AUX Peugeot Partner Tepee 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2014Pages: 268, PDF Size: 13.76 MB
Page 2 of 268

Le guide d'utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique "Espace personnel". Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "Espace personnel" n'est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com
le lien "Documentation de bord" depuis la page d'accueil (aucune inscription n'est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1 ère mise en circulation de votre véhicule.
Sélectionnez :
Vous accéderez à votre guide d'utilisation en ligne, ainsi qu'aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Page 5 of 268

3
Sommaire
SOMMAIRE
correspond à un
véhicule avec une
conduite à gauche. correspond à un
véhicule avec une
conduite à droite.
9. TECHNOLOGIE à BORD5. ACCESSOIRES 128-131
6. VÉRIFICATIONS
132-141
7. AIDE RAPIDE
142-161
Urgence
ou assistance 9.1
WIP Nav+ 9.3
WIP Sound 9.63
Atteler une remorque 128
Autres accessoires 130
Ouverture du capot 133
Moteur essence 134
Moteur diesel 135
Niveaux 136
Contrôles 138
Carburant 140
Circuit neutralisé 141
Pompe réamorçage
diesel 141 Batterie 142
Kit de dépannage 144
Changer une roue 145
Pare-neige amovible 149
Chaînes à neige 150
Changer
une lampe 151
un fusible 156
un balai d’essuie-vitre 160
Se faire remorquer 161
8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 162-168
Dimensions 162
Masses 166
Éléments d’identifi cation 167
10. LOCALISATION
169-176
Extérieur 169
Poste de conduite 170
Intérieur 174
Caractéristiques - Entretien 176
La rubrique "Localisation"
vous permet de retrouver
les commandes, les
fonctions et leurs numéros
de pages associés aux
silhouettes schématisées
du véhicule (index visuel).
La rubrique "Technologie
à bord" vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
WIP : World In Peugeot
est l'appellation
transversale des nouveaux
équipements de la gamme
radionavigation.
Page 20 of 268

18
Ouvertures
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-
clés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
N'utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau PEUGEOT.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Déposez-les dans le réseau
PEUGEOT, ou à tout autre point de
collecte agréé.
Repliage / dépliage de la partie clé
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L'information "pile usée" est donnée
par un signal sonore, accompagné
d'un message sur l'écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le
boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie
au niveau de l'anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d'endommagement si
la pile de remplacement n'est pas
conforme. Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Page 26 of 268

24
Ouvertures
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte afi n de faciliter le transport de
charge longue. La porte gauche est
maintenue fermée par le verrou "jaune"
distinctif, positionné en pied de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir
d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifi cations
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs.
De l’intérieur
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir
la porte gauche.
Ouverture à environ 180°
Un système de tirant permet de porter
l’ouverture d’environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture. Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-
ci masquent les feux
arrière. Afi n de signaler
votre position aux
usagers, circulant dans
le même sens qui
pourraient ne pas avoir
remarqué votre arrêt,
utilisez un triangle de
présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit
par la législation et
réglementation de votre
pays.
Page 27 of 268

25
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
2
GIRAFON
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges. Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marche-
pied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifi cations d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
Réservez l’utilisation du girafon aux
distances courtes. Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
- abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles
mises en place.
Pour fermer le girafon :
- vérifi ez le bon verrouillage de la barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement, N’attachez jamais les charges au
girafon.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Page 31 of 268

29
PRÊT à PARTIR
222
Poste de conduite
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquan\
t un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé e\
n permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'affi cheur.
Ne négligez pas ces avertissements. Témoin est signale Résolution - action
STOP allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d'un message
à l'écran. des anomalies majeures
liées aux témoins
"Niveau du liquide de
freins", "Pression et
température d'huile
moteur", "Température du
liquide de refroidissement",
"Répartiteur électronique
de freinage", "Direction
assistée", "Détection de
sous-gonfl age".
L'arrêt est impératif, stationner, et couper
le contact. Faites vérifi er par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
allumé. un frein serré ou mal
desserré. Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé. un niveau de liquide
insuffi sant. Faire l'appoint avec un liquide référencé
PEUGEOT.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS. une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L'arrêt est impératif, stationner, et couper
le contact. Faites vérifi er par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
Pression et
température
d'huile
moteur allumé en
cours de
route.
une pression insuffi sante ou
une température élevée. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifi er visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
"Niveaux".
resté allumé,
malgré le
niveau correct. une anomalie majeure.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.
Page 32 of 268

30
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
allumé avec
l'aiguille en
zone rouge. une augmentation anormale
de la température.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Vérifi er visuellement le niveau.
clignotant. une baisse de niveau du
liquide de refroidissement. Rubrique 6, partie "Niveaux". Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
Service
allumé
temporairement. des anomalies mineures ou
alertes. Consulter le journal des alertes à l'affi cheur
ou à l'écran. Si votre véhicule est équipé d'un
ordinateur de bord ou d'un écran : voir rubrique 9,
partie "Autoradio - Ordinateur de bord". Consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
resté allumé. des anomalies majeures.
Non bouclage
de ceinture
conducteur allumé puis
clignotant.
le conducteur n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité. Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le
boîtier de verrouillage.
accompagné
d'un signal
sonore puis
reste allumé. le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Vérifi er son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
"Ceintures de sécurité".
ECO fi xe.
Le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP suite
à l'arrêt du véhicule (feux
rouges, encombrements,
autres...). Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en
mode START.
clignotant
quelques
secondes, puis
s'éteint. Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement
déclenché.
Rubrique 2, partie "Stop & Start".
Page 35 of 268

33
PRÊT à PARTIR
222
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Filtre à
particules allumé. un dysfonctionnement du
fi ltre à particules (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage, ...). Faire vérifi er le fi ltre par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é. Rubrique 6, partie
"Niveaux".
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé. une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d'éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation). Rubrique 3, partie "Commandes au volant".
Feux de route une action vers soi de la
commande. Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Indicateurs
de direction clignotant
avec bruiteur. un changement de
direction par la commande
d'éclairage, à gauche du
volant. À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant allumé.
une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés.
Feux
antibrouillard
arrière allumé.
une sélection manuelle. Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé.
"Ce feu est rouge éblouissant."
Page 37 of 268

35
PRÊT à PARTIR
222
Poste de conduite
JAUGE À CARBURANT TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L'aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l'aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges. Que faire si l'aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le moto-
ventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps
jusqu'à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du moteur pour vérifi er le niveau du
liquide de refroidissement et si
nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
afi n d'éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée, vérifi ez le niveau sur le vase
d'expansion,
- si c'est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie "Niveaux".
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie "Carburant".
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position "contact
marche".
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon
permanente. La réserve au début
de l’alerte est d’environ 8 litres.
Page 38 of 268

36
Poste de conduite
DÉPOLLUTION
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d'émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d'azotes) ou particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l'allumage de ce
témoin spécifi que au combiné.
Il y a un risque d'endommager le
catalyseur. Faites vérifi er par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
Système assurant le
contrôle automatique
de la pression des
pneumatiques en
roulant.
Le système surveille en
permanence la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est
en mouvement.
Des capteurs de pressions sont
placés dans la valve de chacun des
pneumatiques (en dehors de la roue
de secours).
Le système déclenche une alerte dès
qu'il détecte la baisse de pression
de gonfl age d'un ou de plusieurs
pneumatiques.
Le système de détection de
sous-gonfl age est une aide à
la conduite qui ne remplace ni
la vigilance ni la responsabilité du
conducteur. Ce système ne vous dispense
pas de contrôler mensuellement
la pression de gonfl age des
pneumatiques (y compris celle de la
roue de secours) ainsi qu'avant un long
trajet.
Rouler en situation de sous-gonfl age
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de
sous-gonfl age augmente la
consommation de carburant.
Les valeurs de pression de
gonfl age prescrites pour
votre véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des
pneumatiques (voir rubrique "Eléments
d'identifi cation").
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.