AUX Peugeot Partner Tepee 2014.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014.5, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2014.5Pages: 276, PDF Size: 12.59 MB
Page 195 of 276

01
10.5
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu "
Telefon" i
wyświetlenie listy ostatnich
połączeń albo przyjęcie
połączenia przychodzącego.
WPROWADZENIE
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej
stacji. Dostęp de menu "
MUSIC" i wyświetlenie utworów lub
katalogów CD/MP3/odtwarzacza Apple
®.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł " MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Dostęp do menu "
RADIO" i wyświetlenie
listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.
Page 229 of 276

08
10.39
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
CD, CD MP3, Odtwarzacz USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac,
.flac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być
odtwarzane.
Pliki WMA powinny być typu wma 9
standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania są powyżej 32
kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20
znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej
nagrywania standard ISO 9660
poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie (udf,...), istnieje ryzyko
nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania
i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu
Joliet. Informacje i zalecenia
System obsługuje odtwarzacze przenośne USB Mass
Storage albo iPod poprzez złącze USB (przewód
należy zakupić osobno).
Jeżeli do systemu jest podłączony klucz USB o wielu
partycjach, to rozpoznana jest tylko pierwsza partycja.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się za pomocą
sterowania systemu audio.
Liczba utworów jest ograniczona do 2000, 999
utworów
na katalog.
Jeżeli pobór prądu w gnieździe USB przekracza
500
mA, system przechodzi w tryb ochrony i wyłącza
się.
Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane przez
system podczas podłączania, należy podłączać do
gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack
(zakupić osobno).
Używać w miarę możliwości multimedialnych pamięci USB. (Z zasady
sformatowanych w FAT 32
File Allocation Table).
System nie obsługuje odtwarzacza Apple
® i pamięci USB
podłączonych jednocześnie.
Zaleca się stosowanie przewodów USB firmy Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe działanie.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Page 230 of 276

08
10.40
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, włożyć
pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć
urządzenie peryferyjne do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego przewodu (należy
zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co przy pierwszym podłączeniu
może potrwać od kilku sekund do wielu minut.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie tego
czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu
pamięci USB. Jednak radioodtwarzacz
zapamiętuje te listy i jeżeli nie były
modyfikowane, czas pobierania będzie krótszy.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie
po upływie czasu zależnego od pojemności
pamięci USB.Wybór źródła
Przycisk SOURCE sterowania przy kierownicy umożliwia
bezpośrednie przejście do następnego źródła. "CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Nacisnąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu " MEDIA ".
Wybrać " Następne media " i
zatwierdzić.
Powtórzyć czynność tyle razy, ile to konieczne, aby uzyskać
żądane źródło (z wyjątkiem radia dostępnego za pomocą
przycisków SOURCE albo RADIO).
Źródła dźwięku
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Page 233 of 276

08
10.43
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX)
Kabel audio JACK / USB (niedołączony)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/ WMA…) do
gniazda audio JACK lub portu USB za pomocą odpowiedniego
kabla audio.Nacisnąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu " MUSIC". Wybrać "Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
Wyregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 240 of 276

12
10.50
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Losowo dla wszystkich mediów
Repetition
Powtarzanie
Audio settings
Regulacje audio
Activate / Deactivate AUX input
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Change Media
Zmień Medium
Read mode
Tryb odczytu
Normal
Normalny
Random
Losowo
All passengers
Wsz. pasażerowie
Le-Ri balance
Balans L-P
Fr-Re balance
Balans przód-tył
Auto. Volume
Głośność auto
Update radio list
Aktualizacja listy stacji Bass
Niskie
Treble
Wysokie
Loudness
Loudness
Distribution
Podział
Driver
Kierowca1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Barwa
MENU "RADIO"
Change Waveband
Zmień pasmo
Options
Opcje
RDS station tracking
Śledzenie RDS
Audio settings
Regulacje audio
None
Żaden
Classical
Klasyczna
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
Włączony / Wyłączony
3Activated / Deactivated
Włączony / Wyłączony
Page 250 of 276

01
10.60
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty CD.Wybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB,
połączenie Jack, Streaming,
AUX.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer
pokładowy, telefonu. Automatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/
kolejnego utworu CD,
MP3
lub USB.
Ustawianie opcji
audio: balans przód/
tył, balans lewa/
prawa strona,
niskie/wysokie tony,
loudness, korekcja
dźwięku.
Wyświetlenie listy
stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie:
utwory na płycie
CD lub w folderze
MP3 (CD / USB).
Włącz/wyłącz funkcję TA
(Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
trybu PTY* (Typy Programów
radiowych).
Wyświetlenie menu
głównego.
Przycisk DARK zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie:
oświetlenie jedynie
paska górnego.
drugie naciśnięcie: czarny ekran.
trzecie naciśnięcie:
powrót do wyświetlenia
standardowego.
Włączenie / W
yłączenie i
regulacja natężenia dźwięku.
Przyciski od 1
do 6:
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie wciśnięcie: zapisanie stacji w
pamięci. Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu / gatunku / artysty / playlisty
(USB).Zatwierdzenie.
Wybór zakresów fal
AM / FM. Anulowanie bieżącej
operacji.
* Dostępność w zależności od wersji.
Page 258 of 276

05
10.68
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX) Regulacja natężenia dźwięku urządzenia
dodatkowego
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB - WIP PLUG
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda
JACK i USB.
Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda
JACK albo do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego kabla
(niedostarczanego).
Naciskać przycisk SOURCE do
wybrania AUX.
Wejście dodatkowe JACK lub USB umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).