airbag Peugeot Partner Tepee 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2017Pages: 292, PDF Size: 10.68 MB
Page 4 of 292

2
Partner2VP_pt_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Chave 18
Alarme 20
Portas
21
Porta da mala traseira
23tecto de abrir do espaço
de carga
26trancamento
centralizado
27
Quadro de bordo
28
Data e hora
29
Luzes avisadoras
32
Sonda de combustível
40
Líquido de arrefecimento
4
0
Detecção de pressão baixa dos pneus
41
Detecção de pressão baixa dos pneus com
reinicialização
43
Indicador de revisão
47
Reóstato de iluminação
48
Regulação do volante
49
Caixa de velocidades manual
49
Indicador de alteração de velocidade
50
Caixa manual pilotada de 6
velocidades
51
Stop & Start
53
Efectuar o arranque
e parar
55
Arranque em inclinação
56
Conselhos de condução
57Iluminação
58
Limpa-vidros
61
Computador de bordo
63
Regulador de velocidade
6
4
Limitador de velocidade
67
Aquecimento / ar condicionado manual
70
automático
72
Descongelamento e desembaciamento
75
Bancos dianteiros
77
Banco traseiro
79
Bancos traseiros
(5
lugares)
82
Bancos traseiros
(7
lugares)
85
Modularidade
92
Arrumações dianteiras
94tejadilho Zénith
97
Barras de tejadilho
102
Luzes de tecto
103tampa de ocultação de bagagens (5
lugares)
104tampa de ocultação de bagagens (7
lugares)
108
Retrovisores
110
Elevador eléctrico dos vidros
1
12
PRONTO a PARTIR
3.
18-57 SEGURANÇA
5.
1
13-147
Exterior 5
Interior 6
volante à esquerda
6 volante à direita
7
Posto de condução
8 volante à esquerda
8 volante à direita
10
Características - Manutenção
12
VISÃO GERAL
1.
4-14
Recomendações gerais ligadas à segurança 1 13
Luzes de perigo
1
14
Avisador sonoro
1
14
travão de
estacionamento
114
Ajuda ao estacionamento
115
Câmara de marcha-atrás
117
ABS
118
AF
u 118
ASR e ESC
1
19
g
rip control
120
Active City Brake
122
Cintos de segurança
126
Airbags
129
transporte de crianças
133
Desactivação do airbag frontal do passageiro
136
Cadeiras
recomendadas
139
Instalação
141
Fixações ISOFIX
143
Cadeira recomendada ISOFIX
144
LocalizaçãoISOFIX
145
Segurança para crianças
147
ERGONOMIA e
CONFORTO
4.
58-112
ECO-CONDUÇÃO
2.
15-17
Ambiente 15
Eco-condução 16
A parte "Localização"
(índice visual) permite
encontrar os comandos,
as funções e os números
das páginas associadas às
silhuetas esquematizadas
do veículo (índice visual).
Posto de condução
volante do lado esquerdo 13 volante do lado direito
14
Page 8 of 292

6
Partner2VP_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Retrovisor interior 111
Luz de tecto dianteira 103
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto
184 Airbags frontais, laterais,
cortina
129-132
Desactivação airbag do passageiro
132, 136
Bateria, recarregar
, accionar
170
Abertura do capot
154
V
idros traseiros
1
11
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça
77-78Cintos de segurança 107, 126-128
Acessórios 152
INTERIOR
Banco traseiro 79-81
Bancos traseiros
(5 lugares)
82-84, 92
Configuração
dos bancos, bancos
traseiros
92-93
Luz de tecto traseira
103
Substituição das lâmpadas da luz de tecto
184
Arrumações traseiras
96
-
compartimentos na superfície inferior,- prateleira,
- cortinas laterais.tejadilho Zénith
97-98
Ambientador
99-100
tampa de ocultação
de bagagens (5 lugares)
104tampa de ocultação de bagagens (7 lugares) 108-109 Cadeiras para
crianças
133-142, 146Fixações, cadeira ISOFIX 143-145
travão de estacionamento
1
14
Bancos traseiros (7 lugares)
85-91, 93
Arrumações (7 lugares)
106-107
-
porta-copos,
-
tomada de 12 V
,
- argolas
de
fixação,
-
tampas do compartimento
de arrumação.
Reboque, elevação
192
Cargas rebocáveiss
197-200
Roda sobresselente, macaco,
substituição da roda,
ferramentas
173-178
Localização
Page 9 of 292

7
Partner2VP_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Retrovisor interior 111
Luz de tecto dianteira 103
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto
184 Airbags frontais, laterais,
cortina
129-132
Desactivação airbag do passageiro
132, 136
Bateria, recarregar
, accionar
170
Abertura do capot
154
V
idros traseiros
1
11
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça
77-78Cintos de segurança 107, 126-128 Acessórios 152
INTERIOR
Banco traseiro 79-81
Bancos traseiros
(5 lugares)
82-84, 92
Configuração
dos bancos,
bancos traseiros
92-93
Luz de tecto traseira
103
Substituição das lâmpadas da luz de tecto
184
Arrumações traseiras
96
-
compartimentos na superfície inferior,- prateleira,
- cortinas laterais.tejadilho Zénith
97-98
Ambientador
99-100
tampa de ocultação de bagagens (5 lugares) 104tampa de ocultação de bagagens (7 lugares) 108-109
Cadeiras para crianças 133-142, 146Fixações, cadeira ISOFIX 143-145travão de estacionamento 1 14
Bancos traseiros (7 lugares)
85-91, 93
Arrumações (7 lugares)
106-107
-
porta-copos,
-
tomada de 12 V
,
- argolas
de fixação,
-
tampas do compartimento
de arrumação.
Reboque, elevação
192
Cargas rebocáveiss
197-200
Roda sobresselente, macaco,
substituição da roda,
ferramentas
173-178
1
VIS
Page 11 of 292

9
Partner2VP_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Retrovisor interior 111
Espelho de vigilância de crianças
1
11
Ecrãs, menus
28, 207, 268
Regulação da data e hora
30-31
Comandos: -
trancamento centralizado
27
-
segurança eléctrica para crianças 147
-
elevador de vidros
1 12
-
sinal/luzes de perigo,
warning
1
14 Aquecimento, ventilação
-
aquecimento
70-71, 74
-
ar condicionado
A/C
70-71, 74
Ar condicionado
automático
72-73, 74
Descongelamento- desembaciamento
75-76
Luzes de tecto
103, 184
Espaços de arrumação
dianteiros 94-95
- porta-objectos,
- porta-luvas,
-
porta-garrafas,
-
suporte para sacos,
-
consola central,
-
compartimento por cima das palas de sol,- pala de sol,
- arrumação sob os bancos.
Ecrã táctil
203-263
WIP
Sound
265-282
Câmara de marcha-atrás
1
17
Neutralização do airbag do passageiro
132, 136
Caixa de velocidades
49
"
g
rip control"
120-121
1
VIS
Page 13 of 292

11
Partner2VP_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Regulador de velocidade 64-66
Limitador de velocidade 67-69
Iluminação
58-60
Luzes de nevoeiro
59
Luzes diurnas de LED
59
Acendimento automático das luzes
59-60
travão de estacionamento
1
14Quadros de bordo, visores, ecrãs,
contadores 28-29
Acertar a hora no quadro de bordo
29
A
visadores, luzes
avisadoras 32-39
Indicadores, sonda
40, 47-48
Reóstato de iluminação
48
Indicador de passagem de velocidades
50
Regulação do volante
49
A
visador sonoro
1
14 Motor de arranque, contactor
55
Limpa-vidros
61-62
Limpa-vidros automático
61
Lava-vidros
62, 158
Computador de bordo
63
Comandos no volante: -
Ecrã táctil
206
-
WIP
Sound
267
Neutralização do airbag do
passageiro
132, 136
ASR-ESC
1
19
Ajuda ao estacionamento 115-116
Retrovisores eléctricos
1 10
Regulação em altura das luzes 60
Stop & Start
53-55
Caixa manual pilotada
de
6
velocidades
51-52
1
VIS
Page 15 of 292

13
Partner2VP_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e
indicadores de mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros,
lava-vidros, computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade
do volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Placa de comandos, ajuda ao
estacionamento, regulação do feixe
das luzes, ESC, Stop & Start
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos do elevador de vidros
dianteiro.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado, segurança
para crianças.
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-
ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou
g rip control
17.
Ecrã táctilEcrã.
18.
t
omada
u SB (com caixa manual
pilotada).
19.
t
omada
u SB (com caixa de
velocidades manual).
1
VIS
Page 16 of 292

14
Partner2VP_pt_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e luzes
indicadoras de mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos de limpa-vidros, lava-
vidros, computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação da altura e profundidade
do volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos, ajuda ao
estacionamento, regulação do feixe
das luzes, ESC, Stop & Start, alarme.
10.
Abertura do capot motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior de
comandos eléctricos.
12.
Comandos do elevador de vidros
dianteiro.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado, segurança
para crianças.
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-
ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou
g rip control.
17.
Ecrã táctilEcrã.
18.
t
omada
u SB (com caixa manual
pilotada).
19.
t
omada
u SB (com caixa de
velocidades manual).
Apresentação
Page 36 of 292

34
Partner2VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Partner2VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Luz avisadora estado assinalaResolução - acção
Airbag
frontal/lateral intermitente
ou permanece
acesa.
falha de um airbag. Solicite
a rápida verificação do sistema por
parte
da rede PEUGEOT
ou por uma oficina
qualificada.
Rubrica 5, parte "Airbags".
Neutralização
do airbag
frontal do
passageiro acesa. neutralização voluntária
deste airbag na presença
de uma cadeira para
crianças de costas para a
estrada. Rubrica 5, parte "Airbags" ou "Crianças a bordo".
Nível
mínimo de
combustível acesa com o
ponteiro da
sonda na zona
vermelha.
Aquando do primeiro
acendimento, restam-
lhe cerca de 8 litros de
combustível, consoante o
seu estilo de condução e a
motorização do veículo.
Reponha imediatamente o nível de combustível para evitar uma avari\
a.
Este avisador acende-se em cada vez que a ignição é ligada enqu\
anto
não
for efectuada uma reposição do nível de combustível suficiente.
Capacidade do depósito: aproximadamente 60
litros (ou 55 litros
consoante
a versão). Nunca circule até ao depósito ficar totalmente sem
combustível,
esta situação poderia danificar os sistemas antipoluição e
de injecção.
intermitente.corte de alimentação
seguido de uma colisão
considerável. Restabeleça a alimentação.
Rubrica 7, parte "Combustível".
Sistema
antipoluição
EOBD intermitente
ou permanece
acesa.
falha do sistema. Existe
um risco de danificar o catalisador.
Solicite
a verificação pela rede PEUGEOT
ou
por
uma oficina qualificada.
Carga da
bateria acesa.
anomalia no circuito de
carga. Verifique
os terminais da bateria, …
Rubrica 8, parte "Bateria".
intermitente. colocação em espera de
funções activas (modo de
economia). Rubrica 8, parte "Bateria".
permanece
acesa, apesar
das
verificações.falha de acendimento ou de
injecção. Solicite
a verificação pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina qualificada.
Posto de condução
Page 128 of 292

126
Partner2VP_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
126
Partner2VP_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
CINTOS DE SEGURANÇA
Regulação em altura
Aperte o comando com o retorno e
deslize o conjunto do lado do banco
do condutor e do lado do banco do
passageiro individual.
Colocação do cinto de
segurança
Puxe o cinto e introduza o fecho na
respectiva caixa de trancamento.
Verfique a colocação efectuando um
teste de tracção no cinto.
Luz avisadora de cinto(s) de
segurança não colocado(s) Desencaixar
Premir o botão vermelho.
Aquando do arranque do veículo, esta
luz avisadora acende-se se, na dianteira,
um utilizador não tiver colocado o cinto de
segurança, esta luz avisadora acende-se.
Utilização correcta
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão
bem colocados antes de arrancar.
Independentemente de onde se
encontrar no veículo, coloque sempre
o cinto de segurança, mesmo nos
trajectos de curta duração.
Os cintos de segurança estão
equipados com um enrolador que
permite o ajuste automático do
comprimento do cinto, de acordo com a
sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de
roupa,
clips, alfinetes de ama...) que
permitem uma folga com as correias
dos cintos.
Certifique-se
de que o cinto de
segurança é enrolado correctamente
após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco ou
banco
traseiro, certifique-se de que o
cinto está correctamente enrolado e que
o alojamento do fecho está preparado
para receber o respectivo encaixe.
Em função da natureza e gravidade
dos impactos, o dispositivo pirotécnico
pode ser accionado antes e de forma
independente do accionamento dos
airbags. Estica instantaneamente os
cintos de segurança e prende-os ao
corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores
é acompanhado por uma ligeira
liberação de fumo inofensivo e por um
ruído, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
O assento do banco do passageiro
dianteiro pode estar equipado com
um detector de presença e, por este
motivo, não deve colocar sobre este
banco
nenhum
objecto
suficientemente
pesado para accionar o alerta.
Cintos de segurança
Page 129 of 292

127
Partner2VP_pt_Chap05_Securite_ed02-2016Partner2VP_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
Recomendações para as crianças:
-
utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver
menos de 12
anos ou tiver menos
de um metro e cinquenta de altura,
-
nunca transporte uma criança nos
joelhos, mesmo que o cinto de
segurança esteja colocado. Para mais informações sobre as
cadeiras para crianças, consultar
a rubrica 5, parte "Crianças a
bordo".
Limpe os cintos de segurança
com água e sabão ou com
um produto de limpeza têxtil,
comercializado pela rede
PE
ug EO t
.
Devido às normas de segurança em
vigor
, a rede PE ug EO t
deve efectuar
todas as intervenções ou controlos,
desde
a verificação à manutenção dos
cintos de segurança.
Mande
verificar periodicamente
os cintos de segurança (mesmo
após uma pequena colisão) pela
rede
PEUGEOT
ou por uma oficina
qualificada:
não devem apresentar
vestígios de desgaste, cortes ou
esgarçadura, nem devem ter sido
transformados
ou modificados.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto de segurança no
corpo dos ocupantes.
Os cintos de pré-tensão pirotécnica
activam-se quando a ignição é ligada.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão ou travagem
de urgência.
Pode desbloquear o cinto ao premir
o botão vermelho da caixa de
trancamento. Acompanhe o cinto
depois do desbloqueio.
O avisador do airbag acende-se se
os pré-tensores forem accionados.
Consultar a rede PE
ug
EO
t
ou uma
oficina
qualificada.
Para
ser
eficaz,
um
cinto
de
segurança:
-
deve
fixar
apenas
uma
pessoa,
- não
deve
estar
trilhado,
verificar
puxando para a sua frente por um
movimento regular
,
-
deve estar esticado o mais perto
possível do corpo.
A
parte alta do cinto de segurança
deve ser posicionada sobre o ombro.
A parte do ventre deve ser posicionada
o mais baixo possível sobre a bacia.
Não inverta os cintos, uma vez que
estes não cumpririam totalmente o
seu papel. Se os bancos estiverem
equipados com apoios de braços, a
parte do ventre do cinto deve sempre
passar por baixo do apoio de braços.
Verificar
o
funcionamento
correcto
do
cinto de segurança puxando o cinto
com um golpe seco.
Cintos de segurança nos
lugares dianteiros
Os lugares dianteiros encontram-
se equipados com pré-tensores
pirotécnicos e limitadores de esforço.
Cintos de segurança nos
lugares traseiros
(5 lugares)
Os bancos traseiros encontram-se
equipados com cintos de segurança
com três pontos de fixação e
enroladores.
SEguRANÇA
5
Cintos de segurança