ESP Peugeot Partner 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2015Pages: 292, PDF Size: 10.31 MB
Page 141 of 292

139
Partner-2-VU_pl_Chap07_Verification_ed01-2015
Przechowywać AdBlue® poza
zasięgiem dzieci, w oryginalnym
pojemniku.
Nigdy nie przelewać AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
Nigdy nie rozcieńczać dodatku wodą.
Nigdy nie wlewać dodatku do zbiornika
oleju napędowego.
Zalecenia dotyczące przechowywania
Nie przechowywać pojemników /
butelek AdBlue® w samochodzie.
Zamarzanie dodatku AdBlue
®
AdBlue® zamarza w przybliżeniu
poniżej -11°C (12,2°F) i ulega
degradacji od 25°C (77°F).
Zaleca się przechowywanie
pojemników w miejscu chłodnym i
zabezpieczonym przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach dodatek można
przechowywać co najmniej przez rok.
Jeśli dodatek zamarzł, będzie można
go użyć po całkowitym rozmrożeniu na
powietrzu w temperaturze otoczenia. System SCR jest wyposażony
w urządzenie do podgrzewania
zbiornika AdBlue
®, co zapewnia
działanie pojazdu w normalnych
warunkach użytkowania.
W sytuacjach wyjątkowych, jak
np. parkowanie samochodu w
temperaturach niższych od -15°C (5°F)
przez długi okres, alarm związany z
systemem czystości spalin może być
związany z zamarznięciem AdBlue
®.
Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin aż do
ponownego przejścia dodatku w stan
ciekły.
Alarm związany z niesprawnością
systemu nie znika od razu, nastąpi
to dopiero po przejechaniu kilku –
kilkunastu kilometrów.
Dodatek AdBlue®
KONTROLE
7
Page 151 of 292

149
Partner-2-VU_pl_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Otworzyć pokrywę silnika. Aby uzyskać
dostęp do żarówek, wsunąć rękę za
zespół świateł.
Wykonać operacje w odwrotnej
kolejności, aby włożyć na swoje
miejsce każdą żarówkę i sprawdzić
prawidłowe zamknięcie pokrywy.Wymiana żarówek
halogenowych musi zostać
wykonana przy wyłączonych
reflektorach. Poczekać kilka minut
(niebezpieczeństwo poparzenia).
Nie dotykać żarówki palcami, użyć
niestrzępiącej się ściereczki.
Zbieranie się pary wodnej na szkle
reflektorów jest normalną sytuacją.
Po kilku minutach użytkowania
samochodu zaparowanie zniknie.
Wymiana żarówek odbywa się po
wyłączeniu zapłonu lub odłączeniu
akumulatora. Po wymianie,
odczekać 3
minuty przed ponownym
podłączeniem akumulatora.
Sprawdzić prawidłowe działanie świateł
po każdej interwencji.
Mycie pod ciśnieniem
Stosując ten rodzaj mycia
trudnych do usunięcia zabrudzeń,
nie wolno kierować strumienia wody
na reflektory, światła i ich obrys,
aby uniknąć uszkodzenia lakieru i
uszczelek. 2. Światła pozycyjne
Typ A, W5W - 5W
-
Zdjąć pokrywę, pociągając za
elastyczny gumowy występ.
-
W
yciągnąć oprawę żarówki
włożonej na wcisk, pociągając za
złącze.
-
W
ymienić żarówkę.
-
Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie, w celu
zapewnienia szczelności.
Światła przednie
1. Światła mijania / Światła
drogowe
Typ C, H4
- 55W
-
Zdjąć pokrywę ze środka,
pociągając za elastyczny gumowy
występ.
-
Odłączyć złącze elektryczne.
-
Odgiąć występ blokujący
.
-
W
ymienić żarówkę, upewniając
się, czy część metalowa wchodzi w
wyżłobienia lampy.
-
Założyć występ blokujący
.
-
Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie, w celu
zapewnienia szczelności.
Wymiana żarówki
SZYbKA POMOC
8
Page 154 of 292

152
Partner-2-VU_pl_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Procedura ta wymaga wykorzystania
klucza dostarczonego z narzędziami
do zmiany koła.-
Odgiąć 4 występy, a następnie
wyjąć oprawę żarówki.
-
W
yjąć uszkodzoną żarówkę
delikatnie ją wciskając i przekręcając
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
-
W
ymienić żarówkę.
Aby wyciągnąć zespół świateł:
-
w modelu z klapą bagażnika, należy
pociągnąć zespół do środka samochodu,
- w modelu z drzwiami skrzydłowymi bagażnika,
należy pociągnąć zespół do siebie.
Przy montażu, ustawić prawidłowo
występy oraz przewód zasilający,
tak aby go nie przycisnąć.
Po zmianie żarówki tylnego
kierunkowskazu czas ponownego
uruchomienia wynosi ponad 2
minuty.
Światła tylne
Więcej informacji na temat żarówek
można przeczytać w części "Rodzaje
żarówek".
1.
Światła stop / światła pozycyjne
T
yp B, P21/5W - 21/5W
2.
Kierunkowskazy
T
yp B, PY21W - 21W (bursztynowe)
3.
Światła cofania
T
yp B, P21W - 21W
4.
Światła przeciwmgłowe
T
yp B, P21W - 21W
Mycie pod ciśnieniem Stosując ten rodzaj mycia
trudnych do usunięcia zabrudzeń
nie wolno kierować strumienia
wody na reflektory, światła i ich obrys,
aby uniknąć uszkodzenia lakieru i
uszczelek. Rubryka 9, część "Zmiana koła".
Rubryka 3, część "Otwieranie".
- Odnaleźć uszkodzoną żarówkę, a
następnie otworzyć tylne drzwi o 180°.
- Wyjąć dwie śruby mocujące za pomocą klucza z zestawu narzędzi.
-
Od zewnątrz, pociągnąć zespół
świateł.
-
Przytrzymując światło, odłączyć
złącze elektryczne.
Wymiana żarówki
Page 169 of 292

167
Partner-2-VU_pl_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
MASY POJAZD ó W I PRZYCZEP
Wartości te, wyrażone w kilogramach,
podano na tabliczce albo etykiecie
znamionowej producenta.
Wartości mas własnych oraz
przyczep odpowiednie dla Państwa
samochodu znajdują się w dowodzie
rejestracyjnym.Zalecany nacisk na hak odpowiada
dopuszczalnemu obciążeniu przegubu
kulistego haka holowniczego (demontowanego
przy użyciu narzędzi lub bez).
W każdym kraju należy bezwzględnie
przestrzegać mas pojazdów i przyczep
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Aby uzyskać informacje na temat
możliwości holowania przyczep przez
Państwa samochód oraz o dopuszczalnej
masie całkowitej z przyczepą, należy
skontaktować się z siecią PEUGEOT.
Masa pojazdu gotowego do drogi
jest równa masie własnej pojazdu +
kierowca (75
kg) + zbiornik wypełniony
w 90%.
Podane wartości MTRA oraz masy
przyczep obowiązują do maksymalnej
wysokości 1000
metrów; masa z
przyczepą musi być zmniejszana o 10
%
co każde dodatkowe 1000
metrów.
Masa przyczepy z hamulcami może
być, w granicach MTRA, zwiększona w
miarę zmniejszania masy samochodu
holującego. Wysoka temperatura
zewnętrzna może przyczynić
się do zmniejszenia osiągów
samochodu, aby chronić silnik; jeżeli
temperatura na zewnątrz wzrośnie
powyżej 37°C, należy ograniczyć masę
przyczepy.
Położenie tabliczki znamionowej
producenta podano w rubryce 9,
część "Elementy identyfikacyjne".
DANE TEChNICZNE SILNIKóW
Dane techniczne silnika (pojemność
skokowa, moc maksymalna, obroty
maksymalne, rodzaj paliwa, emisja
CO
2...) dotyczące Państwa samochodu
podano w dowodzie rejestracyjnym.
Dane te odpowiadają wartościom
homologowanym na hamowni, zgodnie
z warunkami określonymi przepisami
europejskimi (dyrektywa 1999/99/CE).
Aby uzyskać więcej informacji,
należy zapoznać się z dokumentacją
handlową modelu na stronie
internetowej marki. Prosimy
kontaktować się z siecią PEUGEOT
albo z warsztatem specjalistycznym. MTAC: technicznie dopuszczalna
maksymalna masa całkowita.
MTRA: dopuszczalna masa całkowita
zespołu pojazdów.
Holowanie z mało obciążonym
pojazdem holującym może
pogorszyć jego sterowność i
przyczepność.
Holowanie przyczepy wydłuża drogę
hamowania.
W przypadku samochodu holującego
maksymalna dopuszczalna prędkość
ulega zmniejszeniu (przestrzegać
przepisów drogowych obowiązujących
w danym kraju).
Masy
DANE TECHNICZNE
9
Page 170 of 292

168
Partner-2-VU_pl_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE
A. Tabliczka producenta. C. Opony i kod lakieru.
B. Numer seryjny.
Znajduje się na słupku środkowym, po
prawej stronie.
1
- VF Numer w serii typu.
2
-
Dopuszczalna masa
całkowita(MT
AC).
3
-
Dopuszczalna masa całkowita
zespołu pojazdów (MTRA).
4.1
-
Maksymalny nacisk na oś przednią.
4.2
- Maksymalny nacisk na oś tylną. Wygrawerowany jest na wnęce
przedniego prawego koła.
Nalepka C, umieszczona na przednich
drzwiach, zawiera :
-
wymiary felg i opon,
-
wartości ciśnienia w oponach bez
obciążenia i z obciążeniem,
-
ciśnienie powietrza w kole
zapasowym,
-
kod lakieru.
Kontrola ciśnienia w oponach powinna
być wykonywana na oponach
zimnych, co najmniej raz w miesiącu.
Elementy identyfikacyjne
Page 198 of 292

196
Partner-2-VU_pl_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Wyświetlenie opcji:
jeśli jest aktywna, lecz niedostępna, będzie wyświetlana
na szaro,
jeśli jest aktywna i dostępna, będzie wyświetlana na biało.Wyświetlanie "Radiotekstu"
bieżącej stacji radiowej.
Zarządzanie Jukebox.
Wyświetlenie bieżącego
działania. Wybór źródła dźwięku.
Wyświetlenie pasma "DAB".
Wyświetlenie nazwy
bieżącej stacji.
Skrót: dostęp do zmiany źródła dźwięku
i listy stacji (albo tytułów w zależności od
źródła).
Wybór stacji radiowej.
Winieta ewentualnie
emitowana przez stację
radiową.
Zapamiętana stacja,
przyciski od 1 do 15.
Krótkie naciśnięcie:
wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie:
zapamiętanie stacji. Następny "Multipleks".
Następna stacja radiowa.
Podstrona.
Wyświetlenie nazwy
i numeru słuchanego
"multipleksu", zwanego
również "zespołem". Poprzedni "Multipleks".
Poprzednia stacja radiowa.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest
dostępna w paśmie "FM", opcja "DAB FM" jest
zacieniowana.
Journaline
® jest ser wisem informacyjnym opartym na tekście opracowanym dla systemów radiofonii cyfrowej.
Dostarcza on informacji tekstowych ustawionych w sposób hierarchiczny, w postacji tematów i podtematów.
Usługa ta jest dostępna poprzez stronę "LISTA STACJI DAB".
Audio i Telematyka
Page 199 of 292

197
Partner-2-VU_pl_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Wybrać zmianę źródła. Nacisnąć Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Wybrać " Radio DA
b".
W
ybrać " Lista " na stronie głównej.
Wybrać stację radiową z proponowanej listy. Nacisnąć
Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć podstronę.
Wybrać "
u
s
tawienia ".
Wybrać " RADIO ".
Wybrać " Śledzenie radia
cyfrowego/FM ", a następnie
" Zatwierdź ".
Śledzenie DAB/FM
Radio cyfrowe
"DAB" nie pokrywa 100% obszaru kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" umożliwia dalsze
słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu
na odpowiadającą stację radiową
analogową w paśmie "FM" ( jeżeli
i st n i e j e). Jeżeli "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" jest włączone, podczas
przełączania na radio analogowe "FM"
występuje kilkusekundowe opóźnienie,
a czasami zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie
przełączy się na "DAB".
Radio cyfrowe umożliwia uzyskanie
wyższej jakości odsłuchu, jak również
wyświetlanie informacji graficznych
dotyczących słuchanej stacji. Wybrać
"Lista" na stronie głównej.
Poszczególne bloki "multiplex /zespół"
proponują wybór stacji posortowanych
w porządku alfabetycznym.
Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest
dostępna w paśmie "FM" (opcja " DAB/
FM " wyświetlona w szarym kolorze)
lub jeżeli "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" nie jest włączone, w
przypadku pogorszenia jakości sygnału
dźwiękowego następuje wyłączenie
dźwięku.
lub
Wybrać " Lista stacji radio " na
podstronie.
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Audio i Telematyka
Page 244 of 292

242
Partner-2-VU_pl_Chap10b_RD45_ed01-2015
Rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio – CD
Tr yb RE
g
P
ow tarzanie CD
Odtwarzanie losowe
Konfiguracja samochodu*
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Opcje
Diagnostyka
Śledzenie RDS
Przeglądaj
Rezygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od poziomu gamy modelu.
Oświetlenie towarzyszące2
Jednostki
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
ustawienia wyświetlacza
Miesiąc
Dzień
go
dzina
Minuty Rok
Tr yb 12
h
/
24 h
J
ęzyki
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
RE
g
mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config*
R wiper in rev
Options
Diagnostic
RDS options
View
Abandon
gu
ide lightingu nits
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MP
g
Di
splay adjust
Month
Day
ho
ur
Minutes Ye a r
12
h
/
24 h modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
Audio i Telematyka