ESP Peugeot Partner Tepee 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2011Pages: 232, PDF Size: 7.4 MB
Page 4 of 232
2
Sommaire
Clé 17
Portes 20
Volet arrière 22
Girafon 25
Condamnation
centralisée 26
Combiné 27
Réglage de l’heure 28
Témoins 29
Jauge à carburant 35
Liquide
de refroidissement 35
Détection
de sous-gonfl age 36
Indicateur d’entretien 37
Rhéostat d’éclairage 38
Boîte de vitesses 39
Indicateur de changement
de rapport 39
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses 40
Réglage volant 42
Stop & Start 43
Démarrer et arrêter 46
Démarrage en pente 47Commande
d’éclairage 48
d’essuie-vitre 51
Régulateur de vitesse 53
Limiteur de vitesse 56
Chauffage / Air conditionné
manuel 59
automatique 61
Dégivrage et
désembuage 63
Sièges avant 65
Banquette arrière 67
Sièges arrière (5 places) 70
Sièges arrière (7 places) 73
Modularité 80
Aménagements 82
Toit Zénith 86
Barres de toit 91
Plafonniers 92
Lampe nomade 93
Cache-bagages
(5 places) 94
Cache-bagages
(7 places) 98
Galerie intérieure 100
Rétroviseurs 102
Lève-vitres électriques 104
2. PRÊT à PARTIR
17-47
4. SÉCURITÉ
105-126
Présentation 4
Communication 4
A l’extérieur 6
Poste de conduite 8
Console centrale 9
Bien s’installer 10
Bien voir 11
Bien conduire 12
Espace habitacle 13
Aménagements arrière 14
Enfants à bord 15
Ventiler 16
1. PRISE en MAIN
4-16
Signal de détresse 105
Frein de stationnement 105
Aide au stationnement 106
ABS 108
AFU 108
ASR et ESP 109
«Grip control» 110
Ceintures de sécurité 113
Airbags 116
Neutralisation
airbag passager 119
Sièges enfants 120
Sièges recommandés 121
Installation 122
Sièges isofi x 125
Sécurité enfants 126
3. ERGONOMIE et
CONFORT 48-104
Page 6 of 232
4PRÉSENTATION
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur
un contenu hiérarchisé : Ce document de bord est conçu pour rendre familier le
nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les
fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de
10 rubriques identifi ées, repérables par un code
couleur spécifi que à chacune. Ses parties abordent, par
thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa
conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fi n du document, des
visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa
page indexée pour vous y reporter.
COMMUNICATION
PEUGEOT MET UN SITE INTERNET À VOTRE DISPOSITION
http://public.servicebox.peugeot.com
, sélectionnez :
- votre modèle,
- la silhouette : berline, CC, SW, break, fourgon...,
- la période correspondant à la date de la première mise
en circulation,
- le chapitre «Les Dernières Informations». Les caractéristiques techniques, équipements et
accessoires peuvent évoluer en cours d’année. Afi n de
vous renseigner sur ces nouvelles données, consultez
gratuitement, sur le site Internet SERVICE BOX, le
chapitre «Les Dernières informations». vous oriente vers la rubrique et partie qui contient
l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à
l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Page 10 of 232
8
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
1.
Commande d’éclairage et
indicateurs de direction.
2.
Combiné avec affi cheur.
3.
Commandes d’essuie-vitre,
lave-vitre, ordinateur de bord.
4.
Contact.
5.
Commande de l’autoradio.
6.
Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
7.
Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8.
Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9.
Platine de commandes, aide
au stationnement, réglage du
faisceau des projecteurs, ESP,
Stop & Start.
10.
Ouverture du capot moteur.
11 .
Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
Page 15 of 232
33
3
3
13
1
PRISE en MAI
N
A l’intérieur
Accoudoir
Console centrale de rangement
Toit Zénith, Parfumeur d’ambiance
ESPACE HABITACLE
Clipée entre le rang 1 et le rang 2, elle offre un volume de
rangement additionnel et 2 porte gobelets. En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour
rabattre le siège passager en position tablette, déposez la
console ou l’accoudoir. 82
83 86, 88
66
Le pavillon de toit est multifonctions et prolonge la
capucine.
Le parfum d’ambiance est diffusé dans l’habitacle à partir
des aérateurs du pavillon de toit.
Aménagements avant
Page 23 of 232
21
Ouvertures
PRÊT À PARTIR
2
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
)
Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
)
Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d’ un
huitième de tour
.
Porte conducteur
)
Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
Page 25 of 232
23
Ouvertures
PRÊT À PARTIR
2
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous. Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l’accès
dans le véhicule.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte afi n de faciliter le transport
de charge longue. La porte gauche
est maintenue fermée par le verrou
«jaune» distinctif, positionné en pied
de porte. Cette porte fermée ne doit
pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifi cations
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs. Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure
centrale.
Page 27 of 232
25
Ouvertures
PRÊT À PARTIR
2
GIRAFON
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- vérifi ez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges. Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marche-
pied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifi cations d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs. Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
- abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Page 34 of 232
ABS
32
Poste de conduite
Témoin
est
signale
Résolution - action
Direction
assistée
allumé. son dysfonctionnement. Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérifi er par le réseau
PEUGEOT.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran. un ouvrant mal fermé. Vérifi er la fermeture de l’ensemble des ouvrants.
ABS
resté allumé. une défaillance du système
d’antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau PEUGEOT.
ESP
clignotant. un déclenchement de la
régulation de l’ASR ou de
l’ESP. Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
resté allumé. son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gonfl age des
pneus. Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT. (Capteur
de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...).
resté allumé
avec la diode
du bouton (sur
la planche de
bord) allumée. sa neutralisation à la
demande du conducteur. Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de
50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur
la planche de bord).
Page 38 of 232
36
Poste de conduite
Roue crevée
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée
ou fortement dégonfl ée) et faites
contrôler la pression des pneus dès
que possible.
Capteur(s) non détecté(s)
Une (ou plusieurs) roue n’est plus
détectée. Consultez le réseau
PEUGEOT pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affi che également
lorsque l’une des roues est éloignée
du véhicule, (en réparation) ou lors du
montage d’une roue non équipée de
capteur.
Toute réparation, changement de pneu
sur une roue équipée de ce système
doit être effectué par le réseau
PEUGEOT.
Le système de détection de sous-
gonfl age est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de roulage sévérisé
(forte charge, vitesse élevée).
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
DÉTECTION DE SOUS-
GONFLAGE DÉPOLLUTION
Roue dégonflée
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
Si la roue endommagée est stockée
provisoirement à l’intérieur du véhicule,
elle émettra à nouveau ce message
pour rappeler la nécessité de la faire
réparer, ce qui empêchera l’affi chage
d’une autre alerte du même type.
Des capteurs contrôlent la
pression des pneus au roulage
(vitesse supérieure à 20 km/h) et
déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement ou de crevaison.
Toute détection (roue
dégonfl ée ou crevée,
dysfonctionnement d‘un
capteur) est signalée
par une information
graphique et sonore
et accompagné d’un
message sur l’écran. EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécifi que au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérifi er par le réseau
PEUGEOT.
Page 39 of 232
37
PRÊT À PARTIR
22
Poste de conduite
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple :
il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’affi cheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affi che, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affi che : Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affi che, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Premier des deux termes atteint : la
clé s’allume aussi dans le cas où vous
avez dépassé l’échéance des deux
ans.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’affi cheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur. Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée. A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s’affi che.