
cerrado del telemando en los cinco
segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
Está señalado por la iluminación fija de
los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de las aperturas
exteriores e interiores de las puertas: no
deje a nadie en el interior del vehículo
cuando éste está superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo con el telemando,
éste pasará a bloqueo simple al
arrancar el vehículo. Para un desbloqueo de la zona de
carga únicamente:
Pulse este mando para
desbloquear el espacio
de carga, únicamente las
puertas delanteras se quedan
cerradas. Pulse este mando para
bloquear el conjunto del
vehículo. Un impulso en este mando
permite desbloquear todas
las puertas traseras.
Un primer impulso en este
mando permite desbloquear
las puertas delanteras.
Un segundo impulso en este
mando permite desbloquear
el conjunto de su vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean 2 veces.
Page 20 of 236
18
Aperturas
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede
conllevar un disfuncionamiento.
MANDO A DISTANCIA
Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
desconectado la batería, debe reiniciar
el telemando.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Inserte la llave en el contactor con los
botones (candado) del telemando en
frente de usted.
Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen,
pulse en el candado de bloqueo
durante cinco minutos.
Quite el contacto.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
El telemando está nuevamente
operativo. Utilice sólo las pilas recomendadas por
la red PEUGEOT o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia,
ya que contiene metales nocivos para
el medio ambiente.
Llévela a la red PEUGEOT o a
cualquier otro punto de recogida
autorizado.
Pliegue/despliegue de la parte
de la llave
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Cuando se agota la pila, se indica
mediante una señal sonora,
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para sustituir la pila, abra el cajetín
con una moneda en la ranura.
Si, después de haber cambiado
la pila, el mando a distancia sigue
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reinicialización.
Si se sustituye la pila por una
inadecuada, existe riesgo de deterioro. Pulse este botón para sacar
la llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
este botón cromado y
después abata la llave en el
cajetín. Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.