ESP Peugeot Partner Tepee 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2013Pages: 268, PDF Size: 10.28 MB
Page 4 of 268

2
Sommaire
Clé 19
Portes 22
Volet arrière 24
Girafon 27
Condamnation
centralisée 28
Combiné 29
Réglage de l’heure 30
Témoins 31
Jauge à carburant 37
Liquide
de refroidissement 37
Détection
de sous-gonflage 38
Indicateur d’entretien 39
Rhéostat d’éclairage 40
Boîte de vitesses 41
Indicateur de changement
de rapport 41
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses 42
Réglage volant 44
Stop & Start 45
Démarrer et arrêter 48
Démarrage en pente 49Commande
d’éclairage 50
d’essuie-vitre 53
Régulateur de vitesse 55
Limiteur de vitesse 58
Chauffage / Air
conditionné manuel 61
automatique 63
Dégivrage
et désembuage 65
Sièges avant 67
Banquette arrière 69
Sièges arrière
(5 places) 72
Sièges arrière
(7 places) 75
Modularité 82
Aménagements 84
Toit Zénith 88
Barres de toit 93
Plafonniers 94
Cache-bagages
(5 places) 95
Cache-bagages
(7 places) 99
Rétroviseurs 101
Lève-vitres électriques 103
2. PRÊT à PARTIR
19-49
4. SÉCURITÉ
104-128
Présentation 4
A l’extérieur 6
Poste de conduite 8
Console centrale 9
Bien s’installer 10
Bien voir 11
Bien conduire 12
Espace habitacle 13
Aménagements arrière 14
Enfants à bord 15
Ventiler 16
Éco-conduite 17
1. PRISE en MAIN
4-18
Signal de détresse 104
Frein
de stationnement 104
Aide au stationnement 105
ABS 107
AFU 107
ASR et ESC 108
«Grip control» 109
Ceintures de sécurité 111
Airbags 114
Neutralisation airbag
passager 117
Sièges enfants 118
Sièges recommandés 122
Installation 123
Sièges isofix 126
Sécurité enfants 127
3. ERGONOMIE et
CONFORT 50-103
Page 15 of 268

39
3
3
13
1
PRISE en MAI
N
A l’intérieur
Accoudoir
Lecteur USB
Toit Zénith, Parfumeur d’ambiance
ESPACE HABITACLE
En présence de la console d’appoint et d’un accoudoir, pour
rabattre le siège passager en position tablette, déposez la
console ou l’accoudoir. 84
88, 90
68
Le pavillon de toit est multifonctions et prolonge la
capucine.
Le parfum d’ambiance est diffusé dans l’habitacle à partir
des aérateurs du pavillon de toit.
Aménagements avant
Page 19 of 268

17
1
PRISE en MAI
N
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse
supérieur et préférez rouler en
passant les rapports assez tôt.
Lorsque votre véhicule en est
équipé, l’indicateur de changement
de rapport de vitesse vous invite
à engager un rapport de vitesse
supérieur ; s’il s’affiche au combiné,
suivez-le.
Avec une boîte de vitesses
automatique ou pilotée, restez sur
la position Drive «D»
ou Auto «A»
,
selon le type de sélecteur, sans
appuyer fortement ni brusquement
sur la pédale d’accélérateur.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est
surchauffé, aérez-le en descendant
les vitres et en ouvrant les aérateurs,
avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les
vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit
ouvrant, stores...).
Ne roulez pas avec les projecteurs
et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont
suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur,
surtout en hiver, avant d’engager
la première vitesse ; votre véhicule
chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de
frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire
le rejet de CO
2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide,
lorsque vous disposez de la
commande «Cruise» au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse Ã
partir de 40 km/h.
En tant que passager, si vous
évitez d’enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu
vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de
dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.
Page 20 of 268

18
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre
véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l’utilisation
d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale,
retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vérifiez régulièrement et à froid
la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant Ã
l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
- avant un long déplacement,
- Ã chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre
véhicule (huile, filtre à huile, filtre
à air...) et suivez le calendrier des
opérations préconisées par le
constructeur.
Au moment du remplissage du
réservoir, n’insistez pas au-delà de
la 3
ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de
carburant.
Page 25 of 268

23
Ouvertures
PRÊT À PARTIR
2
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
)
Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
)
Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d’ un
huitième de tour
.
Porte conducteur
)
Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
Page 27 of 268

25
Ouvertures
PRÊT À PARTIR
2
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous. Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l’accès
dans le véhicule.
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte afin de faciliter le transport
de charge longue. La porte gauche
est maintenue fermée par le verrou
«jaune» distinctif, positionné en pied
de porte. Cette porte fermée ne doit
pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs. Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure
centrale.
Page 29 of 268

27
Ouvertures
PRÊT À PARTIR
2
GIRAFON
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marche-
pied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifications d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
Réservez l’utilisation du girafon aux
distances courtes. Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
- abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles
mises en place.
Pour fermer le girafon :
- vérifiez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
N’attachez jamais les charges au
girafon.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Page 38 of 268

36
Poste de conduite
Témoin dans
l’afficheur
est
signale
Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé. le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Limiteur de
vitesse
allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Indicateur de
changement
de rapport
allumé. une préconisation
indépendante de la
configuration et de la
densité routière. Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport supérieur avec une boîte
de vitesses manuelle. Le conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Préchauffage
Diesel
allumé. des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage. Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d’eau dans le
filtre à gazole
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran. de l’eau dans le filtre Ã
gazole. Faire purger le filtre sans délai par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Rubrique 6,
partie «Contrôles».
Suivant destination.
Clé
d’entretien
allumée. une révision d’entretien
arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien et de garanties. Effectuer la visite
d’entretien dans le réseau PEUGEOT ou dans un
atelier qualifié.
Heure
clignotant. un réglage de l’heure. Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 2, au début de la partie «Poste de
conduite».
Page 40 of 268

38
Poste de conduite
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Réparez provisoirement la roue
endommagée à l’aide du kit de
dépannage ou en montant la roue de
secours.
Changez la roue endommagée
et faites contrôler la pression des
pneumatiques dès que possible.
Dysfonctionnement ou
capteur(s) non détecté(s)
Le témoin de Service s’allume.
Lors d’un changement de roue ou
en cas de défaillance d’un capteur,
la pression du pneumatique n’est
plus surveillée. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Tout changement de pneumatique sur
une roue équipée de ce système doit
être effectué par le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Si lors d’un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Le système de détection de sous-
gonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
DÉTECTION DE SOUS-
GONFLAGE DÉPOLLUTION
Roue dégonflée
Le témoin de Service s’allume.
Suite à une alerte de sous-gonflage,
la déformation d’un pneumatique n’est
pas nécessairement visible.
Contrôlez la pression des
pneumatiques le plus rapidement
possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
Si la roue endommagée est remplacée
par une roue sans capteur (exemple :
roue de secours), une alerte sera
maintenue indiquant que la pression de
cette roue ne peut pas être contrôlée,
rappelant ainsi la nécessité de faire
réparer la roue endommagée équipée
du capteur. Des capteurs contrôlent la pression
des pneumatiques en permanence
et déclenchent une alerte en cas
de sous-gonflage, crevaison ou
dysfonctionnement d’un capteur.
Toute détection est
signalée par une
information graphique et
sonore et accompagnée
d’un message sur
l’écran. EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérifier par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Du bon usage
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de forte charge et de
vitesse élevée.
Respecter les consignes de pression
des pneumatiques aide à réduire
la consommation de carburant du
véhicule.
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
Page 41 of 268

39
PRÊT À PARTIR
22
Poste de conduite
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Échéance de révision supérieure Ã
1 000 km
Exemple :
il vous reste 4 800 km Ã
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure Ã
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche : Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur. Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s’affiche.