bluetooth Peugeot Partner Tepee 2014.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014.5, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2014.5Pages: 276, PDF Size: 12.59 MB
Page 244 of 276

10.54
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Niektóre kontakty
pojawiają się dwukrotnie
na liście. Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów
karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
Kontakty nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane w specyficznej
kolejności. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
System nie otrzymuje
wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
-
Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
-
Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
-
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z informacjami i zaleceniami w
rubryce "ODTW
ARZACZE MUZYCZNE".
-
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Płyta CD została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem
(udf...).
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Czas oczekiwania po
włożeniu płyty CD albo
po podłączeniu pamięci
USB jest długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku
minut.
Jest to normalne zjawisko.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony
, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.
Page 245 of 276

10.55
Partner_2_VP_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Niektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku
nie są wyświetlane
prawidłowo. System audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków.
Używać standardowych znaków w nazwach
utworów i folderów.
Odczyt plików w
streaming się nie
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie
odtwarzania.
Uruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego
urządzenia.
Nazwy utworów i czas
odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie w
trybie streaming audio. Profil Bluetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w
przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko niewynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Nie znajduję niektórych
stacji na liście
dostępnych stacji. Stacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki)
zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
Nazwa stacji radiowej się
zmienia.
Page 249 of 276

10.59
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
WIP Sound
WIP Sound został zakodowany w taki sposób, aby
działał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonywane po
zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH01
Wprowadzenie
02
Sterowanie
przy kierownicy
03
Menu
główne
04
Audio
05
Czytnik
USB - WIP Plug
06
WIP
Bluetooth
07
Konfigu
racja
09
Rozkład
funkcji ekranu(ów)
08
Komputer
pokładowy
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. str.
str.
10.60
10.61
10.62
10.63
10.66
10.69
10.72
10.74 10.73
10.79
SPIS TREŚCI
Page 259 of 276

06
10.69
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth
z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku. Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i
upewnić się, że jest "widoczny dla wszystkich"
(konfiguracja telefonu).
Wybrać w menu:
-
Bluetooth – telefon – audio
-
Konfiguracja Bluetooth
-
W
ykonać wyszukiwanie przy
użyciu Bluetooth Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Telefon BluetoothEkran C
Menu "TELEFON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących
funkcji: książka telefoniczna*, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem. W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić co najmniej
4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone. Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
telefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
Aby zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam
kod w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
* Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc...) znajdują się na
stronie www.peugeot.pl.
Parowanie telefonu / Podłączanie po raz pierwszy
Page 260 of 276

06
10.70
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
Odbieranie połączeniaPołączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
Wybrać zakładkę YES na ekranie
za pomocą przycisków i zatwierdzić
przez OK.
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie. Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "Obsługa
połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".
Naciskać przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
WIP BLUETOOTH
System ma dostęp do książki telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i przez czas podłączenia Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych przez Bluetooth można
importować kontakt do książki telefonicznej radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty są zapamiętywane w stałej
książce telefonicznej, widocznej dla wszystkich bez względu na
podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest niedostępne, dopóki jest puste.
Page 261 of 276

06
10.71
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i
samochodem. Parowanie to można zainicjować z
menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy w "Parowanie telefonu" na
poprzednich stronach. Podczas fazy parowania
samochód powinien pozostawać na postoju z
włączonym zapłonem.Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
Streaming audio Bluetooth*
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez
sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profile
Bluetooth (Profile A2DP / AVRCP).
* Zależnie od kampatybilności telefonu.
**
W pewnych przypadkach odtwarzanie plików audio należy zainicjować
z klawiatury
.
*** Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SOURCE**.
Sterowanie odtwarzaniem utworów
jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy***. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
Podczas połączenia nacisnąć na ponad dwie
sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK, aby zakończyć połączenie.
Zakończenie połączenia
WIP BLUETOOTH
Page 268 of 276

09
10.78
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Bluetooth telephone
Telefon Bluetooth
Connect/Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń
Call
Zadzwoń
Directory
Skorowidz
Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tryb "secret"1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Video-brightness adjustment
Regulacja jasności-wideo
Display configuration
Konfiguracja wyświetlacza Define vehicle settings*
Określenie parametrów samochodu* Personalisation-Configuration
Personalizacja – konfiguracja
normal video
normalny tryb wideo
inverse video
odwrotny tryb wideo
brightness (- +) adjustment
regulacja jasności (- +)
Setting the date and time
Ustawianie daty i godziny
setting day/month/year
ustawienie dzień/miesiąc/rok
hour/minute adjustment
ustawienie godzina/minuta
choice of 12 h / 24 h mode
wybór trybu 12h/24h
Choice of units
Wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
l/100
km – mpg – km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsjusza / °Fahrenheita
Choice of language
Wybór języka
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Page 269 of 276

10.79
Partner_2_VP_pl_Chap10c_RD45_ed02_2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...).Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,
Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo)
w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Linear", ustawić korektę loudness w położeniu
"Active" w trybie CD, a w trybie radio –
w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
-
Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
-
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rozdziale
Audio.
-
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Komunikat "Błąd
urządzenia peryferyjnego
USB" wyświetla się na
ekranie.
Połączenie Bluetooth
zostaje przerwane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może być
niewystarczający
. Naładować akumulator urządzenia peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci mogą być uszkodzone. Sformatować ponownie pamięć.