USB port Peugeot Partner 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2015Pages: 292, tamaño PDF: 10.13 MB
Page 123 of 292

121
Partner-2-VU_es_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador de CD, navegador,
USB Box, kit de vídeo...
Independientemente del equipo de
audio y telemática ofrecido el mercado,
es necesario tener en cuenta las
especificaciones del material y su
compatibilidad con las capacidades
del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese
previamente en la red PEUGEOT. Para evitar cualquier interferencia con los
pedales:
-
Compruebe que la alfombrilla esté
bien y correctamente fijada.
-
Nunca superponga varias alfombrillas.
Masas máximas sobre las barras
-
Portacargas de techo: 120
kg.
-
Barras transversales en el techo:
100
kg.
-
Barras transversales sobre las
longitudinales: 75
kg.Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Antes de instalar en el vehículo
una emisora de radiocomunicación
de accesorios con antena exterior,
se recomienda contactar con un
representante de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le informará de
las características de las emisoras
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación)
que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad
electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio 15/17
pulgadas,
embellecedores de pases de rueda,
volante de cuero...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y
exterior, lámparas de repuesto...
Alarma antirrobo, grabado de las
lunas, botiquín, chaleco reflectante
de alta visibilidad, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, triángulo
de preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio... Fundas de asiento compatibles con
airbag para los asientos delanteros
o la banqueta, alfombrillas de goma,
alfombrillas de moqueta, cadenas para
nieve, estores, portabicicletas fijado al
portón trasero...
Otros accesorios
Todos estos accesorios y piezas, que
han sido testados y aprobados en
fiabilidad y en seguridad, son adecuados
para su vehículo. A continuación se
ofrece una amplia de accesorios
recomendados y piezas originales.
Gama de equipamiento para
profesionales
La dirección de piezas de recambio
edita un catálogo de accesorios que
ofrece diversos equipamientos y
elementos de acondicionamiento, tales
como:
Separaciones de carga (de todos los
tipos).
Rodillo de carga.
Enganches de remolque y sus
cablerías: es imperativo confiar el
montaje del enganche de remolque a
la red PEUGEOT.
Tabiques y rejillas de separación,
protección interior de madera lisa con
suelo antideslizante.
Rejillas de protección.
Existe otra gama disponible,
estructurada en torno al confort, ocio y
mantenimiento:
Equipamientos
ACCESORIOS
6
Page 200 of 292

198
Partner-2-VU_es_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Multimedia
Reproductor USBSeleccionar la fuente
La tecla SRC (fuente) de los
mandos en el volante permite pasar
directamente al siguiente soporte
musical, que estará disponible si la
fuente está activa. Seleccione el cambio de fuente. Pulse en Multimedia para visualizar
la página primaria.
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal). El tiempo de creación de
dichas listas puede variar entre unos segundos
y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas,
el tiempo de carga se reducirá. Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cable adaptado (no incluido).
Toma Auxiliar (AUx)
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
audio (no incluido).
Ajuste primero el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto) y luego el volumen del
autorradio.
El control de los mandos se efectúa a través
del dispositivo portátil. Seleccione la fuente.
Audio y telemática
Page 201 of 292

199
Partner-2-VU_es_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
El autorradio reproduce archivos de audio
con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
320
Kbps.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit
Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se
reproducirá.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9
estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44
y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20
caracteres, sin utilizar
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
cualquier problema de reproducción o
visualización.
Información y consejos
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
El sistema también reproduce dispositivos
portátiles USB de almacenamiento
masivo, BlackBerry
® o reproductores
Apple® a través de las tomas USB. El
cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Se recomienda utilizar el cable USB del
dispositivo portátil. El sistema no funciona si se
conectan dos dispositivos idénticos
simultáneamente (dos llaves o dos
reproductores Apple®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple
®.
TECHNOLOG
Page 202 of 292

200
Partner-2-VU_es_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Streaming audio Bluetooth®
El streaming permite escuchar los archivos de
audio del teléfono a través de los altavoces del
vehículo.
Conecte el teléfono: consulte el apartado
" Teléfono " y, a continuación, el apartado
" Bluetooth ".
Seleccione el perfil " Audio" o "Todos ".
Si la reproducción no comienza
automáticamente puede que sea necesario
iniciarla desde el teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o
desde el autorradio, utilizando las teclas.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición " en el dispositivo
Bluetooth.
Conectar reproductores Apple®
Conectar el reproductor Apple® a la toma USB
mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y
valide para navegar por los menús
hasta la canción que desea escuchar.
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple
®.
Audio y telemática
Page 229 of 292

227
Partner-2-VU_es_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Multimedia
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave
USB empieza después de
un tiempo excesivamente
largo (aproximadamente
de 2
a 3 minutos). Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar
de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de
catalogación multiplicado por 10).
Elimine los archivos de origen de la llave y limite
el número de subcarpetas en el menú de la llave.
Al conectar el iPhone
en modo teléfono y a la
toma USB a la vez, no se
reproducen los archivos
musicales. Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono,
la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función
streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo
de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
los reproductores Apple
® no se reproduce. Desconecte y vuelva a conectar la conexión
USB (El sistema dará prioridad a la función USB
frente a la función streaming).
Algunos caracteres de
información del soporte
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente. El sistema de audio no reconoce algunos caracteres.
Utilice caracteres estándar para nombrar las
pistas y las carpetas.
La reproducción de los
archivos en streaming no
se inicia. El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción
automáticamente.
Inicie la reproducción desde el dispositivo.
En streaming, el nombre
de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla. El per fil Bluetooth no permite transferir esa información.
TECHNOLOG
Page 234 of 292

232
Partner-2-VU_es_Chap10b_RD45_ed01-2015
Primeros pasos
* Disponible según versión.Encendido/Apagado, ajuste del
volumen.
Selección del soporte de audio:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Visualización de la lista de emisoras
locales.
Pulsación prolongada: pistas del CD
o archivos MP3
(CD/USB). Selección de la apariencia de la
pantalla entre los modos:
Fecha; Funciones de audio;
Ordenador de a bordo; Teléfono.
Reglaje de las opciones de audio:
Balance Delante/Detrás; Izquierda/
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros. La tecla DARK modifica la
visualización de la pantalla para
un mayor confort de conducción
circulando de noche.
1
a pulsación: iluminación del panel
superior únicamente.
2
a pulsación: visualización de la
pantalla en negro.
3
a pulsación: vuelta a la visualización
estándar. Selección de la frecuencia inferior/
superior.
Selección de la carpeta
MP3
anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo (USB).
Abandonar la operación en curso. Validación. Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.
Expulsión del CD.
Visualización del menú principal. Activación/Desactivación de la
función TA (información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al modo
PT Y* (Tipos de Programas de radio).
Selección de las gamas de ondas
AM / FM.
Audio y telemática
Page 237 of 292

235
Partner-2-VU_es_Chap10b_RD45_ed01-2015
RDS
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos, subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción,
incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas de radio y,
en ningún caso, constituye un defecto o
un fallo del autorradio.Pulse la tecla MENU .
Seleccione " Funciones de audio ".
Pulse en OK.
Seleccione la función " Preferencias
banda FM ".
Pulse en OK. Seleccione "
Activar seguimiento de
frencuencia (RDS) ".
Pulse en OK , RDS aparece en la
pantalla.
En modo " Radio", pulse directamente OK para
activar/desactivar el modo RDS.
Si está activado, el RDS permite seguir
escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante el trayecto.
Escuchar los mensajes TA
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA (Información de Tráfico)
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
activa, esta función requiere la correcta
recepción de una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando
se emite una información de tráfico, el
soporte multimedia que se está utilizando
(Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción del soporte se reanuda
en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
TECHNOLOG
Page 239 of 292

237
Partner-2-VU_es_Chap10b_RD45_ed01-2015
Toma Auxiliar (AUx)
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3, …) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido).Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione " AU
x".
A
juste en primer lugar el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
continuación el volumen del autorradio. El
control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la
toma Jack y a la toma USB al mismo
tiempo.
Reproductor de CD
Inserte solo CD con forma circular.
Algunos sistemas antipiratería, integrados
en un CD original o en un CD copiado por un
grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
del reproductor original.
Inserte un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente. Para escuchar un CD ya insertado,
pulse sucesivamente la tecla
SOURCE
y seleccione " CD".
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LIST REFRES
h par
a
visualizar la lista de pistas del CD.
Mantenga pulsada una de estas
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
TECHNOLOG
Page 241 of 292

239
Partner-2-VU_es_Chap10b_RD45_ed01-2015
Utilizar únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Se recomienda utilizar cables USB
oficiales Apple
® para garantizar una
utilización conforme.
*
E
n algunos casos, la lectura de archivos de
audio debe iniciarse con el teclado.
** Si el teléfono admite esta función.
Streaming audio Bluetooth®
El streaming permite escuchar archivos
musicales del teléfono a través del equipo de
audio del vehículo.
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ".
Seleccione, en el menú " Bluetooth:
Teléfono - Audio" el teléfono que desea
conectar.
El sistema audio se conecta de forma
automática al teléfono que se ha vinculado.
El control de las pistas se puede realizar
mediante las teclas del frontal de audio y
los mandos del volante**. La información
contextual puede aparecer en la pantalla. Active la función streaming pulsando
el botón SOURCE
*.
Conectar reproductores
Apple®
Conectar el reproductor Apple® a la toma USB
mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
podcasts).
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple
®.
TECHNOLOG