bluetooth Peugeot RCZ 2011 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.45 MB
Page 9 of 276

ONOFFAIRBAG PASS
FAMILIARIZARE
LA INTERIOR
1 Lumină de confort
Această lumină fi ltrată din habitaclu vă permite o mai bună vizibilitate în interiorul vehiculului în caz de slabă luminozitate.
78
2 Sistemele audio şi telematic
Aceste echipamente benefi ciază de ultimele noutăţi tehnologice: WIP Sound compatibil MP3, WIP Bluetooth, WIP Com 3D cu ecran color 16/9 escamotabil, sistem audio JBL, prize auxiliare.
WIP Com 3D
WIP Bluetooth / WIP Sound
199
243
4 Eleron mobil
Acest sistem automat poate fi comandat manual folosind această comandă situată pe consola centrală.
106
3 Aer condiţionat automat
Acest echipament permite reglarea unui nivel de confort diferit între şofer şi pasagerul faţă. El gestionează automat acest nivel în funcţie de condiţiile climatice exterioare.
74
PEUGEOT Techno TEP
Pentru întreţinerea acestui material, nu utilizaţi solvenţi sau detergenţi cu o lavetă abrazivă. În prealabil îndepărtaţi praful, apoi utilizaţi o lavetă moale şi apă cu săpun. Uscaţi cu o altă lavetă moale.
Page 47 of 276

1/
VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII VEHICULULUI
Cu WIP Sound pornit, odată acest meniu selectat, puteţi să confi guraţi kitul mâini libere Bluetooth, să consultaţi diferite agende ale telefonului (jurnalul de apeluri, servicii etc.) şi să gestionaţi comunicaţiile (preluare apel, terminare apel, apelare, dublu apel, mod secret etc.).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Telefon", consultaţi secţiunea WIP Sound a capitolului "Audio şi Telematică".
MENIUL "TELEFON"
* În funcţie de destinaţie.
Configurarea afişajului
Odată selectat acest meniu, puteţi accesa reglajele următoare:
- reglare luminozitate-video,
- reglare dată şi oră,
- alegerea unităţilor.
Alegerea limbii
Odată acest meniu selectat, puteţi schimba limba de afi şaj a ecranului (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ).
Din motive de siguranţă, confi gurarea ecranelor multifuncţie de către şofer trebuie efectuată, în mod obligatoriu, cu vehiculul oprit.
Page 190 of 276

188
Instalarea emiţătoarelor de radiocomunicaţii
Înainte de a instala un emiţător de radiocomunicaţii ca post-echipare, cu antenă exterioară pe vehiculul dumneavoastra, consultaţi reţeaua PEUGEOT care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă de frecvenţă, putere maximă de ieşire, poziţia antenei, condiţii specifi ce de instalare) ce pot fi montate, conform Directivei de Compatibilitate Electromagnetica a Automobilului (2004/104/CE).
În funcţie de legislaţia în vigoare în ţară, vestele de siguranţă refl ectorizante, triunghurile de presemnalizare, becurile şi sigurantele fuzibile de rezervă pot fi obligatorii la bordul vehiculului.
Montarea unui echipament sau accesoriu electric neavând cod de reper PEUGEOT poate produce o pană în sistemul electronic al vehiculului dumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de această masura de prevedere şi să contactaţi un reprezentant al mărcii PEUGEOT, pentru a vă prezenta gama de accesorii sau echipamente originale.
"Multimedia":
radio auto, sisteme de navigaţie portabile, kit mâini libere Bluetooth, kit ecran timp liber, difuzoare, DVD player, avertizor de radar, WiFi on Board...
Din cadrul reţelei PEUGEOT, aveţi de asemenea posibilitatea de a vă procura produse de întreţinere pentru exterior şi interior - cum ar fi produsele ecologice din gama "TECHNATURE" - , produse de completare a nivelurilor (lichid pentru spălătorul de parbriz...), creioane de retuş şi rezerve de vopsea corespunzătoare nuanţei vehiculului dumneavoastră, consumabile (cartuş pentru kit-ul de remediere temporară a pneurilor...), ...
Page 199 of 276

197
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ
CU WIP COM 3D
În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor
şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat
automat un apel de urgenţă.
Mesajul "Deteriorated emergency call" (Apel de urgenta in mod
degradat) asociat clipirii martorului portocaliu indică o defecţiune.
Consultaţi reţeaua PEUGEOT.
În caz de urgenţă, apăsaţi tasta SOS până se aude un
semnal sonor şi se afi şează un ecran "Confi rmation/
Cancellation" (Validare/Anulare) (dacă a fost inserată
cartela SIM validă).
Este lansat un apel către platforma
PEUGEOT
Urgenta,
care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi
poate transmite o alertă autorizată către serviciile de
urgenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau
când serviciul de localizare a fost în mod expres refuzat,
apelul este transmis serviciului de urgenţă (112).
Atenţie, apelul de urgenţă şi serviciile sunt active numai dacă
telefonul intern este utilizat cu o cartelă SIM validă. Cu un telefon
Bluetooth şi fără cartelă SIM, aceste servicii nu sunt funcţionale.
Apăsaţi această tastă pentru a accesa serviciile
PEUGEOT.
Customer call
Selectaţi "Customer call" (Centru
contact client) pentru orice solicitare de
informaţii privind marca PEUGEOT.
Selectaţi "
PEUGEOT
Assistance"
pentru a lansa un apel de depanare.
PEUGEOT
Assistance
Acest serviciu este supus unor condiţii şi disponibilităţi. Consultaţi
reţeaua PEUGEOT. Dacă aţi cumpărat vehiculul din afara reţelei
PEUGEOT, sunteţi invitaţi să verifi caţi confi gurarea acestor servicii şi
puteţi cere modifi carea în cadrul reţelei dumneavoastră.
Page 201 of 276

199
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
WIP Com 3D este protejat astfel încât să funcţioneze
numai pe vehiculul dumneavoastră. Dacă doriţi să îl
instalaţi pe alt vehicul, consultaţi reţeaua PEUGEOT
pentru confi gurarea sistemului.
Anumite funcţii descrise în acest ghid vor fi disponibile
în cursul anului.
WIP COM 3D
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat
să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, WIP Com 3D îşi întrerupe funcţionarea la
activarea modului Economie de Energie.
01 Primii paşi
02 Comenzi vocale şi la volan
03 Funcţionare generală
04 Navigaţie - Ghidare
05 Informaţie trafic
06 Radio
07 Player media muzicale
08 Telefon
09 Configurare
10 Arborescenţe ecrane
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
200
202
205
210
219
221
222
227
232
233
CUPRINS
Întrebări frecvente p. 238
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA/TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 202 of 276

200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TUPQRS
0*
1. Ejectare CD. 2. RADIO: acces la Meniu "Radio". Afi şează lista posturilor în ordine alfabetică (bandă FM) sau în funcţie de frecvenţă(bandă AM). (bandă FM) sau în funcţie de frecvenţă(bandă AM). (bandă FM) sau în funcţie de frecvenţă
MEDIA: acces la Meniu "Media" (CD audio, Jukebox, Intrare Auxiliară). Afi şează lista pieselor. Schimbă sursa. NAV: acces la Meniul "Navigation" şi afi şează ultimele destinaţii. ESC: abandonează operaţia în curs. Apăsare lungă: revenire la afi şajul principal. TRAFFIC: acces la Meniul "Traffi c" (funcţie detaliată în capitolele 02 şi 10). TRAFFIC: acces la Meniul "Traffi c" (funcţie detaliată în capitolele 02 şi 10). TRAFFIC: acces la Meniul "Traffi c" (funcţie
ADDR BOOK: acces la Meniu "Address book" (funcţie detaliată în capitolul 10). SETUP: acces la Meniul "SETUP" (confi gurare) (funcţie detaliată în capitolele 02 şi 10). Apăsare lungă: acoperire GPS. 3. Reglaje audio (Balans/Fader, Joase/Înalte, Ambianţă muzicală ...). 4. Reglare volum sonor (fi ecare sursa este independentă, inclusiv mesaje şi alerte de navigaţie) . Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului. Apăsare scurtă: întrerupe sonorul. 5. Căutare automată posturi radio de frecvenţă inferioară. 5. Căutare automată posturi radio de frecvenţă inferioară. 5. Căutare automată posturi radio de frecvenţă
Selectare piesă CD sau MP3 precedentă.
PRIMII PAŞI
PANOU WIP Com 3D
6. Căutare automată posturi radio de frecvenţă superioară. Selectare piesă CD sau MP3 următoare. 7. Afi şaj normal sau ecran negru. 8. Selectare de afi şare succesivă între "HARTĂ"/"NAV" (dacă navigaţia este în desfăşurare)/"TEL" (dacă o convorbire este în desfăşurare)/RADIO "NAV" (dacă navigaţia este în desfăşurare)/"TEL" (dacă o convorbire este în desfăşurare)/RADIO "NAV" (dacă navigaţia este în desfăşurare)/"TEL"
sau MEDIA în curs de redare. 9. RIDCARE RECEPTOR: acces la Meniul "Phone". Conectare Bluetooth, acceptarea unui apel. 10. ÎNCHIDERE RECEPTOR: acces la Meniul "Phone". Terminarea unei convorbiri sau refuzarea unui apel, conectare Bluetooth. 11. Introducere numere sau cifre pe tastatura alfanumerică, preselectare pentru 10 frecvenţe radio. 12. Cititor card SD.
Apăsare scurtă: şterge ultimele caractere.
Page 229 of 276

227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
ALEGEREA ÎNTRE TELEFONUL
BLUETOOTH/TELEFONUL INTERN
Pentru a activa telefonul Bluetooth sau telefonul intern, apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
TELEFON
Selectaţi "Phone menu", apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul) apoi alegeţi între "Telephone off" (Niciunul), "Use Bluetooth phone" (Telefon Bluetooth) sau "Use internal phone" (Telefon intern). Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
Sistemul nu poate fi conectat decât la un telefon Bluetooth şi la o singură cartelă SIM (telefon intern) în acelaşi timp.
În acest caz, agenda este sincronizată cu telefonul Bluetooth.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi pe manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces.
TELEFON
CUPLAREA UNUI TELEFON BLUETOOTH/
PRIMA CONECTARE
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă pe www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi" (consultaţi manualul telefonului).
Când nici un telefon nu a fost conectat, sistemul vă propune "Connect phone" (Conectaţi un telefon). Selectaţi "Yes" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Introduceţi codul de autentifi care pe telefon. Codul introdus este afi şat pe ecranul sistemului.
Pentru a conecta un alt telefon, apăsaţi pe tasta TEL, apoi selectaţi "Phone menu", apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul), apoi "Connect Bluetooth phone" (Conectare telefon Bluetooth) apoi selectaţi la alegere telefonul dorit.
Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Conectarea poate fi iniţiată de la telefon (consultaţi manualul telefonului).
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Selectaţi "Search phone" (Căutare telefon) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Selectaţi în continuare numele telefonului.
Search phoneSearch phone
Pentru a şterge o conexiune, apăsaţi pe TEL, selectaţi "Connect phone" (Conectare telefon) apoi "Delete pairing" (Ştergere conexiune).
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi pe manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertă este disponibilă în reţea. bună ofertă este disponibilă în reţea.
TELEFON
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi".
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE RECEPTOR.
Lista de telefoane anterior conectate (maxim 4) este afi şată pe ecranul multifuncţie. Selectaţi telefonul ales apoi selectaţi "Connect phone" (Conectaţi un telefon) pentru o nouă conectare. Selectaţi "Delete pairing" (Ştergere telefon) pentru a anula conectarea la telefon.
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Extrageţi suportul apăsând pe
butonul de ejectare.
Introduceţi cartela SIM în suport şi
inseraţi-o apoi în fantă.
Pentru a scoate cartela SIM procedaţi ca la etapa 1.
Din motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută
din partea şoferului, instalarea cartelei SIM trebuie efectuată cu
vehiculul oprit.
Tastaţi codul PIN pe tastatură, apoi
selectaţi OK şi validaţi.
Sistemul vă întreabă "Do you want
to switch to the internal phone?"
(Utilizaţi telefonul intern pentru
apelurile vocale?), selectaţi "Yes"
dacă doriţi să utilizaţi cartela SIM
pentru apelurile personale. în caz
contrar, numai apelurile de urgeţă şi
serviciile vor utiliza cartela SIM.
Remember PIN
În momentul introducerii codului PIN bifaţi opţiunea "Remember
PIN" pentru a accede la telefon fără a fi nevoiţi să tastaţi acest cod
la următoarea utilizare.
UTILIZAREA TELEFONULUI INTERN CU
O CARTELĂ SIM
TELEFON
După ce aţi instalat cartela SIM, sistemul poate sincroniza carnetul de adrese şi lista de apeluri.
Această sincronizare poate dura câteva minute.
Dacă aţi refuzat utilizarea telefonului intern pentru apelurile personale, puteţi oricând conecta un telefon Bluetooth pentru a primi apelurile prin intermediul sistemului audio al maşinii.