ad blue Peugeot RCZ 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 51.41 MB
Page 9 of 276

ON
O
FFA
IRB
AG
PASS
CONHECER o seu VEÍCULO
INTERIOR
1 Iluminação ambiente
Esta iluminação difusa do habitáculo facilita a
visibilidade no interior do veículo em caso de
fraca iluminação.
78
2 Sistemas áudio e telemática
Estes equipamentos benefi ciam das mais
recentes tecnologias: WIP Sound compatível
MP3, WIP Bluetooth, WIP Com 3D com ecrã
a cores 16/9 retráctil, sistema áudio JBL,
tomadas auxiliares.
WIP Com 3D
WIP Sound/WIP Bluetooth 199
243
4 Aileron móvel
Este sistema automático pode ser pilotado
manualmente com a ajuda deste comando
situado na consola central.
106
3 Ar condicionado automático bizona
Este equipamento permite regular um nível
de conforto diferente entre o condutor e o
passageiro da dianteiro, gerindo de seguida
automaticamente este nível em função das
condições climatéricas exteriores.
74
PEUGEOT Techno TEP
Para a manutenção deste revestimento,
não utilize solvente ou detergente com
um pano seco. Retire previamente o
pó, de seguida, utilize um pano suave e
água com sabão. Seque com outro pano
suave.
Page 47 of 276

1/
O CONTROLO DE FUNCIONAMENTO
WIP Sound aceso, uma vez este menu seleccionado, pode confi gurar o
seu kit mãos-livres Bluetooth (emparelhamento), consultar os diferentes
directórios telefónicos (lista das chamadas, serviços...) e gerir as suas
comunicações (ligar, desligar, dupla chamada, modo secreto...).
Para mais detalhes sobre a aplicação "Telefone", consultar a secção
WIP Sound do capítulo "Áudio e Telemática".
MENU "TELEFONE"
*
Consoante o destino.
Configuração do ecrã
Uma vez este menu seleccionado, pode aceder aos ajustes seguintes:
- ajuste luminosidade-vídeo,
- ajuste da data e da hora,
- escolha das unidades.
Escolha do idioma
Uma vez este menu seleccionado, pode mudar a língua da visualização
do ecrã (Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands,
Português, Português-Brasil, Türkçe * ).
Por razões de segurança, a confi guração dos ecrãs multifunções
pelo condutor deve ser efectuada obrigatoriamente com o veículo
parado.
Page 190 of 276

188
Instalação de emissores de rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores de radio-comunicação como
pós-equipamento, com antena exterior no seu veículo, poderá
consultar a rede PEUGEOT que lhe informará as características
dos emissores (banda de frequência, potência de saída máxima,
posição da antena, condições específi cas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor nos países, os coletes de
segurança de alta visibilidade, os triângulos de pré-sinalização,
as lâmpadas e fusíveis de substituição podem ser obrigatórios a
bordo do veículo.
A colocação de um equipamento ou de um acessório eléctrico
não referenciado pela PEUGEOT pode originar uma avaria no
sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha esta precaução em atenção e
aconselhamo-lo a contactar um representante da marca
PEUGEOT para que lhe apresente a gama dos equipamentos ou
acessórios referenciados.
"Multimédia":
auto-rádios, sistemas de navegação portáteis, kit mãos-livres Bluetooth,
altifalantes, leitor de DVD, aviso sonoro de radares, WIFI a Bordo...
Na Rede PEUGEOT, pode igualmente adquirir produtos de limpeza
e manutenção (exterior e interior) - entre os quais os produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -, produtos para preparação
(líquido lava-vidros...), estiletes de reparação e bombas de tinta
correspondente à cor exacta do seu veículo, recargas (cartucho para
kit de reparação provisória dos pneus...), ...
Page 199 of 276

197
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM WIP COM 3D
Em caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, uma
chamada de emergência é efectuada automaticamente.
Consultar a rede PEUGEOTA mensagem "Chamada de emergência
em modo degradado" associada à intermitência da luz avisadora
laranja indica uma avaria.
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser
ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã
VALIDAR/ANULAR (se estiver introduzido um cartão
SIM válido).
É efectuada uma chamada para a plataforma
PEUGEOT Urgence que recebe as informações de
localização do veículo e pode transmitir um alerta
qualifi cado para os serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plataforma não estiver operacional
ou quando o serviço de localização tiver sido
expressamente recusado, a chamada será transmitida
para os serviços de emergência (112).
Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão
activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido.
Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços não
funcionam.
Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT .
Chamada cliente
Seleccione "Chamada cliente" para
todos os pedidos de informações
sobre a marca PEUGEOT .
Seleccione "PEUGEOT Assistance"
para iniciar uma chamada de pedido
de assistência.
PEUGEOT Assistance
Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.
Consulte a rede PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede PEUGEOT, deverá verifi car a confi guração destes serviços e
poderá solicitar a modifi cação junto da sua rede.
Page 201 of 276

199
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
O WIP Com 3D está protegido de maneira a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
noutro veículo, consulte a rede PEUGEOT para a
confi guração do sistema.
Certas funcionalidades descritas neste manual estarão
disponíveis ao longo do ano.
WIP COM 3D
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que
necessitam de uma maior atenção com o veículo
parado.
Quando o motor está parado e para preservar a bateria,
o WIP Com 3D desliga-se após a activação do modo
Economia de Energia.
01 Primeiros passos
02 Comandos vocais
e no volante
03 Funcionamento geral
04 Navegação - Orientação
05 Informação de tráfego
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefonar
09 Configuração
10 Arborescências dos ecrãs p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
200
202
205
210
219
221
222
227
232
233
ÍNDICE
Questões frequentes p.
238
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 202 of 276

200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TU PQRS
0*
1. Ejecção do CD.
2. RADIO: acesso ao Menu Rádio.
Apresentação da lista de estações por ordem
alfabética (banda FM) ou de frequência (banda AM).
MEDIA: acesso ao Menu Media (CD áudio,
Jukebox, Entrada auxiliar).
Apresentação da lista de faixas. Alteração da
fonte.
NAV: acesso ao Menu Navegação e apresentação
dos últimos destinos.
ESC: abandonar a operação em curso.
Pressão longa: voltar à apresentação principal.
TRAFFIC: acesso ao Menu de Trânsito (função
detalhada nas rubricas 02 e 10). ADDR BOOK: acesso ao Menu Livro de endereços
(função detalhada na rubrica 10).
SETUP: acesso ao Menu SETUP (confi guração)
(função detalhada nas rubricas 02 e 10).
Pressão longa: cobertura GPS.
3. Defi nições áudio (Balanço/Fader, Grave/Agudos,
Equalizador...).
4. Regulação do volume sonoro (cada fonte é
independente, incluindo a mensagem e o alerta de
navegação).
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Pressão curta: activação de silêncio.
5. Procura automática rádio de frequência inferior.
Selecção da faixa de CD ou MP3 anterior.
PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Com 3D
6. Procura automática rádio de frequência superior.
Selecção da faixa de CD ou MP3 seguinte.
7. Apresentação normal ou ecrã preto.
8. Selecção da visualização seguinte no ecrã
"CARTÃO"/"NAV" (se navegação em curso)/
"TELEFONE" (se conversação em curso)/
"RADIO" ou "MEDIA" em reprodução.
9. ATENDER: acesso ao Menu telefone.
Ligação Bluetooth, aceitar uma chamada.
10. DESLIGAR: acesso ao Menu telefone.
Desligar uma chamada em curso ou recusar uma
chamada, ligação Bluetooth.
11. Introdução de números ou de letras no teclado
alfanumérico, pré-selecção de 10 frequências rádio.
12. Leitor cartão SD.
Pressão curta: elimina o
último carácter.
Page 229 of 276

227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO
Para activar o telefone Bluetooth ou
o telefone interno, premir DESLIGAR
TEL.
TELEFONAR
Seleccionar Menu telefone , depois
"Seleccionar telefone" e, de seguida
escolher entre "Telefone desligado" ,
"Usar telefone Bluetooth" ou "Usar
telefone interno" . Premir OK em cada
etapa para validar.
O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e um
cartão SIM (telefone interno) em simultâneo.
Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que o
manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso.
TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH/PRIMEIRA LIGAÇÃO
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D ,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Aceda a www.peugeot.pt para obter mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar,...).
Activar a função Bluetooth do telefone e
certifi car-se de que ele fi ca "visível por todos"
(consultar as infornações do telefone).
Quando nenhum telefone está
emparelhado, o sistema propõe "Ligar
telefone" . Seleccionar "Sim" e premir
OK para validar.
Seleccionar o código de
autenticação no telefone. O código
a seleccionar é apresentado no ecrã
do sistema.
Para emparelhar o telefone ligado,
premir a tecla TEL e depois
seleccionar o Menu telefone ,
depois "Seleccionar telefone" , de
seguida "Ligar telefone Bluetooth" e
seleccionar o telefone pretendido.
Premir OK em cada etapa para
validar.
Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos * .
O emparelhamento pode igualmente ser iniciado a partir do
telefone (consultar as informações do telefone).
Premir a tecla de ATENDER.
Seleccionar "Procurar telefone" e
premir OK para validar. Seleccionar
de seguida o nome do telefone.
Procurar telefone
Para eliminar o emparelhamento, premir TEL, seleccionar "Ligar
telefone" e depois "Eliminar telefone".
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que o
manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso. Uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta está
disponível na rede.
TELEFONAR
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D ,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Activar a função Bluetooth do telefone e certifi car-
se que ele é "visível por todos".
Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos * .
Premir a tecla de ATENDER.
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é
apresentada no ecrã multifunções. Seleccionar o telefone
escolhido e seleccionar "Ligar telefone" para uma nova ligação.
Seleccionar "Eliminar emparelhamento" para anular a ligação ao
telefone.
Page 232 of 276

230
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extrair o suporte premindo
o botão de ejecção.
Instalar o cartão SIM no suporte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser
efectuadas com o veículo parado.
Registar o código PIN no teclado,
seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta
"Deseja alternar para o telefone
interno?" , seleccionar "Sim" se
pretender utilizar o cartão sim para
chamadas pessoais. Caso contrário,
o cartão SIM apenas será utilizado
para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador
"Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO
COM O CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a
agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no
sistema áudio do veículo.