bluetooth Peugeot Partner Tepee 2014.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014.5, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2014.5Pages: 276, PDF Size: 12.59 MB
Page 193 of 276

10.3
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w danym samochodzie.
WIP Nav+
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02
Sterowanie
przy kierownicy
03
Funkcje
główne
04
Nawigacja
- Prowadzenie
05
Informacje
drogowe
06
T
elefon
07
Radio
08
Odtwarzacze
muzyczne
09
Ustawienia
audio
10
Konfigu
racja
11
Komputer
pokładowy
Nawigacja GPS
Radioodtwarzacz multimedialny
Telefon Bluetooth
®
12 Rozkład
funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
10.4
10.6
10.7
10.9
10.22
10.25
10.35
10.38
10.44
10.45
10.47
10.48
10.52
Page 215 of 276

06
10.25
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Dostęp do menu "TELEFON"
"Telefon"" Wybierz numer "
" Kontakty "
"Zarządzanie kontaktami "
"Funkcje telefonu"
" Funkcje Bluetooth "
" Zakończ "
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).albo
Lista ostatnich połączeń
wykonanych i odebranych z
telefonem podłączonym do
systemu.
Nacisnąć ten przycisk.
Aby wykonać połączenie, wybrać numer z listy i zatwierdzić
"OK". Podłączenie innego telefonu kasuje listę ostatnich
połączeń. Brak podłączonego
telefonu.
Telefon podłączony.
Połączenie
przychodzące.
Połączenie wychodzące.
Synchronizacja książki
adresowej w trakcie.
Połączenie telefoniczne
w trakcie.
Na górnym pasku stałego
wyświetlania
TELEFON
Page 216 of 276

06
10.26
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
TELEFON
Parowanie telefonu Bluetooth
Pierwsze połączenieZe względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
radioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu.
W menu Bluetooth swego urządzenia peryferyjnego
wybrać nazwę "Peugeot" na liście wykrytych
urządzeń. Nacisnąć ten przycisk.
Wybrać " Funkcje Bluetooth " i
zatwierdzić.
Wybrać " Wyszukiwanie urządzeń " i
zatwierdzić.
Wyświetla się lista wykrytych urządzeń.
Zaczekać, aż przycisk " Połącz " będzie
dostępny.
Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie
www.peugeot.pl (usługi).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić
się, że jest "widoczny dla wszystkich" (konfiguracja
telefonu).
Procedura (skrócona) z poziomu telefonu
Wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod w
urządzeniu peryferyjnym i zatwierdzić.
Wprowadzić ten sam kod w systemie,
wybrać "OK" i zatwierdzić. Procedura z poziomu systemu
Page 217 of 276

06
10.27
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
TELEFON
Wybrać " Połącz " i zatwierdzić.
System proponuje podłączenie telefonu:
-
w profilu "
Tryb głośnomówiący "
(tylko telefon),
-
w profilu "
Audio " (streaming:
odczyt plików muzycznych
telefonu),
-
albo w "
Wszystkie " (aby wybrać
obydwa profile).
Wybrać "OK" i zatwierdzić. Następnie zaakceptować łączenie automatyczne w telefonie, tak
aby umożliwić telefonowi ponowne połączenie automatyczne przy
każdym uruchomieniu pojazdu.
Zdolność systemu do podłączania tylko jednego profilu zależy od
telefonu. Obydwa profile mogą podłączać się domyślnie. Profil " Tryb głośnomówiący " należy wykorzystywać najlepiej
wtedy, kiedy nie życzymy sobie odtwarzania "Streaming".
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i
zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.
W zależności od typu telefonu system prosi o zgodę albo
odmowę kopiowania książki telefonicznej.
Po powrocie do samochodu ostatni podłączony telefon podłącza
się ponownie automatycznie w ciągu około 30 sekund od
momentu włączenia zapłonu (Bluetooth aktywne i widoczne).
Aby zmienić profil automatycznego podłączania, skasować
parowanie telefonu i ponownie rozpocząć parowanie z żądanym
profilem.
Wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod w
urządzeniu peryferyjnym i zatwierdzić.
Wprowadzić ten sam kod w systemie,
wybrać "OK" i zatwierdzić.
Wybrać nazwę urządzenia z listy
wykrytych urządzeń, a następnie
zatwierdzić.
Page 219 of 276

06
10.29
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Edycja, importowanie lub usunięcie kontaktu
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać " Kontakty " i zatwierdzić.
Wybrać "Szukaj", następnie obrócić
pokrętło w celu wybrania w kolejności
numerycznej lub w kolejności
alfabetycznej żądanej grupy kontaktów z
wcześniej zapisanych danych, następnie
zatwierdzić.
Przełączyć się na listę kontaktów, wybrać
wybrany kontakt, następnie zatwierdzić.
Wybrać " Otwórz ", aby wyświetlić
kontakt z telefonu albo zmodyfikować
kontakt zapisany w systemie.
Wybrać " Importuj ", aby skopiować
kontakt z telefonu do systemu.
Wybrać " Usuń ", aby usunąć kontakt
zapisany w systemie.
TELEFON
Wybrać OK lub nacisnąć przycisk
powrotu, aby wyjść z tego menu.
Po zaimportowaniu kontaktu symbol Bluetooth znika, zastąpiony
symbolem telefonu, co pokazuje, że kontakt został zapisany w
systemie. Nie można zmodyfikować ani usunąć kontaktów w telefonie albo na
karcie SIM poprzez połączenie Bluetooth.
W menu " Kontakty " importowanie i usuwanie kontaktów odbywa
się pojedynczo.
Page 224 of 276

06
10.34
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE.
Wybrać " Lista sparowanych
urządzeń " i zatwierdzić.
Można wykonać czynność:
-
"
Połącz " albo " Rozłącz " wybrany
telefon,
-
skasować sparowanie wybranego
telefonu.
Można także skasować wszystkie
sparowania.
Obsługa telefonów sparowanych Ustawienie dzwonka
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE.
Wybrać " Funkcje telefonu " i
zatwierdzić.
Wybrać " Opcje dzwonka " i
zatwierdzić.
Można regulować głośność i typ
dzwonka.
Wybrać " Funkcje Bluetooth
".
Wybrać "OK" i zatwierdzić, aby
zapamiętać zmiany.
TELEFON
Page 232 of 276

08
10.42
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profil " Audio " albo " Wszystkie ".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB przy użyciu
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Aby
zmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej
pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania
(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
Tryb "Shuffle tracks" w iPod
® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo")
w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffle album" w iPod
® odpowiada trybowi "Random all"
("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffle tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być
kompatybilna z modelem Państwa odtwarzacza Apple
®.
Page 239 of 276

12
10.49
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Select TMC station
Wybierz stację TMC
Automatic TMC
Automatyczne śledzenie TMC
Manual TMC
Ręczne śledzenie TMC
List of TMC stations
Lista stacji TMC
Display / Do not display messages
Włącz / Wyłącz komunikaty drogowe
MENU "INFORMACJE O
RUCHU "
Geographic filter
Filtr geograficzny
Retain all the messages :
Zachowaj wsz. wiadomości
Retain the messages :
Zachowaj wiadomości
Around the vehicle
W pobliżu pojazdu
On the route
Na drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Dial
Wybierz numer
Directory of contacts
Kontakty Call
Dzwoń
Open
Otwórz
Import
Importuj
MENU "TELEFON"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista sparowanych urządzeń
Connect
Połącz
Disconnect
Rozłącz
Delete
Usuń
Delete all
Usuń wsz.
Phone functions
Funkcje telefonu
Ring options
Opcje dzwonka Contact mem. status
Stan pamięci kontaktów
Delete calls log
Usuń historię rozmów
Bluetooth functions
Funkcje Bluetooth
Peripherals search
Wyszukiwanie urządzeń
Rename radiotelephone
Zmień nazwę telefonu
Hang up
Zakończ
Display all phone contacts
Pokaż wszystkie kontakty
Delete
Usuń Search
Szukaj
Contacts management
Zarządzanie kontaktami
New contact
Nowy kontakt
Delete all contacts
Usuń wszystkie kontakty
Import all the entries
Importuj wszystko
Synchronization options
Opcje synchronizacji
Display telephone contacts
Pokaż kontakty z telefonu No synchronization
Brak synchronizacji
Display SIM card contacts
Pokaż kontakty z karty SIM2Cancel
Anuluj
2Sort by First name/Name
Sortowanie według imienia/nazwiska
3Cancel
Anuluj
Page 240 of 276

12
10.50
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Losowo dla wszystkich mediów
Repetition
Powtarzanie
Audio settings
Regulacje audio
Activate / Deactivate AUX input
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Change Media
Zmień Medium
Read mode
Tryb odczytu
Normal
Normalny
Random
Losowo
All passengers
Wsz. pasażerowie
Le-Ri balance
Balans L-P
Fr-Re balance
Balans przód-tył
Auto. Volume
Głośność auto
Update radio list
Aktualizacja listy stacji Bass
Niskie
Treble
Wysokie
Loudness
Loudness
Distribution
Podział
Driver
Kierowca1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Barwa
MENU "RADIO"
Change Waveband
Zmień pasmo
Options
Opcje
RDS station tracking
Śledzenie RDS
Audio settings
Regulacje audio
None
Żaden
Classical
Klasyczna
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
Włączony / Wyłączony
3Activated / Deactivated
Włączony / Wyłączony
Page 243 of 276

10.53
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Niektóre korki na trasie
nie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe.
Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy
(autostrady...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Nie wyświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3
minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4
satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu.
Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
4
satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "Zasięg GPS ").
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel...) lub pogody warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest
uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonu
Bluetooth. Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
-
Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
-
Sprawdzić w parametrach telefonu, czy
telefon jest "widoczny dla wszystkich".
T
elefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie
www.peugeot.pl (usługi)
Dźwięk telefonu
podłączonego za
pomocą Bluetooth jest
niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza i
ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).