ABS Peugeot Partner Tepee 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2016Pages: 296, PDF-Größe: 10.69 MB
Page 4 of 296

2
Inhalt
Partner-2-VP_de_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
Schlüssel 18
Alarmanlage 20
Türen
21
Heckklappe
23
Leiterklappe
26
Zentralverriegelung
27
Kombiinstrument
28
Einstellung der Uhrzeit
29
Kontrollleuchten
32
Kraftstof
ftankanzeige
40
Kühlflüssigkeit 40
Reifenfülldrucküberwachung
41
Reifendrucküberwachung mit Reinitialisierung
43
W
artungsanzeige
47
Helligkeitsregler
48
Lenkradverstellung
49
Schaltgetriebe
49
Fahrassistenzsystem Gangwechselanzeige
50
Automatisiertes 6-Gang- Schaltgetriebe
51
STOP & START
53
Starten
und Anhalten
55
Berganfahrassistent
56
Fahrhinweise
57Lichtschalter
58
Scheibenwischer
61
Bordcomputer
63
Geschwindigkeitsregler
64
Geschwindigkeitsbegrenzer
67
Heizung /
manuelle Klimaanlage
70 Automatische Klimaanlage
72
Abtauen und Beseitigung niedergeschlagener
Feuchtigkeit
75
Vordersitze
77
Rücksitzbank
79
Rücksitze (5
Sitze)
82
Rücksitze (7
Sitze)
85
Umbaumöglichkeiten
92
Ausstattung
94
Multifunktionsdach
98
Dachträger
103
Deckenleuchten
104
Gepäckraumabdeckung (5
Sitze)
105
Gepäckraumabdeckung (7
Sitze)
109
Außenspiegel
1
11
Elektrische Fensterheber
1
13
3. 18-57
STARTBEREIT
5.
114-147
SICHERHEIT
Außen 5
Innen 6
Linkslenker
6
Rechtslenker
7
Bedienungseinheit
8
Linkslenker
8
Rechtslenker
10
Technische Daten - Wartung
12
ÜBERSICHT
1. 4-14
Warnblinker 1 14
Hupe 114
Feststellbremse
114
Einparkhilfe
115
Rückfahrkamera
117
ABS
1
18
BFN
1
18
ASR und ESP
1
19
Grip control
120
Active City Brake
122
Sicherheitsgurte
126
Airbags
129
Transport von Kindern
133
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
136
Empfohlene Kindersitze
139
Einbau
141
ISOFIXHalterungen
143
Empfohlener ISOFIX-Kindersitz
144
ISOFIX-Einbau
145
Kindersicherung
147
4. 58-1 13
ERGONOMIE und
KOMFORT
2.
15-17
SPARSAME FAHRWEISE
Umwelt 15
Sparsame Fahrweise 16
Im Unterabschnitt "Bildübersicht"
(Bildübersicht)
finden Sie die
Bedienungselemente und Funktionen
mit den entsprechenden Seitenzahlen
anhand der schematischen
Darstellung der Karosserieform.
Bedienungseinheit
13
Linkslenker
13
Rechtslenker 14
Page 5 of 296

3
Inhalt
Partner-2-VP_de_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
entspricht einem Fahrzeug
mit Linkslenkungentspricht einem Fahrzeug
mit Rechtslenkung
10. 201-286
BORDTECHNIK
6.
148-152
ZUBEHÖR
7.
153-168
KONTROLLEN 8.
169-191
PANNENHILFE
7 Zoll (17 cm) Touchscreen 201
WIP Sound 269
Anhänger ankuppeln
148
Schwanenhals-Anhängerkupplung
150
Sonstiges Zubehör
152
Öf
fnen der Motorhaube
154
Benzinmotor
155
Dieselmotor
156
Füllstände
157
Kontrollen
159
Kraftstoff
161
Kraftstoffkreislauf unterbrochen
162
Diesel-Entlüftungspumpe
162
Blue
HDI und Additiv AdBlue
® 163
Batterie 169
Reifenpannenset 171
Radwechsel
172
Abnehmbarer Schneeschutz
178
Schneeketten
179
Austausch der Glühlampen
180
Sicherungen
186
Scheibenwischerblätter
190
Fahrzeug abschleppen lassen
191
9. 192-200
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 192
Motoren 196
Gewichte
196
Kenndaten
200Im Abschnitt "Bordtechnik"
werden Ihnen die neuen
Radionavigationsgeräte vorgestellt.
INHALT
Page 6 of 296

4
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
GLIEDERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Innerhalb der Abschnitte verweisen besondere
Symbole auf Informationen von unterschiedlicher
Bedeutung:verweist auf den Abschnitt und
Unterabschnitt, in dem Sie die ausführlichen
Informationen zu der jeweiligen Funktion
finden,
verweist auf eine wichtige Information zur
Benutzung der Bordausstattung,
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf die Sicherheit
von Insassen und Bordausrüstung.
Wenden Sie sich, wenn Arbeiten an Ihrem Fahrzeug
auszuführen
sind,
in
jedem
Fall
an
eine
qualifizierte
Fachwerkstatt, die über entsprechende technische
Informationen, Fachkenntnisse und
Ausrüstung
verfügt. All diese Voraussetzungen erfüllen die
Vertragswerkstätten des PEUGEOT-Händlernetzes.
Bitte beachten Sie folgenden Hinweis:
Der Einbau eines nicht von Automobiles PEUGEOT
empfohlenen elektrischen Geräts oder Zubehörteils
kann zu einer Betriebsstörung in der elektronischen
Anlage Ihres Fahrzeugs führen. Wenden Sie sich
an einen Vertreter der Marke PEUGEOT, um die
erhältlichen Geräte und Zubehörteile kennenzulernen. Die dargestellten Ausstattungen sind je nach Version
der Neufahrzeuge nicht serienmäßig oder als Option
erhältlich und können je nach Land variieren bzw.
nicht in allen Ländern verfügbar sein.
Page 7 of 296

5
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
AUSSEN
Fernbedienung 18-19
Austausch der Batterie der Fernbedienung, Reinitialisierung
19
Schlüssel
18
Starten
55
Berganfahrassistent
56
Zentralverriegelung / -entriegelung
18, 27
Kraftstof
ftankverschluss 161-162
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr, Entlüftung Diesel
162
Additiv AdBlue®, Nachfüllen 38-39, 163-168
Scheibenwischerblätter
190
Außenspiegel
111
Seitlicher Zusatzblinker
183
Active City Brake
122-125
Frontleuchten, Nebelleuchten, Blinker
58-60, 180-183
Scheinwerfer-Leuchtweitenverstellung
6
0
Austausch der Glühlampen vorne
180-183
Scheinwerferwaschanlage
62, 158
Schneeschutzblende
178
Türen vorne
21
Seitliche Schiebetüren
22-23
Schlüssel
18
Öffnen der Motorhaube
154
Kindersicherung
147
Abschleppen,
Anheben
191
Zugbetrieb, Schwanenhals
148-151
Einparkhilfe
1
15-116
Rückfahrkamera
117
Leiterklappe
26
Notbedienung
23
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
172-177
Provisorisches Reifenpannenset
171
Reifendruck
200
Multifunktionsdach
98-99, 102
Dachträger
103
Heckleuchten, Blinker
58-59
3. Bremsleuchte
185
Austausch der
Glühlampen hinten
180-181, 184-185
Türen, Heckklappe
23-25
Zubehör
152
Abmessungen
192-195
Bremsen, Bremsbeläge
1
14, 157, 159
Notbremsung
118
ABS, EBV
1
18
ASR, ESP
1
19
"Grip control"
120-121
Active City Brake
122-125
Luftdruck Reifen
200
Schneeketten
179
Reifendrucküberwachung
41-42
Reifendrucküberwachung mit Reinitialisierung
43-46
Kennzeichenbeleuchtung
185
1
ÜBERSICHT
Page 8 of 296

6
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Innenspiegel 112
Deckenleuchte vorne 104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183Airbags, Front, Seite, Kopf
129-132
Deaktivierung Beifahrer- Front-Airbag
132, 136
Batterie,
aufladen, starten 169
Öffnen der Motorhaube
154
Fenster hinten
1
12
Sitze vorne, Einstellungen,
Kopfstützen
77-78
Sicherheitsgurte
108, 126-128
Zubehör
152
INNEN
Sitzbank hinten 79-81
Sitze hinten (5 Sitze) 82-84, 92
Einstellungen Sitze, Sitzbänke
92-93
Deckenleuchte hinten
104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183
Ausstattung hinten
97
-
Bodenfächer
-
Klapptisch
-
Seitenjalousien
Multifunktionsdach
98-99
Duftspender
100-101
Gepäckraumablage (5
Sitze)
105
Gepäckraumablage (7
Sitze)
109-1
10 Kindersitze
133-142, 145
ISOFIX-Halterungen, -Sitze
143-145
Feststellbremse, Handbremse
1
14
Sitze hinten (7
Sitze)
85-91, 93
Ausstattung (7
Sitze)
107-108
-
Becherhalter
-
12V-Anschluss
-
Befestigungsösen
-
Klappen des Staufachs
Abschleppen,
Anheben
191
Gewichte
und Anhängelasten
196-199
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
172-177
Page 9 of 296

7
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Innenspiegel 112
Deckenleuchte vorne 104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183
Airbags, Front, Seite, Kopf
129-132
Deaktivierung Beifahrer- Front-Airbag
132, 136
Batterie,
aufladen, starten 169
Öffnen der Motorhaube
154
Fenster hinten
1
12
Sitze vorne, Einstellungen,
Kopfstützen
77-78
Sicherheitsgurte
108, 126-128 Zubehör
152
INNEN
Sitzbank hinten 79-81
Sitze hinten (5 Sitze) 82-84, 92
Einstellungen Sitze, Sitzbänke
92-93
Deckenleuchte hinten
104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183
Ausstattung hinten
97
-
Bodenfächer
-
Klapptisch
-
Seitenjalousien
Multifunktionsdach
98-99
Duftspender
100-101
Gepäckraumablage (5
Sitze)
105
Gepäckraumablage (7
Sitze)
109-1
10
Kindersitze
133-142, 145
ISOFIX-Halterungen, -Sitze
143-145
Feststellbremse, Handbremse
1
14
Sitze hinten (7 Sitze)
85-91, 93
Ausstattung (7
Sitze)
107-108
-
Becherhalter
-
12V-Anschluss
-
Befestigungsösen
-
Klappen des Staufachs
Abschleppen,
Anheben
191
Gewichte
und Anhängelasten
196-199
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
172-177
1
ÜBERSICHT
Page 17 of 296

15
Fahrzeug und Umwelt
Umwelt
Gemeinsam mit Ihnen tut PEUGEOT etwas für den
Schutz der Umwelt.
Mehr zu diesem Thema können Sie im Internet unter
www.peugeot.de nachlesen.Auch Sie als Nutzer können zum Schutz der Umwelt
beitragen, wenn Sie folgende Regeln beachten:
-
eignen Sie sich einen präventiven Fahrstil
an
und vermeiden Sie häufiges, plötzliches
Beschleunigen,
-
halten Sie die W
artungsabstände ein und
lassen Sie die Wartung von einem PEUGEOT-
Vertragspartner
oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt durchführen, die auch befugt ist,
die verbrauchten Batterien und Betriebsstof
fe
entgegenzunehmen,
-
um die Betriebssicherheit des Motors und
der
Abgasreinigungsanlage auf Dauer zu
gewährleisten, geben Sie bitte dem Motoröl kein
Zusatzmittel bei. Lesen Sie nach, was am Ende dieser Rubrik
zum Thema ökonomischer Fahrstil empfohlen
wird.
2
SPARSAME FAHRWEISE
Page 18 of 296

16
Fahrzeug und Umwelt
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emission
zu optimieren.
Sparsame Fahrweise
Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Gangschaltung
Mit einem Schaltgetriebe fahren Sie vorsichtig los und legen Sie ohne Zö\
gern
den höheren Gang ein. Schalten Sie in der Beschleunigungsphase züg\
ig.
Mit einem Automatikgetriebe oder einem automatisierten Schaltgetriebe
bevorzugen Sie den Automatikmodus, ohne das Gaspedal abrupt oder sehr
kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf, den am besten geeigneten
Gang einzulegen: sobald die Aufforderung im Kombiinstrument angezeigt wird,
kommen Sie dieser nach.
Bei automatisiertem oder Automatikgetriebe erscheint diese Anzeige nur im
manuellen Modus.
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen ein, nutze\
n Sie
bevorzugt die Motorbremse anstatt das Bremspedal, treten Sie stufenweise\
auf
das Gaspedal. Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei, den Kraftstoffverbrauch,
den CO
2-Ausstoß zu verringern und die Geräuschkulisse des Verkehrs zu
vermindern.
Unter
flüssigen
Verkehrsbedingungen
und
wenn
der
Schalter
"Cruise" vorhanden
ist, wählen Sie ab 40
km/h den Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer elektrischen
Ausstattungen
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist, lüften \
Sie ihn
durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen der Lüftungsschieber, bevor
Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50 km/h, schließen Sie die Fenster und lassen Sie die
Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen zu verwenden, die es ermöglichen, die
Temperatur im Fahrgastinnenraum zu begrenzen (Abblendvorrichtung des
Schiebedachs, Verdunklungsrollos, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, sobald Sie den gewünschten Klimakom\
fort
erreicht haben, es sei denn, die Regelung ist automatisch.
Schalten Sie die Enteisung und die Beschlagentfernung aus, wenn diese ni\
cht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten Nebelscheinwerfern und
Nebelschlussleuchten, wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den Motor laufen zu lassen, bevor Sie den
1. Gang einlegen; Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden, Ihre Multimediageräte (Film, Musik,\
Videospiele...) anzuschließen, tragen Sie dazu bei, den Verbrauch von
elektrischer Energie, also von Kraftstoff, einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor dem Verlassen des Fahrzeugs aus.
Page 19 of 296

17
Fahrzeug und Umwelt
Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; stellen Sie die schwerst\
en
Gepäckstücke hinten in den Kofferraum, möglichst dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs ein und minimieren Sie den\
aerodynamischen Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger, Fahrradträger,
Anhänger...). Ziehen Sie die Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den Dachgepäckträger nach der Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie die Winterreifen und mont\
ieren
Sie erneut die Sommerreifen.
Beachten Sie die Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem Zustand den Luftdruc\
k Ihrer Reifen,
beziehen Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere durch:
-
vor einer langen Fahrt,
-
bei jedem Saisonwechsel,
-
nach längerem Stillstand.
V
ergessen Sie auch nicht das Ersatzrad und die Reifen des Anhängers oder des
Campinganhängers.
Warten
Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter, Luftfilter, ...) regelmäßig und befolgen Sie
den W
artungsplan des Herstellers.
Wenn bei einem BlueHDi-Dieselmotor das SCR-System defekt ist, trägt Ih\
r
Fahrzeug zur Umweltverschmutzung bei; wenden Sie sich schnell an einen
Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt,
um das Stickstof
femissionsniveau der geltenden Gesetzgebung anzupassen.
Füllen Sie beim Tanken nach dem dritten Abschalten der Zapfpistole keinen
Kraftstoff mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs stellen Sie erst nach den ersten
3000
Kilometern einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres Kraftstoffverbrauchs
fest.
2
SPARSAME FAHRWEISE
Page 28 of 296

26
Öffnen/Schließen
Partner-2-VP_de_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
LEITERKLAPPE
Auflagestange
Eine Auflagestange dient der Abstützung langer Lasten, die zum
Transport durch die geöffnete hintere
Leiterklappe geschoben werden und über diese
hinausragen.
Heben Sie den Hebel an und klappen Sie die
Auflagestange
um.
Dabei müssen Sie sie bis zum Türpfosten mitführen.
Halten Sie den langen Transportgegenstand mit einer
Hand fest, heben Sie ihn an und bringen Sie die
Stange mit der anderen Hand in die richtige Stellung.
Vergewissern Sie sich, dass sie richtig einrastet,
indem Sie den Griff über den Druckpunkt hinaus
herunterdrücken, und achten Sie darauf, dass der
Transportgegenstand sicher befestigt ist. Die hintere Stoßstange wurde so verstärkt,
dass sie beim Besteigen des Fahrzeugs als
Trittbrett benutzt werden kann.
Die Hecktüren lassen sich nur verriegeln, wenn
sich die Stange an ihrem Platz befindet.
Achten Sie bei geöffneter Leiterklappe auf die
Durchfahrhöhe bei Unterführungen.
Legen Sie keine Lasten direkt auf den Hecktüren ab.
Beachten Sie die Nutzungsvorschriften, um andere
Verkehrsteilnehmer auf die Ladung hinzuweisen.
Die Benutzung der Leiterklappe ist nur für kurze
Strecken vorgesehen. Die seitlichen Halterungen können als
Befestigungspunkte benutzt werden.
-
drücken Sie den schwarzen Hebel herunter
, um die
Leiterklappe zu arretieren.
Durch das Arretieren der Leiterklappe liegt diese
ordnungsgemäß an der Dichtung an. Damit
wird sichergestellt, dass die Leiterklappe dicht
verschlossen ist und keine Windgeräusche entstehen.
Diese Dachklappe am Heck ist nur mit Flügeltüren
kompatibel.
Öffnen der Leiterklappe:
-
heben Sie den schwarzen Hebel des
Bügelverschlusses an,
-
entlasten Sie den V
erschluss, indem Sie auf die
Leiterklappe drücken (nach unten), und lösen
Sie den Haken,
-
heben Sie die Leiterklappe an,
-
und zwar über den Widerstand hinaus um die
Leiterklappe mit den
Aufstellern zu arretieren.
Fahren Sie niemals ohne die ordnungsgemäß in
Stellung gebrachten Aufsteller.
Schließen der Leiterklappe:
- vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Auflagestange
richtig eingerastet ist,
-
senken Sie die Leiterklappe ab,
-
halten Sie die Leiterklappe nach unten gedrückt,
benutzen Sie die beiden Federringe und setzen
Sie den Haken in seine
Aufnahme, Ladung niemals an der Leiterklappe befestigen.
Fahren
Sie niemals, wenn die Auflagestange nicht an ihrem Platz ist.