ESP Peugeot Partner Tepee 2015 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2015Pages: 276, PDF Size: 12.76 MB
Page 120 of 276

11 8
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
Curtain airbags
this is a system which protects the
driver and passengers (with the
exception of the centre seat of row 2)
in the event of a serious side impact in
order to limit the risk of head injuries.
e
ach curtain airbag is incorporated in
the pillars and the upper part of the
passenger compartment.
Activation
It is triggered at the same time as the
corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied
to all or part of the side impact zone
B,
perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the
front or rear occupant of the vehicle
and the windows.
Lateral airbags
this is a system which protects the
driver and front passenger in the event
of a serious side impact in order to limit
the risk of injury to the chest.
Each lateral airbag is fitted in the front
seat backrest frame, on the door side.
Deployment
It is deployed unilaterally in the event
of a serious side impact applied to
all or part of the side impact zone
B,
perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the
front occupant of the vehicle and the
corresponding door trim panel. Impact detection zones
A.
Front impact zone.
B. Side impact zone.Operating fault
If this warning lamp comes
on in the instrument panel,
accompanied by an audible
signal and a message in the
screen, contact a P euge O t
dealer or a qualified workshop to have
the system checked.
t
he airbags may
no longer be deployed in the event of a
serious impact.
In the event of a minor impact or
bump on the side of the vehicle or
if the vehicle rolls over, the airbag
may not be deployed.
Airbags
Page 126 of 276

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtIV AIRBAg. BARNet risikerer at blive ALVORLI gt KVÆS tet
eller DRÆB t.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtIVIeRte M Front-Airbag NI e MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, d\
as
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAt H or S e RIO u S INJ u RY to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR N u NCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un AIRBA g
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalist\
mele, mille eSItuRVAPADI on AKtIVeeRItuD. turvapadja
avanemine võib last t ÕSIS e Lt või e L u OH t LIK u Lt vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tu RVAt YYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPS e N K u OL e MAN tai VAKAVAN LO u KKAAN tu MIS e N.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t de l’
e NFAN t
ou le BL
e SS e R g RAV e M e N t
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRt ili teŠK u OZLJ e D u djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
Att IVAtO. Ciò potrebbe provocare la MORte o F e RI te g RAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
124
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
Child safety
Page 151 of 276

149
Partner_2_VP_en_Chap07_Verification_ed02-2014
ADBLUE®ADDITIVE AND SCR
SYSTEM
FOR
B
LUE HD I D IESEL
ENGINES
to assure respect for the environment
and conformity with the new e uro
6
emissions standard, without
adversely affecting the performance
or fuel consumption of Diesel engines,
P
euge O t
has taken the decision
to equip its vehicles with an ef
fective
system that associates SCR (Selective
Catalytic Reduction) with a particle
filter (FAP) for the treatment of exhaust
gases.
Presentation of the SCR system
using an additive called AdBlue®
containing urea, a catalytic converter
turns up to 85% of nitrous oxides
(NOx) into nitrogen and water, which
are harmless to health and the
environment.
t
he AdBlue
® additive is held in a
special tank located under the boot
at the rear of the vehicle. It has a
capacity of 17 litres: this provides a
driving range of about 12 500 miles
(20 000
km), after which an alert
is triggered warning you when the
reserve remaining is enough for just
1
500 miles (2 400 km).
During each scheduled service of
your vehicle by a P
euge O t
dealer
or a qualified workshop, the
AdBlue
®
additive tank is refilled in order to allow
normal operation of the SCR system.
If the estimated mileage between two
services is greater than 12 500 miles
(20 000 km), we recommend that you
go to a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop to have the necessary top-
up carried out. Once the AdBlue
® tank is empty,
a system required by regulations
prevents starting of the engine.
If the SCR
is faulty, the level of
emissions from your vehicle will no
longer meet the Euro 6 standard: you
vehicle becomes polluting.
In the event of a confirmed fault with
the SCR system, you must go to
a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop as soon as possible: after
a running distance of 650 miles
(1
100 km), a system will be triggered
automatically to prevent engine
starting.
AdBlue® additive
CHeCKS
7
Page 175 of 276

173
Partner_2_VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2014
CHANGING A FUSE
the fuseboxes are located:
-
in the lower dashboard on the left-
hand side (behind the cover),
-
under the bonnet (near the battery).
t
he information given concerns only
those fuses which can be changed by
the user using the tweezer, located
behind the dashboard storage
compartment on the right-hand side.
For any other work, visit a P
euge O t
dealer or a qualified workshop.
Removing and fitting a fuse
Always replace a failed fuse with a
fuse of the same rating.
Motor trade technicians: for
complete information on the fuses
and relays, refer to the "Repair
Manual" diagrams via the dealer
network.
P
euge
O
t will not accept
responsibility for the cost incurred in
repairing your vehicle or for rectifying
the malfunctions resulting from
the installation of accessories not
supplied and not recommended by the
P
euge
O
t
network and not installed
in accordance with its instructions,
in particular when the combined
consumption of all of the additional
equipment connected exceeds
10 milliamperes. Before replacing a fuse, the cause of
the incident must be identified and
rectified.
●
Use the tweezer
.
Changing a fuse
QuICK HeLP
8
Page 178 of 276

176
Partner_2_VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2014
FUSES UNDER THE BONNET
After opening the bonnet, unclip and tilt
the corresponding box to gain access
to the fuses.Fuses
F Amperes
A Allocation
1 20
e
ngine management
2 15 Horn
3 10 Front and rear wash-wipe pump
4 20 Headlamp wash pump
5 15
e
ngine components
6 10 Steering wheel angle sensor, DSC
7 10 Brake switch, clutch switch
8 25 Starter
9 10 Headlamp beam motor, parc management
unit
10 30
e
ngine components
11 40 Spare
12 30 Wipers
13 40 Built-in systems interface
14 30 Pump
15 10 Right-hand main beam headlamp
16 10 Left-hand main beam headlamp
17 15 Right-hand dipped beam headlamp
18 15 Left-hand dipped beam headlamp
Changing a fuse
Page 186 of 276

184
Partner_2_VP_en_Chap09_Caract-technique_ed02-2014
ENGINE CHARACTERISTICS
the engine characteristics (capacity,
maximum power , maximum power
speed, fuel, CO
2 emissions...) for your
vehicle are given in the registration
document.
t
hese characteristics correspond
to the values type-approved
on a test bed, under conditions
defined in European legislation
(Directive
1999/99/ e C).
For more information, refer to the
manufacturer's website or sales
brochure for the model. Contact
a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
WEIGHTS AND TOWED LOADS
the weights and towable loads for your
vehicle can be found on the vehicle's
registration certificate.
t
hese values, expressed in kg, are
laos present on the manufacturer's
plate or label.
t
he kerb weight is equal to the weight
without load + driver (75 kg) + fuel tank
filled to 90%.
t
he gt W and towed load values
indicated are valid up to a maximum
altitude of 1000 metres.
t
he value of
the towed load mentioned must be
reduced by 10 % for each additional
1000 metres.
With load transfer, the braked trailer
weight can be increased, on condition
that the equivalent of this load is
removed from the vehicle so that the
gt
W is not exceeded. High ambient temperatures
may result in a reduction in the
performance of the vehicle in
order to protect the engine. When the
ambient temperature is higher than
37
°C, limit the towed weight.
towing with a lightly loaded
vehicle can adversely af
fect road
holding.
towing a trailer increases braking
distances.
When towing, the maximum permitted
speed is reduced (comply with the
legislation in force in the country).
t he recommended nose weight is
the downward force on the towball
(removable with or without tools).
GVW: gross vehicle weight, the
maximum authorised weight.
GTW: gross train weight, the maximum
weight for vehicle plus trailer.
Refer to chapter 9, "Identification
markings" section.
In each country, it is imperative that
the towed loads authorised by local
legislation are complied with. To find
out your vehicle's towing capacities
and its gross train weight, consult a
P
euge O t
dealer
.
Weights
Page 232 of 276

08
10.42
Partner_2_VP_en_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Audio streaming
Streaming allows audio files on your telephone to be played via the
vehicle's speakers.
Connect the telephone: see "USING THE TELEPHONE".
Select "Audio" or "All" profile.
If play does not start automatically, it may be necessary to start the
audio playback from the telephone.
Control is from the peripheral device or by using the audio system
buttons.
Once connected in streaming mode, the telephone is considered to be
a media source.
It is recommended that you activate "Repeat" on the Bluetooth
peripheral.
MUSIC MEDIA PLAYERS
Connecting APPLE® players
Connect the Apple® player to the uSB port using a suitable cable
(not
supplied).
Play starts automatically.
Control is via the audio system.
The classifications available are those of the portable device
connected (artists / albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
The default classification used is by artist. To modify the classification
used, return to the first level of the menu then select the desired
classification (playlists for example) and confirm to go down through
the menu to the desired track.
The "Shuffle tracks" mode on an iPod
® corresponds to the "Random"
mode on the audio system.
The "Shuffle albums" mode on an iPod
® corresponds to the "Random
all" on the audio system.
"Shuffle tracks" is restored by default on each connection.
t
he version of software in the audio system may not be compatible
with the generation of your Apple
® player.
Page 241 of 276

12
10.51
Partner_2_VP_en_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Auto Day/Night
Adjust luminosity
Set date and time
"SETUP" MENU
Display configuration
Choose colourHarmony:
Cartography:Day mode
Speech synthesis setting
Guidance instructions volume
Select male voice/Select female voice
2Select units
1Define vehicle parameters*
* t he settings vary according to the vehicle.
2Alert log
1Trip computer
2Status of functions
2Français
1Select language
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkçe
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
SCREEN MENU MAP(S)
Page 265 of 276

09
10.75
Partner_2_VP_en_Chap10c_RD45_ed02_2014
Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
SCREEN MENU MAP(S)
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Year
12 H/24 H mode
Language
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-Brasil Français
Deutsch
Cestina English
Hrvatski Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2