Testigo Peugeot Partner VP 2004 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2004, Model line: Partner VP, Model: Peugeot Partner VP 2004Pages: 128, tamaño PDF: 1.5 MB
Page 6 of 128

LOS AIRBAGS Los airbags han sido concebidos para optimizar la seguridad de losocupantes en caso de colisi—nviolenta ; completan la acci—n delos cinturones de seguridad conpretensi—n pirotŽcnica. Los airbags frontales Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para elpasajero delantero. Se disparansimult‡neamente, excepto si elairbag pasajero est‡ neutralizado. Precauciones relativas al airbag pasajero neutralice el airbag si instala un asiento para ni–o deespaldas al sentido de la circulaci—n,
active el airbag cuando trans-porte a un adulto. Neutralizaci—n del airbag pasagero*
Contacto quitado, introduzca
la llave de contacto en el mando del airbag pasajero 1
y g’rela en posici—n "OFF".
Cuando desmonte el asientopara ni–o, gire el mando del airbag en posici—n "ON"para
activar nuevamente el airbag. Control de funcionamiento
Contacto puesto (2»muesca de la llave), lailuminaci—n de este testigoindica que el airbag pasa-
jero est‡ neutralizado (posici—n"OFF" del mando).
El testigo se queda encendidodurante toda la neutralizaci—n. Los airbags laterales* Los airbags laterales est‡n inte- grados en los respaldos de losasientos delanteros, en el lado delas puertas. Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisi—n. * Segœn destino.
22-12-2003
9091
7SU PARTNER EN UNA OJEADA
Page 13 of 128

LA APERTURA DEL CAPî
MOTOR Desde el interior :tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos. Desde el exterior : levante el mando,levante el cap— y fije elsoporte para mantener elcap— abierto.
LLENADO DEL DEPîSITO DE CARBURANTE El llenado de carburante debe realizarse
motor parado.
Introduzca la llave y gire hacia la izquierda.
Retire el tap—n.
Hay una etiqueta que le indica el tipo de carburante a utilizar. Cuando llene el dep—sito de su veh’culo, no insista a partir del 3er corte de la pistola. Podr’a generar disfuncionamientos. La capacidad del dep—sito es de aproximadamente 55 litros para los motores de gasolina y de 60 litros para los motores Diesel. Observaci—n : en tanto que el tap—n del dep—sito est‡ quitado, la puerta
lateral corredera derecha no se puede abrir.
Testigo de reserva de carburante Desde el instante que se enciende el testigo, le quedan aproximadamente 50 km. de autonom’a.
7271
14SU PARTNER EN UNA OJEADA
22-12-2003
Page 25 of 128

EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
22-12-2003
COMBINADO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero*
3. Testigo de airbags frontales y laterales
4. Testigo de luces antiniebla delanteras
5. Testigo del sistema antibloqueo deruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Testigo de precalentamiento motorDiesel
8. Intermitente a la izquierda 9.
Totalizador kilomŽtrico, indicador de mantenimiento e indicador denivel de aceite motor
10. Intermitente a la derecha
11 . Testigo autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estaciona-miento, de nivel de l’quido de frenos y de defecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de bater’a
16. Testigo de presi—n y de temperatura de aceite motor
17. Testigo de presencia de agua enel filtro de gasoil 18.
Testigo de nivel m’nimo del l’quido de refrigeraci—n
19. Indicador de la temperatura dell’quido de refrigeraci—n
20. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
21. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de luces
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
27. Testigo del control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.
Page 26 of 128

Testigo de freno de estacionamiento, denivel m’nimo de l’quidode frenos y de defecto
del sistema de RepartoElectr—nico de Frenada (REF) Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Puede indicar :
- que el freno de estacionamiento est‡ echado o mal quitado,
- una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aœn con el freno quitado),
- un defecto del sistema de Reparto Electr—nico de Frenada(REF), si se enciende simult‡nea-
mente con el testigo del ABS.
Debe pararse imperativamente
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpa-dea, motor en marcha, es se–alde un defecto de funcionamientodel —rgano afectado. La ilumina-ci—n de ciertos testigos puede iracompa–ada de una se–al sonoray de un mensaje en la pantallamultifunci—n. No menosprecieeste aviso : consulte lo antesposible en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Con el veh’culo circulando, si se enciende el testigo de alerta cen-
tralizada STOP, debe detenerseimperativamente ; pare el veh’-culo en las mejores condicionesde seguridad.
Testigo del sistemaantibloqueo de ruedas(ABS)
Se enciende durante unos segun-dos cada vez que pone le contacto. Si el testigo se queda encendido o se enciende por encima de
12 km./h. indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. La iluminaci—n de este testigo, acom- pa–ada de una se–al sonora, indica
una anomal’a del sistema ABS. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT..
Testigo de nivelm’nimo de l’quido derefrigeraci—n motordiesel
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Debe pararse imperativamenteEspere a que el motor se enfr’e para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de evi-
tar todo riesgo de quemaduras ,
desenrosque el tap—n dos vueltas para que caiga la presi—n. Cuando haya ca’do la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta
centralizada (STOP)
Acoplado con los testigos :
- "presi—n y temperatura de aceite motor",
- "nivel m’nimo del l’quido de refri- geraci—n",
- "freno de estacionamiento",
- "nivel m’nimo de l’quido de frenos",
- "defecto del sistema electr—nico de frenada".
Acoplado con el indicador "tempera- tura del l’quido de refrigeraci—n". Debe pararse imperativamente en caso de parpadeo, motor en marcha.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presi—n yde temperatura deaceite motor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Debe pararse imperativamente
Este testigo puede indicar :
- una presi—n de aceite insuficiente,
- una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
-
una temperatura del aceite demasia- do elevada. La iluminaci—n del testi-go va acompa–ada de una se–alsonora. Para bajar la temperaturadel aceite, reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 29
22-12-2003
Page 27 of 128

Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor nolleva abrochado su cintur—n deseguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante dosminutos, el testigo parpadea acom-pa–ado de una se–al sonora cadavez m‡s fuerte. Pasados estos dosminutos, el testigo se queda encendi-do hasta que el conductor no abrochesu cintur—n de seguridad.
Testigo de carga de labater’a
Puede indicar :
- un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
- que los terminales de la bater’a o del motor de arranque estŽn aflo- jados,
- que una correa del alternador estŽ rota o destensada,
- una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagnosis motor Se enciende durante unos
segundos cada vez que pone el contacto. La iluminaci—n motor en marcha, se–ala un funcionamiento defectuo-so del sistema de inyecci—n, deencendido o de anticontaminaci—n.Existe el riesgo de destrucci—n delcatalizador (motor gasolina œnica-mente). Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino. Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Riesgo de deterioro del sistema deinyecci—n. Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero*
Si el airbag pasajero est‡ neutrali- zado, el testigo se enciende alponer el contacto y se queda encen-dido. En todos los casos, si el testigo par- padea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de reservade carburante
Desde el momento en que el testigose enciende, le quedan al menos
50 km . de autonom’a (La capacidad
del dep—sito es de 55 litros aproxi-madamente para los motores gaso-lina y de 60 litros para los motoresDiesel). Testigo de precalentamientomotor Diesel
Antes de poner en marcha el motor, espere a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Testigo del sistema de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
Se enciende durante unos segun-dos cada vez que pone el contacto. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT, si el testigo del interrup-tor ESP/ASR parpadea y si este tes-tigo se queda encendido o seenciende motor en marcha, veh’cu-lo circulando. Motor en marcha y veh’culo circu- lando, parpadea en caso de activa-ci—n del sistema. Se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
22-12-2003
Page 28 of 128

Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones : - indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),- indicador de nivel de aceite motor (Diesel), - totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n : el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al blo- queo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor (Diesel) Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo Observaci—n :un exceso de aceite puede
provocar deterioros en el motor. M’nimo
Verifique el nivel con la varilla manual y com- plŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida sise realiza sobre piso horizontal y motor paradodesde al menos 10 minutos antes. Defecto varilla nivel de aceite Los 6 segmentos parpadean, indican un disfuncionamiento a nivel de la varilla nivel deaceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al poner elcontacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo acom- pa–ada de una se–al sonora, motoren marcha, indica un fallo de los air-bags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
- aguja en la zona (A), la tempera-
tura es correcta,
- aguja en la zona (B), la tempera-
tura es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 31
22-12-2003
Page 29 of 128

Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones : - indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),- indicador de nivel de aceite motor (Diesel), - totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n : el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al blo- queo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor (Diesel) Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo Observaci—n :un exceso de aceite puede
provocar deterioros en el motor. M’nimo
Verifique el nivel con la varilla manual y com- plŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida sise realiza sobre piso horizontal y motor paradodesde al menos 10 minutos antes. Defecto varilla nivel de aceite Los 6 segmentos parpadean, indican un disfuncionamiento a nivel de la varilla nivel deaceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al poner elcontacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo acom- pa–ada de una se–al sonora, motoren marcha, indica un fallo de los air-bags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
- aguja en la zona (A), la tempera-
tura es correcta,
- aguja en la zona (B), la tempera-
tura es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 31
22-12-2003
Page 52 of 128

1. Mando del aire acondicionado
El aire acondicionado est‡ previsto para funcionar en todas las estaciones del a–o. En verano, permite bajar la temperatura y en invierno, por encima de 0 ¡C,aumentar la eficacia del desempa–ado.
Pulse el interruptor para activar el aire acondicionado. El testigo se enciende.2. Reglaje del caudal de aire y
mando de entrada de aire
De la posici—n 1a la posi-
ci—n 4, gire el mando para
obtener un caudal de airesuficiente con el fin de ase-gurar su confort.
SU PARTNER AL DETALLE
52
EL AIRE ACONDICIONADO
El aire acondicionado no funciona cuando el mando de reglaje de caudal de aire est‡ en la posici—n m’nimo. Observaci—n : La condensaci—n creada por el aire acondicionado provoca, veh’culo parado, un goteo de agua normal bajo el veh’culo.
22-12-2003
Page 62 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
62
CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje en altura del cintur—n Para bajarlo o subirlo : deslice el mando hacia abajo o hacia arriba. Bloqueo de los cinturones deseguridad
Tire del cintur—n, despuŽs inserte la punta en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delanteros con pretensi—npirotŽcnica La seguridad en los choques frontales se ha mejorado con laadopci—n de cinturones de seguri-dad con pretensi—n pirotŽcnica enlas plazas delanteras. Segœn la importancia del choque, el sistema de pretensi—n pirotŽcnicatensa instant‡neamente los cintu-rones y los acopla contra el cuerpode los ocupantes. Los cinturones con pretensi—n piro- tŽcnica se activan cuando se poneel contacto. Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras est‡n equipa- das con tres cinturones tres puntoscon un enrollador (banqueta en dospartes, 1/3 - 2/3).
Para ser eficaz, un cin- tur—n de seguridad debeestar tensado lo m‡spr—ximo posible al cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y dela importancia del choque, el dis-positivo pirotŽcnico puede poner-se en funcionamiento antes eindependientemente del des-pliegue de los cojines inflables(airbags). En todos los casos de puesta en funcionamiento, el testigo deAirbag se enciende en el combi-nado. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el dispositivo en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 64 of 128

SU PARTNER AL DETALLE
64
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n necesario para realizar cualquierintervenci—n en el sistema de antiar-ranque electr—nico en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Este c—digoest‡ oculto por una pel’cula que nose debe quitar m‡s que en casonecesario. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior delveh’culo. Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por unavisador sonoro al abrir la puerta
lado conductor.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contactoe impide la puesta en marcha delveh’culo en caso de robo. La llave contiene un chip electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debeser reconocido para que sea posibleel arranque. En caso de disfuncionamiento del sistema
, el testigo del bot—n de blo-
queo centralizado, situado en laparte central del panel de instru-mentos, parpadea r‡pidamente alponer el contacto (2» muesca de lallave), acompa–ado de una se–alsonora. En ese caso, su veh’culo no arranca.Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
22-12-2003