airbag PEUGEOT PARTNER 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2021Pages: 260, PDF Dimensioni: 6.58 MB
Page 4 of 260
2
Sommario
■
Panoramica
Etichette 4
■
Eco-Guida
Eco-coaching 8
1Strumenti di bordo
Quadro strumenti 9
Spie d'allarme 11
Indicatori 17
Computer di bordo 22
Regolazione di data e ora 23
2Accesso
Chiave elettronica con funzione
telecomando e chiave integrata. 24
Procedure d'emergenza 30
Bloccaggio / sbloccaggio centralizzato
delle porte.
33
Porte 35
Consigli generali per le porte laterali
scorrevoli
35
Pannello posteriore del tetto 37
Allarme 37
Alzacristalli elettrici 40
Inclinazione vetri delle porte posteriori 40
3Ergonomia e confort
Consigli generali per i sedili 41
Sedili anteriori 41PEUGEOT i-Cockpit 41
Regolazione del volante 44
Retrovisori 44
Panchetta di sedili anteriori a 2 posti 45
Panchetta di sedili posteriore 47
Allestimenti interni 48
Panchetta Multi-Flex 53
Cabina lunga 54
Riscaldamento e ventilazione 57
Riscaldamento 58
Climatizzazione manuale 58
Climatizzazione automatica bizona 59
Disappannamento - Sbrinamento anteriore 61
Disappannamento - sbrinamento
del lunotto e/o dei retrovisori esterni
62
Riscaldamento/ventilazione supplementare 62
4Illuminazione e visibilità
Comando d'illuminazione 66
Indicatori di direzione lampeggianti 67
Accensione automatica dei fari 67
Fari diurni / Luci di posizione 68
Luci di parcheggio 68
Passaggio automatico fari anabbaglianti/
abbaglianti
69
Regolazione dell'altezza dei fari 70
Comandi del tergicristallo 70
Sostituzione di una spazzola tergicristallo 72
Funzionamento automatico dei tergicristalli 73
5Sicurezza
Raccomandazioni generali relative
alla sicurezza 74
Chiamata d'emergenza o d'assistenza 74
Segnale d'emergenza 77
Avvisatore acustico 78
Programma elettronico di stabilità (ESC) 78
Advanced Grip Control 80
Hill Assist Descent Control (discesa assistita) 81
Cinture di sicurezza 82
Airbag 85
Seggiolini per bambini 87
Disattivazione dell'airbag anteriore lato
passeggero
90
Sicurezza meccanica bambini 93
Sicurezza elettrica bambini 93
6Guida
Consigli di guida 94
Avviamento / Spegnimento del motore 95
Freno di stazionamento manuale 99
Freno di stazionamento elettrico 99
Partenza in pendenza 102
Cambio manuale a 5 marce 103
Cambio manuale a 6 marce 103
Cambio automatico 103
Indicatore di cambio marcia 107
Stop & Start 107
Segnalazione pneumatici sgonfi 109
Sistemi di assistenza alla guida e
alla manovra- Raccomandazioni generali
11 0
Riconoscimento dei cartelli stradali 11 2
Limitatore di velocità 11 5
Regolatore di velocità - raccomandazioni
particolari
11 7
Regolatore di velocità programmabile 11 8
Regolatore di velocità adattativo 120
Memorizzazione delle velocità 124
Active Safety Brake con Allarme Rischio
Collisione e Assistenza in frenata
d’emergenza intelligente
124
Page 6 of 260
4
Panoramica
Etichette
Sezione "Panchetta a 2 posti anteriore":
Sezione sezione"Sedile a panchetta
Multi-Flex:
Sezione "Cabina lunga":
Sezione Riscaldamento/ventilazione
supplementari:
Sezione "Disattivazione dell'airbag
frontale lato passeggero":
Sezione "Sicurezza bambini manuale":
Sezione "Freno di stazionamento
elettrico":
Sezione "Indicatore di sovraccarico":
Sezioni "Cofano motore" e "Sostituzione
di una lampadina":
Sezione "Batteria da 12 V":
Sezioni "Kit di riparazione provvisoria
pneumatici" e "Ruota di scorta":
Posto di guida
1.Apertura del cofano motore
2. Fusibili nel cruscotto
3. Avvisatore acustico
4. Quadro strumenti
Page 7 of 260
5
Panoramica
Posto di guida
1.Apertura del cofano motore
2. Fusibili nel cruscotto
3. Avvisatore acustico
4. Quadro strumenti 5.
Allarme
Plafoniera
Retrovisore interno o display Visione
posteriore a 180°
Pulsanti per le chiamate d'emergenza e
d'assistenza
6. Display monocromatico con sistema audio
Touch screen con PEUGEOT Connect
Radio o PEUGEOT Connect Nav
7. Porta USB
8. Riscaldamento
Climatizzazione manuale
Climatizzazione automatica bizona
Disappannamento - sbrinamento anteriore
Disappannamento - sbrinamento del lunotto
9. Freno di stazionamento elettrico
Pulsante "START/STOP"
10. Cambio
11 . Presa 12 V
12. Presa accessori 230 V
13. Cassettino portaoggetti
Porta USB (nel cassettino portaoggetti)
14. Vano portaoggetti
15. Disattivazione airbag passeggero anteriore
(sul lato del cassettino portaoggetti, con
porta aperta)
Comandi al volante
1.Comandi d'illuminazione esterna/indicatori di
direzione
Pulsante per modificare la visione
posteriore a 180°/pulsante di attivazione del
riconoscimento vocale
2. Comandi di tergicristalli/lavacristalli/computer
di bordo
3. Comandi per la selezione della modalità
multimediale ( SRC) e per la gestione della
musica (LIST ) e delle telefonate (simbolo del
"telefono")
4. Limitatore di velocità / Regolatore di velocità
programmabile / Comandi Regolatore di
velocità adattativo
5. Rotella di selezione modalità display del
quadro strumenti
6. Comandi vocali
Regolazione del volume
7. Comandi di regolazione del sistema audio
Page 16 of 260
14
Strumenti di bordo
Allarme Rischio Collisione / Active Safety
Brake
Fissa, accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio.
Il sistema è disattivato, tramite il menu di
configurazione del veicolo.
Lampeggiante.Il sistema è attivo.
Il veicolo frena leggermente al fine di ridurre la
velocità di collisione frontale con il veicolo che
precede.
Fissa, accompagnata da un messaggio e da un segnale acustico.
Il sistema presenta un’anomalia di
funzionamento.
Eseguire (3).
Fissa.Il sistema non funziona
correttamente.
Se queste spie si accendono dopo lo
spegnimento e il riavviamento del motore,
eseguire (3).
Filtro antiparticolato (Diesel)
Fissa, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio indicante il
rischio di intasamento del filtro antiparticolato.
Indica un inizio di saturazione del filtro
antiparticolato.
Non appena le condizioni del traffico lo
permettono, rigenerare il filtro guidando ad
una velocità di almeno 60 km/h, fino allo
spegnimento della spia "Service".
Fissa, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio indicante che il
livello dell'additivo del filtro antiparticolato è
troppo basso.
È stato raggiunto il livello minimo di additivo nel
relativo serbatoio.
Rabboccare non appena possibile: eseguire (3).
AirbagFissa.Uno degli airbag o dei pretensionatori
pirotecnici delle cinture di sicurezza non funziona
correttamente.
Eseguire (3).
Airbag passeggero anteriore (ON)Fissa.Attivazione airbag frontale lato
passeggero.
Il comando è in posizione "ON".
In questo caso, NON collocare un seggiolino
per bambini con "schienale verso la strada"
sul sedile del passeggero anteriore - Rischio
di lesioni gravi!.
Airbag passeggero anteriore (OFF)
Fissa.L'airbag frontale lato passeggero è
disattivato.
Il comando è in posizione "OFF".
È possibile collocare un seggiolino per bambini
con schienale rivolto verso la strada, salvo nei
casi in cui vi sia un’anomalia di funzionamento
degli airbag (spia d'allarme airbag accesa).
Controllo dinamico di stabilità (CDS) e
antipattinamento delle ruote (ASR)
Fissa.Il sistema è disattivato.
Premere il pulsante per riattivarlo.
Il sistema CDS/ASR viene automaticamente
attivato all'avviamento del veicolo e a partire da
circa 50 km/h.
Lampeggiante.La regolazione del sistema CDS/ASR
si attiva in caso di perdita di aderenza o di
deviazione dalla traiettoria.
Fissa.Il sistema CDS/ASR non funziona
correttamente.
Eseguire (3).
Partenza assistita in pendenzaFissa, accompagnata dal messaggio "Anomalia del sistema
antiarretramento".
Il sistema non funziona correttamente.
Eseguire (3).
Anomalia del sistema di frenata di
emergenza (con freno di stazionamento
elettrico)
Fissa, accompagnata dal messaggio "Anomalia freno di
stazionamento".
Il sistema di frenata di emergenza non funziona
in modo ottimale.
Page 54 of 260
52
Ergonomia e confort
utilizzare invece il vano di carico ogni volta che ciò è possibile.
Non appoggiare o appendere carichi o
oggetti alla parete della paratia.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi che gli
oggetti di piccole dimensioni non cadano
negli interstizi di circa 3 cm tra la paratia e la carrozzeria del veicolo.
Panchetta Multi-Flex
Comprende una panchetta anteriore a 2 posti e
un pannello rimovibile
Per ulteriori informazioni sulla panchetta
anteriore a 2 posti, leggere la sezione
corrispondente.
Sul pianale, dietro ai sedili anteriori, una paratia
protegge il guidatore e i passeggeri anteriori dai
rischi derivanti dallo spostamento del carico.
La paratia è equipaggiata di un pannello che può
essere rimosso per consentire il caricamento di
oggetti lunghi.
Il veicolo è equipaggiato di un rivestimento di
protezione che consente il trasporto di oggetti
lunghi in completa sicurezza.
Quando si lava il veicolo, non pulire mai
l'interno utilizzando un getto d'acqua
diretto.
Consigli sul carico
La massa del carico deve essere
conforme alla massa totale della
combinazione motrice e rimorchio (MTRA).
Per ulteriori informazioni su Motorizzazioni
e carichi trainabili , consultare la sezione
corrispondente.
Se si utilizza un sistema di trasporto
(barre del tetto/portapacchi), rispettare i
valori massimi prescritti per il sistema in
questione.
Per ulteriori informazioni sulle barre del
tetto/portapacchi, consultare la sezione
corrispondente.
Accertarsi che la dimensione, la forma e il volume dei carichi all'interno del veicolo
siano compatibili con il codice della strada e
le norme in materia di sicurezza non
compromettano il campo di visione del
guidatore.
Il carico deve essere distribuito nel vano
di carico in modo che non interferisca
con la guida del veicolo.
Sistemare il carico vicino ai pannelli laterali,
anche premendolo contro di essi tra i
passaruota.
Tuttavia, si consiglia di sistemare gli oggetti
pesanti il più possibile vicino alla cabina a
titolo di precauzione in caso di frenata brusca.
Fissare in modo sicuro tutte le parti del
carico servendosi degli anelli di
ancoraggio sul pianale del vano di carico.
Per ulteriori informazioni sugli Allestimenti
interni e, in particolare sugli anelli
di ancoraggio, attenersi alla sezione
corrispondente.
Per evitare il rischio di lesioni o incidenti,
il carico deve essere fissato in modo che
non possa scorrere, ribaltarsi, cadere o
essere proiettato. Per questo, utilizzare
esclusivamente cinghie di ritenuta conformi
alle norme in vigore (ad es., DIN).
Per ulteriori informazioni sulla sistemazione
delle cinghie, vedere le istruzioni per l'uso
fornite dal Costruttore.
Tra i componenti del carico non ci devono
essere spazi liberi.
Per prevenire il rischio di scivolamento del
carico, non lasciare spazi liberi tra il carico e i
pannelli del veicolo.
Oltre alle cinghie, ottimizzare la stabilità
del carico con dispositivi utili a fissarlo
in posizione (cunei, blocchetti di legno o
ulteriore materiale ad effetto cuscino).
Quando si lava il veicolo, non pulire mai
l'interno utilizzando un getto d'acqua
diretto.
Per il sedile a panchetta
Multiflex e la cabina
Evitare di appoggiare oggetti taglienti o
appuntiti sulla copertura di protezione per
non danneggiarla.
Non appoggiare oggetti sul cruscotto.
Disattivare l'airbag anteriore lato
passeggero durante il trasporto di oggetti
lunghi.
Per ulteriori informazioni sulla disattivazione
dell'airbag anteriore lato passeggero ,
consultare la sezione corrispondente.
Evitare di sistemare carichi corti e
pesanti sulla copertura di protezione;
Page 76 of 260
74
Sicurezza
Raccomandazioni
generali relative alla
sicurezza
Non rimuovere le etichette posizionate in
più punti del veicolo. Esse contengono
avvertenze di sicurezza e informazioni
d'identificazione del veicolo.
Per ogni intervento sul proprio veicolo,
rivolgersi a un’officina qualificata che
disponga delle informazioni tecniche, della
competenza e del materiale adatto di cui solo
la Rete PEUGEOT dispone.
A seconda della legislazione in vigore nel proprio Paese, alcuni equipaggiamenti di
sicurezza possono risultare obbligatori: gilet
di sicurezza, triangoli di presegnalazione,
etilometri, lampadine e fusibili di ricambio,
estintore, kit di pronto soccorso, fasce di
protezione nella parte posteriore del veicolo,
ecc.
Installazione di accessori elettrici:– L'installazione di un equipaggiamento o di un accessorio elettrico non approvato
da PEUGEOT potrebbe provocare un sovra
consumo e una panne ai sistemi elettrici
* In conformità con le condizioni generali del servizio messo a disposizione dalla Rete e so\
ggetto a limitazioni tecnologiche e tecniche.
del veicolo. Rivolgersi alla Rete PEUGEOT
per informazioni sulla gamma di accessori
omologati.
– Per ragioni di sicurezza, l'accesso alla presa diagnosi, associata ai sistemi
elettronici in dotazione al veicolo, è
strettamente riservato alla Rete PEUGEOT
e ai centri tecnici autorizzati che dispongono
dell’attrezzatura adatta (rischio di
malfunzionamento dei sistemi elettronici
che può provocare panne o anomalie
gravi). Il Costruttore non si assume alcuna
responsabilità in caso di mancato rispetto di
questa raccomandazione.
– Qualsiasi modifica o adattamento non previsti né autorizzati da PEUGEOT o
eseguiti senza rispettare le prescrizioni
tecniche definite dal Costruttore comporta la
sospensione della garanzia commerciale.
Installazione di accessori emettitori
per radiocomunicazione
Prima di installare un emettitore per
radiocomunicazione con antenna esterna,
rivolgersi obbligatoriamente alla Rete
PEUGEOT per essere informati delle
caratteristiche degli emettitori (banda di
frequenza, potenza massima d’uscita,
posizione dell’antenna, condizioni specifiche
d’installazione) che possono essere montati,
in rispetto della Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica dei veicoli a motore
(2004/104/CE).
Dichiarazioni di conformità delle
apparecchiature radioelettriche
I certificati sono disponibili sul sito Web
all'indirizzo http://public.servicebox.peugeot.
com/APddb/.
Chiamata d’emergenza o
d’assistenza (tipo 1)
Peugeot Connect SOS
► In caso d'emergenza, premere il pulsante 1
per più di 2 secondi.
L'accensione della spia e un messaggio vocale
confermano che la chiamata è stata inoltrata al
call centre "Peugeot Connect SOS". *.
► Un'ulteriore pressione annulla immediatamente la richiesta.
La spia rimane accesa fino al termine della chiamata.
"Peugeot Connect SOS" geolocalizza
immediatamente il veicolo, contatta il
guidatore nella lingua selezionata*e, se
necessario, richiede l'invio dei servizi di
soccorso competenti**. Nei Paesi in cui il
servizio non è disponibile,o quando il servizio
di geolocalizzazione è statoespressamente
rifiutato, la chiamata viene instradata
direttamente ai servizi di soccorso (112) senza le
informazioni di localizzazione del veicolo.
In caso di urto rilevato dalla centralina
airbag, e indipendentemente
dall'attivazione degli airbag, viene
automaticamente inoltrata una chiamata
d'emergenza.
Funzionamento del sistema
– Spia di funzionamento accesa (per 3 secondi) all’inserimento del contatto: il sistema funziona
correttamente.
– Spia di funzionamento rossa fissa: malfunzionamento del sistema.
* In funzione della copertura geografica di "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" e della lingua ufficiale selezionata dal guidatore del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei servizi PEUGEOT CONNECT forniti è disponibile presso la Rete o sul sito Web del proprio Paese.
** In funzione della copertura geografica di "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" e della lingua ufficiale selezionata dal guidatore del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei servizitelematici forniti è disponib\
ile presso la Rete o sul sito Web del proprio Paese.
Page 77 of 260
75
Sicurezza
5La spia rimane accesa fino al termine della
chiamata.
"Peugeot Connect SOS" geolocalizza
immediatamente il veicolo, contatta il
guidatore nella lingua selezionata*e, se
necessario, richiede l'invio dei servizi di
soccorso competenti**. Nei Paesi in cui il
servizio non è disponibile,o quando il servizio
di geolocalizzazione è statoespressamente
rifiutato, la chiamata viene instradata
direttamente ai servizi di soccorso (112) senza le
informazioni di localizzazione del veicolo.
In caso di urto rilevato dalla centralina
airbag, e indipendentemente
dall'attivazione degli airbag, viene
automaticamente inoltrata una chiamata
d'emergenza.
Funzionamento del sistema
– Spia di funzionamento accesa (per 3 secondi) all’inserimento del contatto: il sistema funziona
correttamente.
– Spia di funzionamento rossa fissa: malfunzionamento del sistema.
* In funzione della c opertura geografica di "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" e della lingua ufficiale selezionata dal guidatore del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei servizi PEUGEOT CONNECT forniti è disponibile presso la Rete o sul sito Web del proprio Paese.
** In funzione della copertura geografica di "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" e della lingua ufficiale selezionata dal guidatore del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei servizitelematici forniti è disponib\
ile presso la Rete o sul sito Web del proprio Paese.
– Spia di funzionamento rossa lampeggiante: la pila d'emergenza è da sostituire.
In questi ultimi due casi, i servizi di chiamata
d'emergenza e di assistenza rischiano di non
funzionare.
Consultare al più presto un tecnico qualificato.
Il malfunzionamento del sistema non
impedisce il funzionamento del veicolo.
Peugeot Connect
Assistance
► In caso di panne del veicolo, tenere premuto il pulsante 2 per oltre 2 secondi per richiedere
assistenza (conferma mediante messaggio
vocale) **).
► Un'ulteriore pressione annulla immediatamente la richiesta.
Geolocalizzazione
► È possibile disattivare/riattivare la geolocalizzazione premendo simultaneamente i
pulsanti 1 e 2 e quindi premendo una sola volta il
pulsante 2 per confermare.
Se è stato sottoscritto il servizio Peugeot
Connect Packs con pack SOS e
Assistenza inclusi, si dispone di servizi
complementari nel proprio spazio personale
attraverso il sito Internet del proprio Paese.
Per informazioni sul pack SOS e Assistenza,
fare riferimento alle condizioni generali per
questi servizi.
Chiamata d’emergenza o
d’assistenza (tipo 2)
Page 78 of 260
76
Sicurezza
Peugeot Connect SOS
(PE112)
► In caso d'emergenza, premere il pulsante 1
per più di 2 secondi.
L'accensione della spia e un messaggio vocale
confermano che la chiamata ai servizi di
soccorso è stata inoltrata.*.
"Peugeot Connect SOS" individua
immediatamente il veicolo e mette in contatto il
proprietario con i servizi di soccorso appropriati **.
► Un'ulteriore pressione annulla immediatamente la richiesta.
La spia lampeggia durante l'invio dei dati del
veicolo e rimane accesa quando viene stabilita la
comunicazione.
In caso di urto rilevato dalla centralina
airbag, e indipendentemente
dall'attivazione degli airbag, viene
automaticamente inoltrata una chiamata
d'emergenza.
"Peugeot Connect SOS" è un servizio
offerto gratuitamente.
* In conformità con le condizioni generali del servizio messo a disposizione dalla Rete e so\
ggetto a limitazioni tecnologiche e tecniche.
** Nelle aree coperte da "Peugeot Connect SOS" e "Peugeot Connect Assistance". La lista dei Paesi coperti e dei servizitelematici forniti è disponib\
ile presso la Rete o sul sito Web del proprio Paese.
Funzionamento del sistema
– Se all'inserimento del contatto, la spia si accende rossa, diventa verde e quindi si spegne,
il sistema funziona correttamente.
– Se la spia è rossa fissa, il sistema presenta un'anomalia.– Se la spia è rossa lampeggiante, sostituire la pila di soccorso.
Negli ultimi due casi, i servizi delle chiamate
d'emergenza e di assistenza potrebbero non
funzionare.
Rivolgersi al più presto alla Rete o ad un
riparatore qualificato.
L'anomalia del sistema non impedisce il
funzionamento del veicolo.
Trattamento dei dati
Il trattamento dei dati personali mediante
il sistema "Peugeot Connect SOS" (PE112)
viene effettuato in conformità con le norme
in materia di protezione dei dati personali
stabilite dal Regolamento 2016/679 e
dalla Direttiva 2002/58/CE del Parlamento
europeo e del Consiglio e ha come scopo
la salvaguardia degli interessi vitali delle
persone interessate in accordo con l'Articolo
6.1, punto d) del Regolamento 2016/679.
Il trattamento dei dati personali è strettamente
limitato alla gestione del sistema "Peugeot
Connect SOS" utilizzato con il numero di
emergenza europeo unico 112.
Il sistema "Peugeot Connect SOS"
raccogliere e utilizza solo i seguenti dati
relativi al veicolo: numero di telaio, tipo
(veicolo per il trasporto di passeggeri
o veicolo commerciale leggero), tipo di
carburante o di energia, le tre ultime
posizioni e la direzione seguita, un file log
con timestamp che registra l'attivazione
automatica del sistema.
I destinatari dei dati trattati sono i centri
di raccolta delle chiamate di emergenza
designati dalle autorità competenti nel
territorio in cui si trovano allo scopo di
ricevere in priorità e gestire le chiamate al
numero 112.
Conservazione dei dati
I dati contenuti nella memoria del
sistema sono accessibili dall'esterno solo
in seguito a una chiamata. Il sistema
non è tracciabile e non viene monitorato
costantemente in modalità di funzionamento
normale.
I dati nella memoria interna del sistema
vengono cancellati automaticamente e
Page 86 of 260
84
Sicurezza
In ogni caso, la spia airbag si accende.Dopo un urto, far verificare ed eventualmente
sostituire la cintura di sicurezza dalla Rete
PEUGEOT o da un riparatore qualificato.
Airbag
Sistema progettato per contribuire a rafforzare la
sicurezza dei passeggeri (tranne il passeggero
centrale nella fila 2) in caso di urto violento.
Gli airbag completano l'azione delle cinture di
sicurezza dotate di limitatore di carico.
In caso di collisione, i sensori elettronici
registrano e analizzano gli urti frontali e laterali
che si verificano nelle zone di rilevazione
dell'impatto:
– in caso di urto violento, gli airbag si gonfiano istantaneamente e contribuiscono ad una miglior
protezione dei passeggeri (tranne per il sedile
centrale della fila 2); subito dopo l'urto, gli airbag
si sgonfiano rapidamente per non intralciare la
visibilità o l'eventuale uscita dei passeggeri,
– in caso di urto poco violento, d'impatto sulla parte posteriore e in alcune condizioni di
ribaltamento, gli airbag possono non attivarsi
; in questo genere di situazione, la cintura di
sicurezza contribuisce a garantire la protezione.
Gli airbag non si gonfiano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano una
sola volta. Se si verifica un secondo urto
A partire da circa 2M km/h e per 2 minuti, la spia lampeggia accompagnata da un segnale
acusticoK
Trascorsi i 2 minuti, la spia rimane accesa fino a
che il guidatore e/o il passeggero non allacciano
la propria cintura di sicurezza.
Con panchetta a 2 posti anteriore (e sedile
guidatore)
All'inserimento del contatto, la spia si accende
sul quadro strumenti se la cintura di sicurezza
del guidatore non è allacciata o è stata
volutamente slacciata.
All'inserimento del contatto, la spia si accende
sul quadro strumenti se la cintura di sicurezza di
un passeggero non è allacciata.
A partire da circa 20 km/h e per 2 minuti, la spia lampeggia accompagnata da un segnale
acustico.
Trascorsi i 2 minuti, la spia rimane accesa fino a
che il guidatore non allaccia la propria cintura di
sicurezza.
Consigli
Prima di partire, il guidatore deve
assicurarsi che i passeggeri abbiano
agganciato correttamente le cinture di
sicurezza.
Allacciare sempre la cintura di sicurezza,
anche per tragitti di breve durata, su qualsiasi
sedile del veicolo.
Non invertire i dispositivi d'aggancio delle
cinture di sicurezza, non funzionerebbero
correttamente.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verificare che sia correttamente
riavvolta.
Se si ribalta o si sposta un sedile posteriore,
verificare che la cintura di sicurezza sia
correttamente posizionata e riavvolta.
Montaggio
La parte inferiore della cintura di
sicurezza deve essere posizionata il più in
basso possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posizionata
nell'incavo della spalla.
Per essere efficace, una cintura di sicurezza:
– deve essere tesa il più vicino possibile al corpo,– deve essere tirata davanti a sé con un movimento regolare, verificando che non si
attorcigli,
– deve essere utilizzata da un solo adulto
alla volta,– non deve essere tagliuzzata né sfilacciata,– non deve essere scambiata né modificata per non alterarne le prestazioni.
Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età inferiore
ai 12 anni o d'altezza inferiore a un metro e
cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura
di sicurezza per più di un bambino
contemporaneamente.
Non trasportare mai un bambino tenendolo
in braccio.
Per ulteriori informazioni sui Seggiolini per
bambini , leggere la sezione corrispondente.
Manutenzione
Per le prescrizioni di sicurezza vigenti,
per qualsiasi intervento sulle cinture di
sicurezza del veicolo, rivolgersi ad un
riparatore qualificato che disponga della
competenza e del materiale adatto, che la
Rete PEUGEOT è in grado di fornire.
Far verificare periodicamente le cinture di
sicurezza dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato, in particolare se le
cinture di sicurezza sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con acqua e
sapone o con un prodotto detergente per
tessuti, venduto presso la Rete PEUGEOT.
In caso di urto
Secondo il tipo e la gravità
dell'urto, il pretensionatore pirotecnico può
attivarsi prima e indipendentemente dagli
airbag. L’intervento dei pretensionatori è
accompagnato da una leggera esalazione
di fumo innocuo e da un rumore, dovuto
all’attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata al sistema.
Page 87 of 260
85
Sicurezza
5In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far verificare ed eventualmente
sostituire la cintura di sicurezza dalla Rete
PEUGEOT o da un riparatore qualificato.
Airbag
Sistema progettato per contribuire a rafforzare la
sicurezza dei passeggeri (tranne il passeggero
centrale nella fila 2) in caso di urto violento.
Gli airbag completano l'azione delle cinture di
sicurezza dotate di limitatore di carico.
In caso di collisione, i sensori elettronici
registrano e analizzano gli urti frontali e laterali
che si verificano nelle zone di rilevazione
dell'impatto:
– in caso di urto violento, gli airbag si gonfiano istantaneamente e contribuiscono ad una miglior
protezione dei passeggeri (tranne per il sedile
centrale della fila 2); subito dopo l'urto, gli airbag
si sgonfiano rapidamente per non intralciare la
visibilità o l'eventuale uscita dei passeggeri,
– in caso di urto poco violento, d'impatto sulla parte posteriore e in alcune condizioni di
ribaltamento, gli airbag possono non attivarsi
; in questo genere di situazione, la cintura di
sicurezza contribuisce a garantire la protezione.
Gli airbag non si gonfiano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano una
sola volta. Se si verifica un secondo urto
(durante lo stesso incidente o in un incidente
successivo), l'airbag non si attiverà più.
Zone di rilevazione d'urto
A. Zona di impatto frontale
B. Zona di impatto laterale
L'azionamento di uno o più airbag
comporta una leggera esalazione di fumo
e un rumore dovuto all'attivazione della carica
pirotecnica incorporata nel sistema.
Il fumo non è nocivo, ma può risultare irritante
per gli occhi.
La detonazione causata dall'attivazione di uno
o di tutti gli airbag potrebbe provocare una
leggera diminuzione della capacità uditiva per
un breve periodo di tempo.
Airbag anteriori
Sistema che protegge il guidatore e il/i
passeggero/i anteriore/i in caso di urto frontale
violento, limitando i rischi di lesioni alla testa e
al torace.
L'airbag del guidatore è integrato al centro del
volante; quello del passeggero anteriore nel
tetto.
Con la panchetta anteriore a due posti, è protetto
anche il passeggero che siede al centro.
Attivazione
Gli airbag si gonfiano, tranne l'airbag frontale lato
passeggero se disattivato, in caso di urto frontale
violento applicato su una parte o su tutta la zona
d'impatto frontale A, secondo l'asse longitudinale
del veicolo su un piano orizzontale e diretto dalla
parte anteriore alla parte posteriore del veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il torace e la
testa dell'occupante anteriore del veicolo e
il volante, lato guidatore, e il cruscotto, lato
passeggero, per ammortizzare la sua proiezione
in avanti.